Как поверить в сказку
Шрифт:
Это было расписание занятий на следующий семестр. Элли думала, что выбросила его.
– Больше не понадобится. За Кингом нужно ухаживать до его выздоровления, - сказала она и направилась к двери.
Митч остановил се.
– Тебе нельзя бросать учебу. Я могу нанять кого-нибудь.
Нет, ему не удастся заманить ее в ловушку. Гордо подняв подбородок, она серьезно посмотрела на него.
Митч не шелохнулся.
– Не сдвинусь с места, пока ты не пообещаешь, что продолжишь учебу в следующем семестре.
Необходимо выбраться отсюда,
– Кингу нужен кто-то, кто беспокоится о нем.
– Она видела, как в его глазах промелькнуло чувство вины. Это было то, что ей нужно.
– Разреши, пожалуйста, пройти.
Поколебавшись, Митч отошел в сторону.
– Ты очень решительная женщина, Элли Сандер.
– Никогда не забывай об этом.
Она проскользнула мимо и встала подальше от него.
Петер называл ее упрямой. Она замечала это за собой, но только по отношению к близким ей людям.
Элли попыталась подсчитать утреннюю выручку по чекам, но руки все еще дрожали. Ей мешал Митч, который переносил коробки на склад, раздражало шарканье его ног. Хоть бы он поднялся наверх в квартиру! Подальше от нее.
– Я все сделал, Элли, - доложил он.
– А где инструменты?
– На полке.., около двери.
– Здесь их нет.
Элли выдохнула, собралась с духом. Она покажет ему, где инструменты, но не позволит снова заманить ее в ловушку. Инструментов на месте не оказалось.
– Уверена, что положила их прямо... Элли не успела договорить и услышала, как Митч захлопнул дверь.
– Что ты делаешь? Митч, не начинай все снова. А если кто-нибудь войдет в магазин.
– Мы услышим, как зазвенят колокольчики.
– Он взял ее за подбородок и легонько запрокинул голову. Их лица оказались рядом.
Элли растерялась. Она даже не успела увернуться, оказать сопротивление. Митч внимательно смотрел на нее. Губы у него были плотно сжаты.
– Элли, послушай меня: ты слишком много взвалила на себя. Ночью занимаешься, утром сдаешь экзамены, присматриваешь за Кингом...
– Продолжая ее отчитывать, Митч внимательно смотрел на ее губы. Нет, этого не должно случиться!
– Митч, пожалуйста... Митч продолжал:
– Ты управляешь магазином, заботишься о детях и, черт возьми, выглядишь настолько соблазнительной, что мужчина не может устоять.
Она попыталась возразить, но он приложил палец к ее губам. Элли почувствовала, как ее охватила дрожь.
– Ты замучилась, похудела, у тебя круги под глазами...
– Митч рассматривал ее лицо.
– В этом доме не только Кинг нуждается в заботе.
Забота и искреннее участие в его взгляде вызвали у Элли волну раскаяния. Митч был прав: да, ей нужен мужчина, который бы помогал, заботился о ней, крепко сжимал в объятиях, когда ей больно или тяжело, занимался бы с ней любовью.
Но Митч не был таким мужчиной.
– - Элли, ты должна больше заботиться о себе...
Она уперлась рукой в его грудь. Чтобы не прижаться
– Я прекрасно знаю, что делаю.
– Нет, Элли, я имею в виду... Она отстранилась от него, чтобы скрыть, как сильно ее к нему тянуло.
– Ты много на себя берешь, Митч, объясняя, как я должна жить. А сам ждешь не дождешься, когда вернешься в Колорадо!
Наступила тишина. Митч отошел в сторону, открыл дверь. Потом достал инструменты с верхней полки.
Элли поняла, что обидела его.
– Ты права, Элли. Человек должен делать то, что умеет.
Глава 5
Митч устало поднимался по лестнице. Он чувствовал себя стариком. Инструменты казались очень тяжелыми.
Очутившись в кухне, он наполнил кофеварку водой и поставил на плиту.
Стоило бы отнести чашку кофе Элли, но он боялся вызвать у нее раздражение. Не очень-то у него получалось найти подход к ней. Так что ее реакция на него вполне объяснима. Он сам виноват.
Из комнаты донесся звук работающего телевизора. Митч заглянул туда и увидел, что Майкл и Рэйф уже вернулись из школы. Если Майкл обнаружит, что Митч здесь, он захочет помочь ему починить кран, будет задавать миллион вопросов. Митч этого вовсе не хотел.
Он лихорадочно пытался сориентироваться в обстановке. Гэйб еще не вернулся с бейсбольной тренировки. Сэри спокойно играла в спальне Кинга с кукольным домиком. Она не знает, что Митч вернулся, иначе была бы уже здесь, а он не смог бы придумать новую сказку для нее.
Его голова была забита мыслями об Элли. Настроение было отвратительное, и он ничего не мог с этим поделать. Слава богу, что Кинг в это время ни в чем не нуждается. Сделаны все послеобеденные процедуры, и он будет отдыхать до ужина.
К сожалению, Кинг не слишком был настроен беседовать с ним. В последний раз они разговаривали о том, что в доме нужно починить.
"Твоя мама часто составляла списки", пробормотал Кинг.
Митч вспомнил, как отец подшучивал над мамой по поводу этих списков, поддразнивал ее, когда бывал дома. Заставлял ее смеяться. Делал ее счастливой. Митч забыл много хорошего из того, что было в те далекие годы.
Но мысли об Элли не покидали его. Он представлял себе, как она ходит внизу, в магазине, прислушивался. Плохо дело, подумал он и решил отвлечь себя работой. Взял сумку с инструментами и направился в ванную.
Когда он шел по коридору, ему показалось, что он услышал музыку. Словно кто-то импровизировал на синтезаторе. Дверь в спальню была приоткрыта. Он подошел и заглянул туда.
В дальнем углу, ссутулившись, за электронной клавиатурой сидел Гэйб. Его пальцы ласково нажимали на клавиши. Митч узнал старую песню "Битлз".
Но самое удивительное было в том, что Гэйб играл на старом инструменте Митча! Кинг сохранил его. Это очень обрадовало Митча.
Ребенок играл совсем неплохо. Сколько же ему лет? Десять? Должно быть, играть его научил Кинг. У Гэйба определенно есть талант. И похоже, это занятие ему нравится.