Как насекомые
Шрифт:
– Назовите себя, – донеслось из динамика.
– Поисковое судно класса А-15, – ответил Тим.
– Название судна.
– «Сморкатель».
– «Сморкатель»? Повторите, как называется судно?
– Судно называется «Сморкатель», – повторил Тим.
– А другое название не подошло? – удивился диспетчер.
– Прежний хозяин сказал, что если изменить название, то судно не полетит, – ответил Тим. – А вообще движки у него работают, будто кто-то сморкается.
– Хм. Ладно. Это ваши дела. Цель прибытия?
– Заправка топливом. Закупка продовольствия. Мелкий
– Форма оплаты? – спросил диспетчер.
– Наличные, – ответил Тим.
– Хоть одна хорошая новость, – сказал диспетчер. – Лучшее топливо у Тони из третьего дока. Туда и рули.
– Понял. Спасибо за наводку, – сказал Тим.
Навигационный компьютер пропищал о получении координат причаливания. Мари занялась пилотированием.
– У нас совсем нет денег. А наши счета наверняка под контролем. Как только мы попытаемся снять деньги, нас обнаружат. Через час сюда нагрянет весь космический флот Земной Федерации, – сказал Тим.
– Не волнуйся. Ты знаешь, какие сложные системы стояли на тех рейдерах. А я смогла их обмануть. Банкоматы я пощёлкаю, как семечки. Мне бы только добраться хотя бы до одного, – ответила Мари.
Третий док приветливо мигал стыковочными огнями. Мари передала управление компьютеру и повернулась к Тиму.
– Наши горбы уже довольно сильно выпирают. Пойду, поищу что-нибудь из одежды, – сказала Мари.
Пока Мари искала одежду, «Старатель» пристыковался к одной из длинных штанг, торчавших у самой оси вращения. Штанга подтянула судно ближе к станции и передала магнитному захвату. Тот перевернул судно вниз килем и втащил в шлюз. Здесь «Старателя» поставили на шасси. Из динамика раздался хриплый голос:
– Эй, можете выходить!
– Тим! – крикнула Мари. – Зайди ко мне.
Мари стояла перед кроватью и смотрела на старые скафандры. Тим сказал:
– Я думал, ты их давно выкинула.
– Они стоят кучу денег, я их спрятала.
– На космических станциях такие не носят. Считается, что станции достаточно надёжны. Хотя совсем недавно скафандры заставляли носить в обязательном порядке.
– Да, – сказала Мари. – Ровно до тех пор, пока череда крупных аварий не доказала, что защита у этих скафандров слабая.
– Скафандры рассчитаны на тридцать минут. Этого времени вполне достаточно, чтобы добраться до спасательной капсулы или до полноценного космического скафандра. Но сейчас их не носят. Над нами будут смеяться.
– Пусть смеются, – Мари пожала плечами. – Они достаточно мешковаты, чтобы скрыть наши горбы.
Наружный люк откатился в сторону. У трапа ждал чернокожий мужчина огромного роста. Когда он увидел Тима, то открыл от удивления рот. Коричневая сигара чуть не упала на палубу. Человек выругался на незнакомом диалекте и сказал:
– Ну конечно. У калоши с таким названием и экипаж с прибабахом. Вы что, простудиться боитесь?
– Что-то вроде того, – сказал Тим. – Мы ищем Тони.
– Это я и есть, – сказал Тони, дурашливо приподняв засаленную бейсболку.
– Нам нужна заправка. Тестирование электроники и ремонт стабилизатора. И если можно, поскорей, мы бы не хотели здесь задерживаться. –
– Насколько срочно нужно провести ремонт? – спросил Тони. – Срочность лучше оценивать в количестве кредитов. – Тони выпустил в Тима струю табачного дыма.
Тим пристально посмотрел на чернокожего. Тот попятился назад и уже более дружелюбно сказал:
– На всё про всё уйдёт часа три-четыре. Но это при условии, что я собираю всех парней, и они занимаются только вашим «Пердуном».
– «Сморкателем», – поправил Тим. – И во сколько нам обойдётся такой ремонт?
– Полтора куска! И ни цента меньше! И учти, речь о наличке!
– Так дорого?! – удивилась Мари.
– Мои ребята сейчас занимаются сразу двумя сухогрузами. Если они их бросят, я потеряю деньги за срочность работ. И вообще, неизвестно что там со стабилизатором.
– Ладно, я согласен, – сказал Тим. – Этого времени нам хватит, чтобы подыскать продукты. А стабилизатор поставь новый.
– А-а… – протянул Тони, выпуская дым в сторону.
– Стабилизатор оплачу отдельно, – сказал Тим.
– Это понятно, – сказал Тони. – Я хотел сказать. Насчёт продуктов. Есть партия офицерских пайков космического флота. Могу уступить.
Тим и Мари переглянулись.
– Что-то этот тип слишком хваткий, – мысленно передал Тим.
– Пусть тащит свои пайки, – подумала Мари. – Чем меньше людей о нас знает, тем лучше.
– Идёт, – сказал Тим. – Продуктовый бокс набивай под завязку. И вот ещё что… У тебя мясо есть?
– У меня есть всё. Я Тони, – здоровяк наклонился к Тиму, но дым выпустил в сторону. – Сечёшь? Всё! – Тони подмигнул.
– Я понял, – сказал Тим. – Нам нужно только мясо.
– Есть партия первоклассной крысятины, – доверительно прошептал Тони и опять подмигнул.
– Крысятины?! – воскликнул Тим.
– Да не шуми ты! – прошипел Тони. Он быстро оглянулся и подошёл вплотную к Тиму. – Конечно крысятины. Какое ещё мясо вы собираетесь найти в космосе? В космосе выживает только человек и крыса! Остальные твари дохнут от космического излучения и вообще непонятно от чего. Нет, ну если хотите клонированного динозавра, тогда добро пожаловать в любой супермаркет! – Тони обиженно засопел и сделал шаг назад.
– Ладно, – сказал Тим. – Мы берём крысятину.
Мелочи, что собрали по карманам, хватило только на общественный транспорт. Тим купил жетоны, и они сели в четырёхместную капсулу. Вскоре в капсулу зашли два человека в грязных куртках, и она тронулась в путь. Шарообразная капсула имела прозрачную верхнюю полусферу, она оставляла возможность наблюдать за тем, что происходит снаружи. Попутчикам виды казались скучными. Они уткнулись в экраны коммуникаторов и отключились.
Капсула летела по тоннелям, но иногда пересекала обширные полости, заполненные непонятными механизмами. Капсула делала повороты, поднималась и опускалась. От мелькания близких стен кружилась голова. Тогда Тим понял, почему попутчики не смотрели наружу.