Как приготовить вкусный бренд?
Шрифт:
4) использовать для нанесения рекламы на транспортные средства покрытия и элементы, обладающие световозвращающим эффектом;
5) наносить на транспортные средства рекламу, перекрывающую внешние световые приборы, бортовые номера, информационные надписи и символы, а также ограничивающую видимость с места водителя.
5. Установка на транспортные средства рекламных щитов, табличек, световых табло относится к простейшим видам переоборудования, которые осуществляются без разработки проектной документации, но по согласованию с Государственной инспекцией безопасности дорожного движения МВД, ГУВД, УВД соответствующих субъектов Российской Федерации.
Глава 5.
На
PR-мероприятия. Типы PR: media relatons, consumer relations, community relations, public affairs, employee relations, financial relations. PR-концепция: резюме концепции, ситуативный анализ, цели и задачи, целевые аудитории и послания, цели по аудиториям, коммуникативные тактики, график работ, бюджет, оценка проведенных мероприятий.
Аббревиатура PR, как и многие другие маркетинговые аббревиатуры, имеет англоязычное происхождение и расшифровывается как public relations или связи с общественностью. PR-мероприятия предполагают общение бренда (компании) с целевой аудиторией, прессой, служащими, государственными органами и другими представителями общества.
Различают несколько типов public relations: media relatons, consumer relations, community relations, public affairs, employee relations, financial relations.
Media relatons – это отношения со СМИ, формирование позитивного образа бренда, создание легенды, посредничество в целях минимизации негативных отзывов, налаживание контактов (в том числе личных) с репортерами и журналистами, договоренность со СМИ об участии их в крупных событиях, касающихся вашей компании, предоставление СМИ информации о ситуации в вашей отрасли.
Consumer relations – это отношения с целевой аудиторией бренда, поддержка маркетинговых мероприятий, оперативное реагирование на жалобы и предложения представителей целевой аудитории, создание позитивного общения с потребителями.
Свободу сперматозоидам!
Презервативы Durex рекламировали с помощью интересных PR-акций. «Медианосителями» являлись актеры, одетые в специфические костюмы: белые колготки, островерхие шапочки и огромные накладные «тела». В целом силуэт получается вполне сперматозоидный. Граждане в таких костюмах бегали по улицам городов, развлекая горожан и «протестуя» против Durex. Понятное дело, попутно они олицетворяли собой ценности бренда и передавали общее настроение рекламной кампании.
Вот, например, группа активных сперматозоидов рвется на популярный спектакль «Монологи вагины». Сперматозоиды пытаются прорваться в здание театра, но их якобы не пускает презерватив Durex. Поэтому сперматозоиды бегают у входа с плакатиками «Мы против Durex!», «Освободите сперматозоид!» и т. д.
Или та же группа сперматозоидов скандирует на площади:
– Чего мы хотим?
– Запретить Durex!
– Когда мы этого хотим?
– Прямо сейчас!
При этом сперматозоиды не устают возмущаться и жаловаться на свою долю: «Миллионы наших братьев гибнут каждую ночь», «Они гибнут в ужасной резиновой трубе», «Давайте срочно запретим Durex» и т. д.
Все это мероприятие снято в духе новостной репортажной съемки и смотрится очень весело. Сперматозоиды своими плакатами и воплями против Durex привлекали внимание горожан и туристов, одновременно включая аудиторию в игру с брендом. Люди фотографировались вместе с актерами, шутили, наблюдали. Этакий городской карнавал с рекламным уклоном – вполне в духе времени
(Бурлова Ю. Durex: миллион причин // Рекламные идеи. 2004. № 3.)
Community relations – это отношения с обществом. Активное участие компании в местных организациях, помощь в решении социальных и иных проблем, поощрение социальных инициатив работников, стремление к лидерству в решении проблем на местном уровне.
Public affairs – это политические отношения, отношения с государственными органами, вступление и активное участие в торговых, деловых и профессиональных сообществах, связь с официальными лицами местной власти, поощрение участия ваших работников в политических организациях.
Employee relations – отношения с вашими работниками, служащими вашей компании. Привлечение на работы наиболее компетентных и профессиональных сотрудников, предоставление возможности проявления инициативы, обеспечение коммуникации между сотрудниками, повышение мотивации и морального духа.
Employee relations как рекламный повод
В конце 2003 г. Оливьеро Тоскани, бывший рекламный фотограф «Benetton Group», известный своими достижениями в скандальной рекламе, согласился стать креативным директором компании «Тинькофф», производящей пиво. Для бренда, реклама которого характеризуется повышенной эпатажностью, Оливьеро Тоскани – это находка.
«Тоскани работал на Benetton почти 18 лет и фактически был идеологом всех рекламных кампаний в этот период. Известный слоган United Colors of Benetton появился как раз после того, как Тоскани сделал серию постеров с моделями разных национальностей. В 1990-е годы он приобрел скандальную репутацию, создав серию плакатов с эпатирующими сюжетами (разноцветные презервативы, спаривающиеся лошади, священник, обнимающий монашку, и т. д.). С того времени он все реже стал воплощать в своих работах рекламные идеи и стал отдавать предпочтение социальным темам. В 2000 г. Тоскани выпустил постеры с фотографиями заключенных-смертников из американских тюрем, что сильно ударило по репутации Benetton в США и поставило крест на его сотрудничестве с группой» (Компания. № 44 (290). 17 ноября 2003.)
Из приема на работу итальянца сделали целое шоу. Олег Тинькофф на пару с Оливьеро Тоскани бегали по офису в буденовках, соревновались в придумывании различных идей. Статьи об этом появлялись в большинстве авторитетных бизнес-изданий. Издания обсуждали, есть ли смысл в привлечении на работу иностранца, брали у Оливьеро Тоскани и Самвела Авертисяна (директора по маркетингу компании «Тинькофф») интервью, обсуждали вопрос импорта и экспорта мозгов. В рамках позиции «„Тинькофф“ – он один такой» подобное PR-представление еще более возбудило интерес потребителей к бренду. После такого анонсирования будущей деятельности мировой знаменитости все ожидали появления новых ярких рекламных образов
(Дицман Н. United Colors of «Тинькофф» // Секрет фирмы. 2003. 1 декабря – 14 декабря № 22 (38).; Фролов Р. Больше пены // Компания. 2003. 15 декабря № 48 (294).)
Financial relations – финансовые отношения. Инвестиции, работа с финансовыми фондами, общение с банковскими организациями.
PR-мероприятия требуют составления жесткого плана действий. Для начала вы должны четко сформулировать цель PR-мероприятия, стратегию ее достижения и описать целевую аудиторию, на которую это мероприятие рассчитано. Затем следует приступить к разработке PR-концепции. Такая концепция представляет собой исследование, состоящее из девяти частей: резюме концепции, ситуативный анализ, цели и задачи, целевые аудитории и послания, цели по аудиториям, коммуникативные тактики, график работ, бюджет, оценка проведенных мероприятий.