Как поверить в сказку
Шрифт:
Митч видел, как расстроили Элли его слова, и попытался ее успокоить:
– Доктор сказал, что можно использовать инвалидную коляску. Ее доставят сегодня вечером.
– Коляска!
– Майкл снова вскочил с пола.
– Ура! Думаешь, Кинг разрешит нам покататься в ней? Мам, можно устроить гонки с нашими скейтбордистами?
Митчу захотелось погладить Майкла по голове, но он сдержал себя. Элли это не понравилось бы.
Она положила руки на плечи сына и покачала головой.
– Ну мам, почему нет? Я хочу...
– Инвалидная
– Митч сразу пожалел о своих словах. Он говорил как отец.
В разговор вмешался Гэйб:
– На инвалидных колясках бывают гонки на специальных состязаниях.
– Да, ты прав.
С какой стати Митч вмешивается в ее разговор с детьми? Элли вздохнула:
– Ноль - один в твою пользу, Гэйб.
– И подняла в воздух два пальчика. Затем поцеловала кончик одного из них и дотронулась до носа Майкла.
– Но никаких гонок для вас, молодой человек.
– Ну мам, - Майкл плюхнулся на пол. Митчу вдруг пришла в голову мысль взять напрокат второе кресло специально для детей. Только для чего? Чтобы заработать очки? Проклятье, он, кажется, слишком увлекся и не сказал им самого главного.
– Кинг не будет участвовать в гонках. Вам нужно будет возить его, причем очень осторожно, так как у него не сгибаются ноги.
– Он въедет в стену, - выпалил Гэйб. Элли испуганно посмотрела на Митча.
– Все будет хорошо, Гэйб, - сказал он, но уверенности в его голосе не было.
– Главное, чтобы вы убрали все игрушки с дороги, когда мама повезет Кинга в кресле. Вы поможете ему упражняться на трапеции. Я установлю еще одну в ванной, так что...
Гэйб недоверчиво посмотрел на Митча.
– А кто будет делать все это, пока мы в школе?
– В школе?
Да, занятия в школе еще продолжались. Зимние каникулы уже давно закончились, а до летних было еще далеко. Это было любимое время Митча в Уинтерхэвене: никаких занятий с детьми, снежных обвалов, спасательных экспедиций.
– Мы с мамочкой тоже ходим в школу, пропищала Сэри.
– Она собирается стать дантистом.
– Сэри...
– Элли укоризненно покачала головой.
– Ты ходишь в школу? Она кивнула.
– Да, но через две недели я сдам экзамены и буду свободна.
– И она помогает Кингу в магазине, - вызывающе добавил Гэйб.
– Ты собираешься теперь тоже помогать в магазине?
Митч был потрясен.
– Ты ходишь в школу, работаешь в магазине и пытаешься поднять четверых детей? Как же ты собираешься еще ухаживать за Кингом?
Вернее, когда-то. Он был потрясен. Эта хрупкая, уставшая, такая привлекательная маленькая женщина взвалила на свои плечи больше, чем может выдержать человек. Митч был зол на самого себя. За то, что его это заботило.
Это было так не похоже на него. Он никогда не вмешивался в чужие дела. Еще больше удивил его отец, который никогда не занимался чужими проблемами, не приглашал посторонних людей в дом. Приютить женщину с четырьмя детьми! И собакой... Что случилось с его отцом?
Что происходило с ним!
Он видел, как Элли вся напряглась, готовая броситься в бой, чтобы защитить себя и детей.
Но вдруг синие глаза погасли. Она явно устала. И опять Митч представил Элли в своих объятиях: ее макушка едва касается его подбородка, а он убирает волосы с ее лба.
Все. Хватит. Добром такие мысли не кончатся.
Элли посмотрела на него.
– Не знала, что Кинг будет так.., ограничен в движениях. Уверена, он быстро пойдет на поправку и сможет сам управлять креслом. Перед уходом на занятия я буду готовить ему ланч, а когда дети придут из школы, они присмотрят за ним. Так что не волнуйтесь об отце, мы справимся. Не так ли, ребята?
Митчу очень хотелось ей верить, но еще больше его тянуло поцеловать ее. Он не мог сделать ни того, ни другого.
– Элли, ты со своими детьми даже телевизор поднять не в состоянии, как ты собираешься заботиться о Кинге?
Голос у Элли даже не дрогнул, когда она проговорила:
– Я всегда справляюсь со своими обязанностями.
А в ее глазах он прочитал: "А как насчет тебя?"
***
Майкл стоял у окна гостиной, переступая с ноги на ногу.
– Когда же они приедут, мама?
– Я не знаю, сладкий. Почему бы тебе не пойти чем-нибудь заняться? Время пролетит быстрее.
Элли отошла от окна и прошлась по комнате. Нетерпение детей передалось и ей. В пятый раз обходя комнату по кругу, она подняла ногу Гэйба, свесившуюся с дивана, где он лежал с книжкой в руках, поправила стопку журналов на кофейном столике, собрала разбросанные карандаши, погладила Рэйфа по волосам. Бубба Сью внимательно следила за всеми ее движениями, стуча хвостом по полу.
– Сколько еще минут?
– спросил Рэйф, не отрывая глаз от телевизора, где показывали мультфильмы.
– Думаю, скоро приедут.
Элли волновалась. Ей хотелось поскорее увидеть, в каком состоянии находится Кинг, и понять, сможет ли она действительно за ним ухаживать.
– Мамочка, скоро - это сколько минут?
– Сэри сидела на подоконнике, прижав нос к стеклу и зажав в руке цветок из блестящей бумаги.
Элли посмотрела на часы.
– Может быть, пятнадцать.
Пятнадцать минут - и Митч с отцом будут здесь. Еще полдня - и Митч уедет. Она надеялась, что именно так и будет.
Будь осторожна в своих желаниях. Она словно слышала голос отца, изрекающего свое любимое предупреждение. Разве о такой жизни мечтала она в восемнадцать лет? Разве могла предполагать, что Петер бросит ее с четырьмя детьми?
Когда она сбежала с Петером, отец отрекся от нее. На этот раз она будет умнее. Чем Митч Коул лучше бывшего мужа? Нельзя поддаваться его обаянию. У него есть куда сбежать от ответственности - в горы. Он мало похож на парня из сказки.
Элли вздохнула. Прекрасные принцы бывают только в фильмах. Она больше не станет доверять чувствам.