Как снег на голову
Шрифт:
Время показало, что барон как в воду глядел. Тоже мне предсказатель, конкурент Кассандры. У нас появился «хвост». В смысле, мы заметили, что кто-то за нами наблюдает. А вы о чем подумали?
Случилось это на третий день нашего пребывания в городе. Если это дело рук Бухтера, то он действовал весьма оперативно. А может, он ни при чем и мы привлекли чье-то внимание, делая покупки?
Наш обоз благополучно продал оптом все свои нехитрые товары и на следующий день тронулся в обратный путь в сопровождении Хорта и двух стражников. Хорт здесь оказался кстати, он и отправился старшим с охраной. Барон же решил, что нам лучше остаться
Действия стали разворачиваться на следующее утро. Трое подозрительного вида молодцев явились в трактир, когда мы спустились к завтраку. Вошедшие были при шпагах, но для дворян одеты простовато. Вместе с тем вид они имели потертый и бывалый. Двое расположились у входа, а один взял на стойке кружку пива и направился в нашу сторону. Что было дальше, вы думаю, догадываетесь? Этот невежа разлил пиво на наш стол. Разумеется, специально. Но этого ему показалось мало.
– Сударь, я споткнулся о вашу шпагу и разлил пиво! Извольте заплатить!
Еще чего! Рамель не из тех, кто позволит спотыкаться о свою шпагу разным невежам. Ну никакого воображения…
– Шел бы ты отсюда, любезный. – Барон был неподражаемо величественен.
– Как, вы не хотите заплатить?
Незнакомец выхватил шпагу и шагнул к Рамелю, барон был не менее быстр. Шпагу из ножен он выхватил молниеносно – вот что значит дворянское воспитание. Клинки со звоном столкнулись и засверкали в воздухе с неуловимой быстротой, выписывая размытые окружности и оглашая пространство кабачка неимоверно частым звоном. Похоже, незнакомец не рассчитывал нарваться на столь искусного фехтовальщика. Схватка продолжалась секунды три, за это время каждый успел нанести не менее полутора десятков ударов. Неплохо, однако.
Поняв, что с ходу ему не справиться, незнакомец отступил к окну и махнул рукой своим приятелям. Они вскочили и поспешили на помощь фехтовальщику, оглашая окрестности криком «наших бьют!». Как неоригинально. Это не поединок уже получается, а разбойное нападение, барона надо спасать.
Бежавший первым вдруг оказался на полу, ошарашенно тряся головой. Еще бы! С пяти метров толкушкой в лоб! Это он еще легко отделался. Второй, чуть погодя, расположился рядом с ним. Согнувшись в три погибели и держась руками за живот, он с удивлением разглядывал угодившую в него толкушку.
Увидев, что остался один, фехтовальщик распахнул окно и выскочил на улицу.
Поле битвы осталось за нами. Ха, интересно, можно ли считать трактир полем битвы? Или каким-либо полем вообще? Так или иначе, враг отступил. Приятели фехтовальщика тоже поспешили убраться из заведения, пользуясь тем, что мы не стали их преследовать.
– Однако, какой мастер. Если бы мой покойный батюшка не озаботился нанять для меня в детстве хорошего учителя фехтования, мне пришлось бы непросто, – сказал барон вслед убегающей троице.
– То-то он улепетывает, вместе со своими подручными. Вы, Рамель, оказались на высоте.
– Полно вам, Андрэ. Это всего лишь неплохое владение шпагой.
Но по улыбке барона я понял, что ему приятна моя похвала. Надо признаться, вполне заслуженная.
– Послушайте, Рамель, а это ничего, что я их толкушками? Ну, помощников фехтовальщика.
– А что такое?
– Да вот, думаю, прилично ли так действовать благородному человеку?
– Если бы речь шла о поединке, такое поведение было бы предосудительным, а так… Это же обыкновенные бандиты, колотите их сколько угодно. Быть может,
– Ох! Вы меня успокоили. А что дальше? Остаемся в городе?
– Андрэ, вы думаете, что я каждый день попадаю в такие ситуации? Смею заверить, это не так. А потому с радостью послушаю ваше мнение на этот счет.
Какое же у меня, интересно, мнение? Признаться, абсолютно никакого.
– Давайте будем рассуждать вместе. Чего от нас ждет Бухтер?
– Чего он ждет?
– Он ждет, что мы начнем отступать.
– Вы думаете?
– Определенно. Ждет, что мы бросимся из города, и попытается устроить нам ловушку. Но мы его перехитрим – останемся на месте. К тому же вы говорили, что завтра прием в муниципалитете. Мы же собирались туда пойти. А послезавтра, когда Бухтер поймет, что мы остались на месте, поедем домой. Так мы перехитрим его дважды.
Домом я назвал поместье барона. Пусть это не мой дом, но там мне рады. Барон, Енхи, даже Ариша. Да и я успел привыкнуть к ним.
На том и порешили. Хороший это был план или нет, но лучшего не было. Я положил на стол мелкую монету, и мы разошлись по комнатам, договорившись встретиться утром. Ах да, за всеми этими заботами я забыл упомянуть, откуда у меня появились свои собственные деньги.
История эта примечательна и еще раз говорит нам о том, что новое – это хорошо забытое старое. Короче говоря, я изобрел колесо, даже несколько его вариантов. Нет-нет, не надо мне говорить, что колесо было изобретено за много веков до меня, я об этом прекрасно знаю. Пожалуй, я погорячился, колесо я не изобрел, а всего лишь несколько модернизировал. А получилось это так.
Глава 14
Будучи в Тьеже, мы с бароном нашли время прогуляться по городу и осмотреть рынок. Рынок был местом универсальным и совмещал в себе функции не только торгового центра, но и многие другие. Например, как вам понравится выставочный павильон конских седел? Вездесущая мода не миновала и это направление деятельности. О подобном мне даже слышать не приходилось. Не знаю, как правильно это назвать. Искусством ли? Веянием ли времени? Представьте себе седло, украшенное стразами, или отделанное бархатом, или тюнингованное с помощью дополнительных деталей. Люди практичные все эти излишества отвергали, предпочитая пользоваться простой классической моделью. Тем не менее находилось немало желающих приобрести для себя в этой области что-нибудь оригинальное и запоминающееся. Около седел мы задерживаться не стали. Взглянули ради интереса и пошли далее. Упомянул я о них лишь потому, что они меня удивили.
Мы прошли неторопливо мимо оружейных рядов, здесь тоже имелось много интересного. Будь у меня лишние деньги, я присмотрелся бы к некоторым вещам повнимательнее, а так мы лишь подивились новинкам. И все же наиболее интересным для меня оказался тот район базара, где продавались различные средства передвижения. Самодвижущихся экипажей здесь не имелось, зато конные повозки были представлены довольно широко. Моя душа механика потянулась к этим экипажам со свойственным каждому механику интересом. Я опробовал работу рессор, сделал при этом замечание, что неплохо бы коэффициент жесткости сделать нелинейным, за что заслужил уважительный взгляд мастера, представляющего брички. Потом я забрался под большой четырехколесный экипаж, подивился оригинальной конструкции механизма поворота передней оси и был принят за своего. Мастер с удовольствием пожал мне руку и пригласил зайти к нему в мастерскую, обещал угостить чаем и показать производство.