Как убить монстра
Шрифт:
— Мы пропали, — простонал Кларк. — Оно хочет поймать нас и…
— Кларк, нам надо отодвинуть холодильник.
Мы должны выяснить, что написано в письме дальше!
Кларк и я толкнули холодильник, собрав все силы.
Чудовище наверху сердито зарычало.
Мы еще раз толкнули. Холодильник сдвинулся с места. Кларк опустился на колени и заглянул под него.
— Толкай! — сказал он мне. — Толкай! Я вижу кончик письма! Толкай, ну хоть чуть-чуть!
Я толкнула еще раз, и Кларк вытащил его! Большим и указательным пальцами. Он стряхнул с него налипшую
— Да читай же! — закричала я в нетерпении.
Кларк снова начал читать:
— «Вы в полной безопасности до тех пор, пока…»
21
Я затаила дыхание, ожидая, когда Кларк закончит предложение, надеясь услышать, как можно спастись.
— «…Вы в полной безопасности, — читал Кларк, — пока не откроете дверь и не выпустите чудовище».
— Что же это? — Моя челюсть отвисла. — Слишком поздно! Поздно! Они пишут еще что-нибудь? Они должны сообщить нам еще что-нибудь!
— Здесь совсем немного.
Кларк прочитал:
— «Пожалуйста. Пожалуйста, держитесь подальше от той комнаты. Не открывайте ту дверь».
— Слишком поздно! — выла я в полный голос. — Слишком поздно! Что там еще написано, Кларк?
— Если чудище освободится, Гретхен, то нам придется самим найти способ убить его. — Кларк оторвал взгляд от письма. — Это все. Больше ничего нет. Так и написано: «Вы должны найти способ убить его».
— Быстрее, — сказала я Кларку, — открывай другое письмо. Может, оно расскажет нам больше.
Кларк принялся открывать второй конверт, и тут мы услышали тяжелые шаги. На лестнице. Потом в комнате рядом с нами, в гостиной.
— Быстрее, Кларк! Открывай!
Руки Кларка тряслись, когда он пытался разорвать заклеенный конверт. Но, услышав опасные звуки, он остановился. Тяжелое, хриплое дыхание слышалось все ближе и ближе. Мое сердце бешено заколотилось.
— Оно идет к нам! — закричал Кларк и засунул конверт в карман.
— Столовая! — вспомнила я. — Идем в столовую!
— Что будем делать? Как его убить? — на бегу спросил меня Кларк.
— Мы — о-о-о-ой! — острая боль пронзила мою ногу, потому что я врезалась в обеденный стол. Я схватилась за колено, попыталась согнуть его. Но боль была нестерпимой. Я повернулась. Болотное чудовище было рядом. На кухне. И неуклюже двигалось к нам.
22
Его глаза смотрели прямо на меня. От протяжного низкого рева на его голове вздулись вены. Я не могла отвести глаз от этих огромных пульсирующих вен. Стояла и смотрела, как они бились под его отвратительной крокодильей кожей.
— Бежим, Гретхен! — подтолкнул меня Кларк сзади и потащил из столовой.
Мы взлетели вверх по лестнице.
— Надо найти место, где можно спрятаться, — выпалил Кларк, когда мы были уже на втором этаже. — Спрятаться, пока дедушка и бабушка не вернутся с помощью.
— Они не вернутся! — заплакала я. — Они не вернутся с помощью!
— Они обещали вернуться, — настаивал Кларк. — Они сказали об этом в письме.
— Кларк, не будь дураком. — Мы были на верхних ступенях. Я остановилась, чтобы перевести дыхание. — Кто им поверит, что к ним в дом ворвалось болотное чудовище?
Кларк не ответил.
Я продолжала:
— Никто! Все, кому они расскажут эту историю, подумают, что они сумасшедшие.
— Кто-нибудь поверит. — Голос Кларка дрогнул. — Кто-нибудь захочет помочь.
— Да, конечно. Не могли бы вы помочь нам убить болотное чудовище? Не успеют они задать этот вопрос, как найдется куча добровольцев!
Я замолчала, услышав тяжелое дыхание чудовища. Повернулась и увидела его. Оно стояло внизу у подножия лестницы, устремив на нас глаза. Голодные и жадные.
— Нам придется его убить, — прошептал Кларк. — Это сказано в письме. Но как?
— У меня идея! — сказала я ему. — Пошли со мной!
Мы повернулись и побежали. Пробегая мимо ванной комнаты, мы услышали повизгивание Чарли.
— Давай возьмем Чарли! — притормозил Кларк. — Слишком опасно оставлять его закрытым там. Мы должны взять его с собой.
— Мы не можем, Кларк, — ответила я. — С ним все будет в порядке. Не беспокойся.
Хотя сама не была в этом уверена. Но времени на Чарли не было, потому что чудище уже добралось до второго этажа. Оно стояло в конце галереи и держало в лапах деревянную табуретку для ног, о которую я споткнулась в гостиной. Его глаза пылали гневом. Оно смотрело на меня несколько секунд, потом громко и свирепо зарычало. Слюна стекала по его подбородку.
Змеиным языком оно слизнуло слюни и швырнуло в нас табуретку.
— Бежим! — взвизгнул Кларк, когда остатки табуретки врезались в стену.
Мы побежали вверх по лестнице на третий этаж. Чудовище неуклюже последовало за нами. Дом трясся от каждого его шага.
— Оно идет! — кричал Кларк. — Что будем делать? Ты сказала, что у тебя есть идея. Какая?
— Наверху лестница прогнила, — сказала я на бегу, пока мы мчались по темной извилистой галерее. — Ступени там совсем провалились. Просто одна большая дыра. Когда мы повернем за угол, цепляйся за перила. Чудовище погонится за нами, забежит за угол — и свалится вниз.
В ушах стоял рев чудовища. Оно тащилось за нами уже по галерее.
— Быстрее, Кларк!
— А если не сработает? — спросил Кларк испуганно. — Что, если оно только поранится? Оно тогда еще больше разъярится!
— Не задавай глупых вопросов, Кларк, — нетерпеливо перебила его я. — Все получится! Должно получиться!
Мы снова побежали. Чудовище завыло. Взревело от ярости.
— Впереди поворот, Кларк.
Зверь был уже в нескольких шагах от нас.
Мы завернули за угол.
— Цепляйся за перила, Кларк. А то упадешь вниз. Давай!