Как не прибить и не влюбиться
Шрифт:
– Власти не хотят лишь те, кто ее не вкушал, у кого нет ни денег, ни титула, – решила она отстоять свое мнение.
– Скорее наоборот, хотят те, у кого ее не было, думая, что она дает бессметные богатства и права, но вот про обязанности и ответственности люди обычно забывают, – пожала я плечами. Сейчас, все, что я хотела, это узнать чем занимается Филипп, и уехать отсюда поскорее.
– Какая рассудительная у вас племянница, леди Мельгар, – залезть в голову к принцессе было так легко, что даже подозрительно.
Но у нее из защиты от ментальных вторжений висел лишь небольшой кулончик, причем сделанный
– Да, дети чаще всего берут пример со своих родителей, – улыбнувшись, посмотрела на меня тетя. – Вот ты их копия, только папе не говори, – раздалось у меня в голове.
Я скептично и чуть слышно хмыкнула, и продолжила ковыряться в чувствах принцессы. Как говорит мама, настало время причинять добро. Поэтому к шерпу все блоки и обиды, пусть Беатрис, наконец, отпустит вожжи лелеяния приключившихся с ней несправедливостей и откроет сердце для мужа и детей. Может, хоть немного счастья войдет в их семью.
– Ох, я бы хотела, чтобы мои дети увидели Карвахаль, а может даже поучились там, и сама я тоже соскучилась по Брейнвуду, – как-то неловко вздохнула она.
– Двери академии открыты для всех, – подбодрила я ее. – Думаю, лорд Мельгар сможет договориться с вашем мужем о культурном обмене, и кто-то из родителей обязательно должен сопровождать их в первом путешествии.
– Какая чудная идея, – вдруг подхватилась она. – Надо бы это обсудить… Леди Мельгар, леди ди Фиоренци, увидимся позже! – принцесса развернулась на каблуках и направилась куда-то с неотвратимостью приливной волны.
А за ней потянулись разочарованные женщины, ведь никого из них она так и не представила, а значит, пообщаться со мной у них не выйдет.
– Мистер Харгрейв? – около Орма возник слуга. – Вас зовет консул Мельгар, прошу следовать за мной, – старпом ушел за пареньком, оставляя нас вчетвером. И тут же несколько мужчин не спеша направились в нашу сторону.
– Фи, – голос брата заставил меня дернуться, – послушай.
– Шеймус, как у вас с танцами? – посмотрела я на магистра, понимая, что мне нужно уединиться, уйти нельзя, а танцуя с кем-то, придется разговаривать и сконцентрироваться на подслушивании не выйдет.
– Простите, леди Фиона, давно я этим не занимался, тем более ваши танцы от наших отличаются. Возьмите в партнеры Райана, он все же должен быть более подготовлен к этой роли.
– Райан? – повернулась я к темноглазому своему наказанию.
– Прошу, – мне показалось или он скрипнул зубами, подавая мне ладонь.
– Ведите меня Райан, и не задавайте вопросов. И не отвлекайте, молю стихиями, – прошептала я, и, почувствовав его руки у себя на талии, менталом ушла в слух и зрение брата
Музыка продолжала играть, но вместо сосредоточенного лица мистера Аякса я увидела строгого, облаченного в спокойный синий костюм с серебряным шитьем и круглую шапочку с небольшой кисточкой, мужчину.
– Это Яшар Менди, глава всей данжармерии империи, – пояснил мне брат. – Именно с ним договаривались о передаче обраксаских подданных под нашу ответственность. А это император, – он перевел взгляд.
Внушительная фигура правителя Олана была облачена в тяжелое, расшитое камнями, платье, и видимо, даже сидеть в этом облачении было трудно, потому что он возлежал на диване. А может просто ему так удобнее. Хотя не представляю, каково это, разговаривать с человеком, когда лежишь. Он перебирал четки и внимательно смотрел на каждого представшего перед ним, поджимая при этом пухлые губы.
К Менди подбежал вездесущий Махетди, низко поклонившись императору, он что-то затараторил на ухо своему начальнику. Тот выслушал, кивнул и склонился к правителю. Тот пожевал щеками и посмотрел прямо мне в глаза. На секунду, мне показалось, что он увидел меня в брате, хотя это просто не возможно.
– Ты много позволяешь своей сестре, мальчик, – наконец выдал император. – Как женщина могла присвоить себе боевой трофей, если воевал мужчина?
– Я своей сестре лишь брат, совесть и разум у нее свои, – спокойно ответил Фил. – А воевали мужчины, находящиеся под нашим покровительством. Вы, Великий Император Олана, без сомнений мудрый правитель и знаете, что все трофеи отдаются старшему в иерархии, чтобы он уже после разделил их или вознаградил отличившихся. Она сделала то, что положено, и то, чего требовали обстоятельства.
– Хм… Каков мальчишка, да консул? – император повернулся к дяде и хихикнул. – И оказал мне уважение и тут же ткнул носом в очевидное. Смена тебе растет.
– К счастью или к сожалению, он не имеет интереса к политике. Придется мне искать другого приемника, – дядя с улыбкой развел руками.
– Что же ты, бейсейши Филипп, так подводишь дядю?
– Дядя нашел на кого оставить свое герцогство, о Великий Император. Мне такой возможности не предоставлено, а Фиоренци не может без своего герцога.
– Наслышан-наслышан я про твой край великих чародеев. И про отца твоего. Прославленный на весь мир генерал осел и пестует будущие поколения. Достойное занятие в мирное время.
– Мы всеми силами поддерживаем мир и спокойствие и на своих землях, и в отношениях с соседями. И с ближними, и с дальними. Уверенность людей в будущем залог процветания земли, – дипломатично закончил брат.
– И потому вы так боретесь за спасенных вами людей? – прищурился император, потянулся за виноградом и уронил несколько ягод, Махетди тут же бросился поднимать и отложил их в отдельное блюдо. Брат мысленно передернулся от омерзения, ему глава тадриханской данжармерии тоже был неприятен.