Как назвать ребёнка: выбор имени и крещение
Шрифт:
Онисий – греч. «польза».
Онисим, Онисифор – греч. «пользу приносящий»; разг. Анцифер.
Онуфрий – греч.;44 возможно, «осел+иметь».
Орентий – возможно, греч. «горный».
Орест – греч.; имя сына Агамемнона.
Острихий – возможно, греч. «пурпурная краска+разливать, источать».
Остромир – др.-рус.; от основ со значением «острый+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
П
Павел –
Палладий – греч.; «палладий» – изображение Афины-Паллады, хранительницы городов, которое хранилось во многих греческих городах в залог их неприступности, переносно «защита», «оплот».
Панкратий – греч. «всесильный» – эпитет бога; панкратии – гимнастические игры "всеборье"; разг. Панкрат.
Пантелеймон – греч. «совершенство», «высшая ступень»; усеч. Пантелей.
Панфил – греч. «всеми любимый»; церк. Памфил.
Парамон – греч. «прочный, надежный».
Пармен, Пармений – греч. «стойко держаться», «твердо стоять».
Парфений – греч. «целомудренный», «девственный»; разг. Парфен.
Патапий – возможно, из встречающейся в "Новом завете" последовательности слов и означает "откуда?", "из какой страны?"; разг. Патап, Потап.
Патрикей – греч., лат. «патриций», «принадлежащий к римской знати»; церк. Патрикий.
Патрокл – греч.; имя друга Ахиллеса; «отец+слава».
Пахом – греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.
Петр – греч. «камень».
Пимен – греч. «пастух», переносно «руководитель», «наставник».
Платон – греч. «широкоплечий».
Поликарп – греч. «обильный плодами», «плодородный».
Порфирий – греч. «багряный», «пурпурный», «одетый в пурпур»; рус. разг. Порфир, Перфилий, Перфил.
Прокл – греч.; имя нескольких древних царей; «прежде», «впереди+слава».
Прокофий – греч. «успех», «преуспевание»; церк. Прокопий; разг. Прокоп.
Протасий – греч. «выдвигать», «определять», «утверждать»; разг. Протас.
Прохор – греч. «плясать впереди».
Р
Радимир – др.-рус.; от основ со значением «радеть, заботиться+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
Радислав – слав.; от основ со значением «радеть, заботиться+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Ратибор – слав.; от «ратобороти» (защищать); имя отсутствует в православных «Святцах».
Ратмир, Ратимир – слав.; от основ со значением «защищать+мир»; имя отсутствует в православных святцах.
Рафаил – др.-евр. «бог исцелил».
Рикс – лат. «царь».
Родион – греч. «житель Родоса».
Роман – лат. «римский», «римлянин».
Ростислав – слав.; от основ со значением «расти+слава».
Руслан – арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных святцах.
С
Савва, Савватий – греч. «субботний».
Савелий – греч. «сабинский»; церк. Савел.
Самсон – др.-евр. «солнечный»; церк. Сампсон.
Самуил – др.-евр. «есть бог».
Светозар – слав.; от основ со значением «свет+озарять»; имя отсутствует в православных святцах.
Святополк – др.-рус.; от основ со значением «святой, священный+войско, поход, битва»; отсутствует в православных святцах.
Святослав – рус.; от основ со значением «святой+слава».
Севастьян – из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.
Севериан – лат. «Северов»; разг. Северьян.
Севир – лат. «строгий», «серьезный». Семен – греч., др.-евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.
Серафим – др.-евр. «змеи»; в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.
Сергей – лат.; римское родовое имя; церк. Сергий.Сильвестр – лат. «лесной», переносно «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».
Славомир – слав.; от основ со значением «слава+мир».
Спартак – рус. нов.; в честь вождя восставших гладиаторов в Риме; отсутствует в православных святцах.
Спиридон – греч., возможно из лат. личного имени и означает «незаконнорожденный».
Станислав – слав.; от основ «устанавливаться, остановиться+слава»; имя отсутствует в православных святцах.
Степан – греч. «венок»; церк. Стефан.
Т
Тарас – греч. «волновать», «возбуждать», «волнение»; церк. Тарасий.
Терентий – лат.; римское родовое имя; «тереть, растирать, молотить хлеб».
Тимолай – греч. «почитать+народ».
Тимон – греч. «почитать».
Тимофей – греч. «почитать+бог».
Тимур – монг., тюрк. «железо»; имя монгольсконго хана, известного в Европе под именем Тамерлан, т.е. Тимур Хромой.
Тихомир – рус.; от основ со значением «тихий+мирный»; отсутствует в православных святцах.
Конец ознакомительного фрагмента.