Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я взглянул на медальон барона. Так и есть, кто бы мог сомневаться – медальон светился ярким зеленым светом, показывая близкое присутствие электроники. Оказывается, у Бухтера был не один микроробот. Бывают же такие запасливые графы!

– А что, любезный Рамель, не прибавить ли нам ходу?

И вот она началась. Та самая, про которую я не раз смотрел фильмы и читал книги, – погоня. Только гонялись там не за мной. А это, поверьте, гораздо более романтично, когда гонятся за кем-то другим.

Мои же впечатления были такие: скакать от погони очень тряско, весьма неудобно и нисколько не романтично.

Мы скакали во весь опор. Одуванчик был рад поразмяться, давно ему не доводилось так скакать. И он с удовольствием

резвился. Первые полчаса. Но погоня и не думала отставать. Напротив, отряд всадников приближался. Надо было что-то предпринимать. Барон достал блюмбер, подумал и убрал его обратно. Догоняющие пока не предприняли никаких агрессивных действий. И, несмотря на прозрачность их намерений, оставался мизерный шанс, что они попросту скачут по своим делам. Чего не бывает? Первыми применять оружие не хотелось. Лучше всего занять оборону и посмотреть на их дальнейшее поведение. Как только мы заметили у дороги небольшой придорожный кабачок, сразу свернули к нему.

Галопом влетев во двор, мы отдали коней подскочившему мальчишке и вбежали в помещение.

– Что угодно, господа? Обед, закуски, бутылочку вина?

Кто это? А, хозяин заведения. Я сразу и не заметил, слишком уж он невелик. Из-за стойки не сразу разглядишь. Я схватил скамью, подпер ею дверь и лишь после этого обратился к трактирщику. Приняв позу, соответствующую, по моему мнению, важному вельможе, я сделал небрежный жест рукой и произнес:

– Хозяин, мы арендуем ваше заведение.

– А двери зачем запирать?

– Чтобы никто не помешал нашему обеду.

Хозяин недоверчиво покосился на странных посетителей. Но слова «аренда зала» музыкой звучали в его ушах, и он решил не обращать внимания на маленькие причуды вроде запертой двери.

– И на сколько часов господа хотят арендовать зал?

– Для начала минут на пятнадцать. А там видно будет.

«Интересно, что они успеют съесть за пятнадцать минут?» – подумал трактирщик. Это ясно отразилось на его лице, но я сделал вид, что ничего не заметил.

– И что вам подать?

– Ну, хотя бы вот это для начала. – Я показал на мешочек мелких орехов, лежащий на стойке. – Включите в счет.

Я схватил мешочек и переставил на соседний стол.

Обалдевший от такого заказа трактирщик удивленно стал оглядываться по сторонам, но тут в дверь постучали.

– Там еще посетители. – Трактирщик, похоже, был немало удивлен неожиданной популярности своего заведения.

– Но мы-то пришли первыми. Пусть пойдут прочь.

И, обернувшись к двери, я повторил для тех, кто стоял за ней:

– Мы закрыты. Зайдите попозже.

– Открывайте по-хорошему!

Надо же, людям срочно понадобилось пообедать.

– Трактир закрыт на спецобслуживание. Приходите завтра.

Те, что были за дверью, начали совещаться и минут через пять огласили незатейливый ответ:

– Тогда выходите на улицу, подлые трусы.

Кому это так неймется? Тоже мне, храбрецы. Их полтора десятка, нас двое.

Барон вытащил блюмбер.

– Андрэ, пойдемте разгоним эту свору.

– Ха, вот еще. Не будем облегчать им задачу. Пусть потрудятся.

Долго ждать не пришлось, могучие удары заставили дверь затрещать.

– Быть может, лучше открыть? – несмело предложил трактирщик.

– Нет, – наш с бароном ответ был единодушен, как после хорошей тренировки.

Резво они взялись, но и мы на месте сидеть не будем. Прихватив мешочек с орехами, я принялся разбрасывать их по полу. Хозяин схватился за голову, увидев такое безобразие.

– Что вы делаете с моими орехами?

– Разве вы не видите? Разбрасываю. И потом, какие же они ваши? Если вы помните, мы их у вас купили. Что я, невежа какой-нибудь, разбрасывать чужие орехи?

– Но зачем вы разбрасываете свои орехи?

– Вы не находите, что со своими орехами каждый

может поступать, как ему вздумается? На то они и свои. Я мог бы их съесть, продать или подарить. А мне вот угодно их разбрасывать. Я мог бы вам рассказать, зачем, но это лишнее.

– Право, Андрэ, зачем вы разбрасываете эти орехи? – спросил барон.

Вот дались им эти орехи!

– Сейчас увидите. Отступаем к лестнице на второй этаж, дверь вот-вот рухнет.

За что я уважаю барона Рамеля, так это за умение быстро действовать в сложной ситуации. Взбежав по лестнице на площадку, мы приготовились отражать нападение. Вовремя. Дверь с треском рухнула, и злоумышленники ринулись в помещение. Эх, любим мы биться в трактирах! Но, с другой стороны, а где же еще, если на нас нападают там, где мы находимся?

Первые трое упали сразу. Но даже после этого они продолжали ехать в направлении трактирной стойки. Три ноль в нашу пользу. А всего-то несколько горстей орехов. Следующие пробирались осторожнее. Они внимательно смотрели под ноги, что существенно замедляло их продвижение. Это не дело. Для увеличения паники в рядах врага следовало усилить эффект.

– Барон, держите лестницу, а я пройдусь по тылам.

Толкушка номер один пошла очень удачно, сбив с ног первого преследователя. Второй от толкушки увернулся, неосторожно отпрыгнув в сторону. Эх, кто же так прыгает по орехам… Номер второй присоединился к первому. После чего они вместе начали отползать к выходу. Барон вовсю звенел шпагой, обороняя лестницу сразу от трех врагов. То есть уже от двух. Третий, держась за плечо, отступил, барона просто так не возьмешь. А эти куда лезут? Двое наемников подтащили стол и теперь карабкались на площадку, на которой я так удобно устроился. Если они зайдут Рамелю в тыл, нам не поздоровится, придется вступать в рукопашную. Первого я просто столкнул, воспользовавшись тем, что он не успел как следует зацепиться. Хорошо упал, как раз на одного из своих приятелей. Но вот второй в это время успел перемахнуть через перила. Выхватив шпагу, он ринулся на меня, нанося прямой удар сверху. Ничего себе шуточки. Сразу видно – человек неблагородный. Где те невинные розыгрыши, которыми мы обменивались с графом Бухтером? Так и насмерть зашибить можно. Пришлось парировать. Чем? Конечно, шпагой. Должно быть, нападающий был немного удивлен: он никогда не видел, чтобы шпагой оборонялись, не вытащив ее из ножен. А что поделать? Ждать-то он не собирался. Ошарашенный моей необычной тактикой, он отступил на два шага, и я смог вытащить шпагу из ножен. Это он еще не знал, с кем связался! В фехтовальном поединке я даже сам для себя опасен, что уж говорить об окружающих. Закрутив шпагу в воздухе по сложной траектории, напоминающей восьмерку, я сделал шаг навстречу своему сопернику. Удивленный невиданным приемом, противник сделал шаг назад и кубарем полетел с лестницы. Он чуть не сбил по пути барона и присоединился к лежащим внизу товарищам. Рамель за это время успел разделаться с двумя оставшимися соперниками. Видимо, Бухтер поскупился на искусных фехтовальщиков, сделав ставку на численность нападавших. И прогадал. Под нашим дружным напором наемники вынуждены были отступить. Хромая и беспокойно оглядываясь, они покинули поле битвы и удалились через дверной проем.

– Как мы их!

Я обернулся в поисках сказавшего и был немало удивлен – это был трактирщик. А я почти забыл про него, что неудивительно: во время битвы хозяин заведения предусмотрительно спрятался под стойку. И вот теперь он потрясал кулаком вслед убегающему неприятелю.

– Нашли с кем связываться! Два благородных господина и Норик – это сила! Норик – это я, – представился маленький трактирщик.

Мы с бароном засмеялись, несмотря на всю неуместность смеха. Но маленький трактирщик выглядел так потешно, что трудно было удержаться.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII