Как переспать с лучшим другом и не разрушить всё
Шрифт:
Я замотала головой, прогоняя эти ужасные образы.
— Да, не крути ты головой, — на выдохе протянула Джессика и спрыгнула с подоконника, чтобы подойти к нам с Лилиан.
— Ты, — она ткнула пальцем в мою сторону, — езжай домой к Бёрту. А ты, — она развернулась и ткнула в сторону Лили, — быстро дуй за Честом. Есть идеи, куда он мог направиться?
— Есть, — мягко улыбнувшись, произнесла Лили.
— Вот и отлично, езжай, не раздумывай.
Лили покачала головой и обернулась ко мне.
— Но,
— Нет — нет, — перебила я, — Джессика абсолютно права, поезжай за Честером, вам надо поговорить. Срочно и безотлагательно. Не думаю, что он злиться на тебя. Просто он взбешён и растерян.
— О, да, взбешён и растерян… это… это очень обнадёживает, — выгнув бровь, пробормотала Лили.
Затем она потянулась ко мне, чтобы обнять, и я сжала её в объятьях в ответ.
— Удачи, — пожелала я, мягко подталкивая её к выходу.
И она, пожелав мне в ответ того же, буквально вылетела в коридор.
— Ну, а ты чего ждёшь? — спросил Майкл.
— Мои конспекты, — пробормотала я, вспомнив, что они остались валяться на школьной стоянке.
— Они у меня, — ответил Милтон, пихая ногой свой рюкзак, валяющийся на полу. — Потом отдам. Мэри, отвези ты её уже к Бёрту.
— Пойдём, — Мэри схватила меня за руку и потянула к выходу. Я поддалась, думая лишь об одном: что сказать Калебу, когда я появлюсь на пороге его дома.
У самой двери, я всё же обернулась и посмотрела на Майкла с Джессикой, они стояли рядом — близкие и чужие одновременно, — соприкасаясь друг с другом, но, отрицая эту связь, а может, принимая её, как нечто обыденное и привычное.
— Вам бы тоже не мешало поговорить… друг с другом, — бросила я напоследок и вышла за дверь.
Через двадцать минут Мэри затормозила у дома Бёртов.
Меня трясло.
— Скажи, Мэри, ты специально привезла меня сюда на своей машине? — дрожащим голосом поинтересовалась я.
— Конечно, — кивнула подруга, весело посматривая в мою сторону. — Во — первых, ты не сможешь сбежать, а во — вторых я лично проконтролирую, как ты войдёшь в дом.
Я застонала про себя.
Конечно, я боялась. Мне и хотелось, и не хотелось встречаться сейчас лицом к лицу с Калебом.
— А есть какой — нибудь вариант, не идти туда? — с надеждой спросила я Мэри, настороженно поглядывая на сверкающие чистотой панорамные окна дома.
— Без вариантов, — отрезала она. — И да, не заставляй меня тащить тебя к двери за руку, как упирающегося ребёнка.
Я вздохнула. Обречённо.
— И что мне ему сказать?
— А ты ничего не говори. — Я обернулась к ней, не понимая, что она имеет в виду. — Пусть он сам первый заговорит. Заодно посмотришь на реакцию.
Я вздрогнула.
— Мало обнадёживающее предложение.
— Ладно, давай уже, иди, хватит время тянуть.
И Мэри практически выпихнула меня
Подруга опустила стекло с пассажирской стороны.
— Я слежу за тобой, — напомнила она и сладко улыбнулась.
Вздохнув, я поплелась к крыльцу.
Несколько секунд, прежде чем нажать на кнопку звонка, я колебалась. А потом, послав всё к чёрту, быстро позвонила, пока решимость не покинула меня. За дверью раздались шаги. Я прикрыла глаза, думая, что так будет легче. Не видеть этого треклятого разочарования, которое, как я была уверена, обязательно нарисуется на лице Калеба при взгляде на меня.
— Таня? — обратился ко мне женский голос, и я тут же распахнула глаза.
— Мисс Бёрт, здравствуйте, — смущённо поприветствовала я маму Калеба.
Она улыбнулась мне и распахнула дверь пошире.
— Проходи, ты?.. — она не закончила фразу, предлагая мне самой сказать о цели своего визита.
— … к Калебу… — выдохнула я. — По поводу… ммм… проекта.
Представляю, как странно ей было видеть меня на пороге своего дома. До сегодняшнего дня я от силы раз пять появлялась здесь, и все они были за компанию с Лилиан.
— Калеб наверху. — В подтверждении слов со второго этажа раздался грохот какой — то агрессивной музыки. — Он… не в настроении, — мягко подобрала она слово.
Скорее в бешенстве, — подумала я.
— Эм… понимаю
— У вас уроки отменили?
— Типа того. — Я закусила губу и оглянулась, ища пути для отступления, проклиная, на чём свет стоит, Мэри и остальных, буквально силком вытащивших меня сюда. — Ну, если я не вовремя, — стараясь быть деликатной, начала я, — зайду в другой раз.
Я попятилась к выходу.
— Нет, подожди, — остановила меня Элизабет. — Давай сюда свою куртку, — она протянула руку, побуждая меня скинуть верхнюю одежду, — поднимись к Калебу, может, тебе удастся успокоить его.
Я хотела сказать, что глубоко сомневаюсь в этом, но обнаружила, что уже поднимаюсь по ступенькам наверх, к комнате Калеба.
Музыка стихла.
И я застыла у двери в его спальню.
Я ждала, что заиграет новая композиция, но этого не последовало.
А потом дверь распахнулась.
Калеб, кажется, вовсе не удивился, увидев меня в коридоре своего дома. Я видела следы драки на его лице, интересно, заметила ли их мисс Бёрт, или Калеб быстро поднялся к себе без всяких объяснений? В любом случае, она, наверняка, потом спросит.
Долгим нечитаемым взглядом Калеб посмотрел на меня, затем молча взял за руку и медленно завёл к себе в спальню.
Глава 17. No more drama
Честер Бейл