Как мы с Вовкой (История одного лета). Полная версия
Шрифт:
Так мы сидели в этой весёлой компании. Пили лимонад и смотрели, как они играют в карты. Пару раз заглядывала мама и, убедившись, что всё в порядке уходила обратно.
— А хотите, я вам фокус покажу? — оживился Вовка.
— Ну, давай.
— Мне нужны часы и платок, — огласил он свои требования.
— А молоток не нужен? — хихикнул один из парней.
— Нет. Больше ничего не надо, — успокоил Вовка.
— Ну, тогда на. Держи, — вручил Вовке этот парень свои часы. А девушка одолжила платок.
— Можно
Ему уступили место и все с интересом стали за ним наблюдать. Вовка положил часы на ладонь, накрыл их платком и стал делать волшебные пассы, приговаривая — «Фокус-покус, марамба-тарамба!». Затем он ловким движением скомкал платок с часами и тряхнул им в окно.
Я на секунду растерялся. Я, конечно, понимал технику фокуса, но в действиях Вовки проглядывался явный непрофессионализм. И соответственно возможно мы вместо аплодисментов получим пиздюлей. Если не от них, то от родителей точно.
Вовка же с чувством собственного достоинства возвышался над онемевшей публикой. Первой ожил хозяин часов.
— Пиздец. Ой! Простите, — сразу поправился он. — Я хотел сказать, что я не уверен в том, что я в восторге от этого фокуса.
— Командирские? — спросил у него друг.
— Были, — в его голосе прозвучало некоторое разочарование. Примерно с такой интонацией говорил дед, когда из нашего «истребителя» полетела зажигательная бомба.
— Ну, спасибо парень, — «поблагодарил» Вовку хозяин часов. — Я их даже поносить-то не успел. Мы ещё не на юге, а мне, кажется, уже нужен этот ваш валидол.
— Так это ещё не всё! — с улыбкой объявил «благодарной» публике Вовка.
— Так это ещё не всё? — удивился хозяин часов. — Так у меня часов больше нет.
— Я свои тоже не дам, — сообщил его друг, пряча часы в карман, видимо подозревая, что для продолжения фокуса теперь потребуются его часы.
— Да ничего не надо. Сейчас часы вернуться к хозяину!
Публика немного ожила. В глазах хозяина часов даже появилась какая-то надежда. Лично я не разделял его ожиданий. Я только молча ждал, чем собственно всё закончится.
Вовка помахал платком, сказал «Фокус-покус, тарамба-барамба!» и добавил — Всё!
— Ааааа! Ну, теперь я понял, что всё. Я-то уж поверил, что часы и правда вернутся ко мне, — парень окончательно расстроился.
— Да нет. Проверьте свой карман. Часы у вас в кармане, — заверил Вовка.
Парень вскочил и проверил карманы. Он даже на всякий случай проверил карманы висящей на крючке куртки, но часов нигде не было.
— Может у кого нибудь другого в кармане, — с надеждой и одновременно неуверенностью в голосе предположил Вовка.
Что бы быть уж уверенными до конца в фокусе, все проверили свои карманы. Часов соответственно нигде не было.
— Странно, — удивился Вовка. — А где же они? Может я заклинание перепутал. Может у всего вагона надо проверить?
Компания, недавно ещё весёлая, была не уверенна, что причина в заклинании. Им вроде и жалко часов было, а вроде, как и сами виноваты. И ругать Вовку вроде не за что. Но на всякий случай они отвели нас к родителям. Правда про фокус ничего рассказывать не стали.
Здравствуй Юг
На перроне нас должна была встречать баба Нюра. Мы, конечно, не знали, как она выглядит, но мама перед отъездом посылала ей телеграмму, где указала дату прибытия и номер вагона.
Мы выбрались из вагона и встали оглядываясь на перроне. Чуть позже с поезда вышла та самая компания. Бывший счастливый обладатель часов тайком от наших родителей погрозил Вовке пальцем, как бы говоря «Был бы ты постарше, точно бы по шее получили». Компания тоже сложила свои вещи на перроне и стали оглядываться.
— Ну, здравствуйте, — подбежала к нам бабулька. — Я вас сразу признала. Пойдёмте.
Папа с мамой взяли чемоданы и мы пошли за бабой Нюрой.
— Я вас сейчас до машины провожу и вы езжайте. Дед Матвей вас разместит, а у меня ещё тут немного дел.
За вокзалом нас ждал старый москвич ярко-конареечного цвета. В машине сидел и курил видимо тот самый дед Матвей.
— Вот старый пердун, — это видимо его имела в виду баба Нюра. — Сказала же, что дети будут, нет он сидит и пускает дым как паровоз.
— Ты чё старый, совсем мозги прокурил? Я ж сказала — дети.
Дед Матвей поспешно выбросил папиросу в окно.
— Так я щас проветрю. Да и поедем с ветерком и открытыми окнами. Всё и продует.
— Мозги у тебя последние продует, — негодовала баба Нюра. — Давай вези гостей, а я тут задержусь ещё. Может кого найду на мансарду. Ты потом обратно за мной приезжай.
Мы погрузили вещи в машину и поехали. Дед Матвей всю дорогу рассказывал про чудесный климат Евпатории и что с детьми самое то, и что мы не пожалеем, что у них остановились. Потом каждый год приезжать будем. Они с бабой Нюрой будут рады нас видеть у себя в гостях. Поспешные выводы и предложение сделал он…
Баба Нюра тем временем вернулась на вокзал, что бы подыскать ещё постояльцев. Все комнаты были сданы. Оставалась ещё мансарда, вдруг повезёт.
На глаза ей попалась молодая компания. Две девушки и два парня.
— Ищете кого? — обратилась к молодым баба Нюра.
— Да. Не подскажете у кого можно комнатку снять. На пару недель.
— Отчего же не подсказать. Подскажу.
Молодёжь обрадовалась.
— А не дорого? А близко от моря? А…? — засыпали они бабульку вопросами. — А у кого?