Чтение онлайн

на главную

Жанры

Как вести беседу по телефону
Шрифт:

2. Your wife and you go to the theatre for the Saturday night performance. Your neighbour kindly offers to be baby-sitting while you are at the theatre. In a telephone conversation thank her, tell her a few words about your son and give her some necessary advice.

V

TELEPHONE CONVERSATIONS FROM FICTION

1. Seeking an Appointment
(to be taken with “Appointments”)

Half an hour later, when Richardson had read the file again, this time more thoroughly, he picked up one of the two telephones on his desk. It was a direct outgoing line and he dialled the Government exchange, then asked for the Department of Immigration. After another operator and two secretaries, he reached the minister.

Mr Warrender (the Minister): What can I do for you?

Mr Richardson: I’d like to see you, Mr Minister.

Mr Warrender: I’m free for an hour now, if you want to come round.

Mr Richardson: I’d rather not do that if you don’t mind. What I want to talk about is rather personal. Actually, I wondered if I could come to your house tonight. Say eight o’clock.

Mr Warrender: We can be plenty private in my Office.

Mr Richardson: I’d still prefer to come to your house.

Mr Warrender: Can’t say I like all the mysteries. What’s it all about?

Mr Richardson: As I said, it’s rather personal. I think you’ll agree tonight that we shouldn’t discuss it on the phone.

Mr Warrender: Look here, if it’s about that son-of-a-bitch stowaway [137]

Mr Richardson: It isn’t about that.

Mr Warrender: Very well, then. If you must, come to my house. I’ll expect you at eight o’clock.

2. Invitation to Lunch

137

stowaway

безбилетный пассажир, заяц

(to be taken with “Invitations”)

Denton: Jordache? [138] That you?

Rudolph [139] : Yes. Who’s this?

Denton: Denton, Professor Denton.

Rudolph: Oh, how are you, sir?

Denton: I hate to bother you. But can I see you sometime today?

Rudolph: Of course. I’m in the store all day.

138

Jordache Джордак

139

Rudolph Рудольф

Denton: I’d prefer it if we could meet somewhere besides the store. Are you free for lunch?

Rudolph: I just take forty-five minutes…

Denton: That’s all right. We’ll make it someplace near you. How about Ripley’s? That’s just around the corner from you, isn’t it?

Rudolph: Yes. Is twelve-fifteen all right?

Denton: I’ll be there, Jordache. Thank you, thank you. It’s most kind of you. Until twelve-fifteen, then. I can’t tell you how I appreciate…

(He seemed to hang up in the middle of his last sentence.)

3. Invitation to a Party
(to be taken with “Invitations”)

The telephone went in the hall. “I expect that’s Sarah [140] now,” my mother said; and my father said: “If it’s anyone for me, say I’m out and ‘ll call them back in fifteen minutes.” “Deborah [141] ,” said the voice of my elder sister, when I lifted the receiver, “whatever time d’you get back these days?”

140

Sarah Capa

141

Deborah

Дебора

Deborah: Thursday is sometimes a bit hectic. Why?

Sarah: I’m giving a party tomorrow to celebrate — just a couple of dozen people — eight o’clock. Any hopes?

Deborah: Well… thanks. Did Erica suggest me?

Sarah: Of course not, you ape. D’you think I take notice of her suggestions anyhow?

Deborah: What is it, a dance?

Sarah: In a three-roomed flat? But of course. With the band of the Grenadier Guards.

Deborah: Seriously. Shall I know anybody?

Sarah: Well, there’s me and Arabella. Fruits of the same womb. You’ll recognise me by the red rose. Well?

Deborah: Thanks. Thank you, darling. I’d adore to come. What sort of clothes?

Sarah: Moderately smart. I’m sick of these sordid affairs where everyone comes looking as if they’ve washed up with the local sewage.

Deborah: Lovely. What time did you say?

Sarah: Eight or thereabouts. Don’t eat because we’ll eat.

4. Declining an Invitation to a Film Show
(to be taken with “Invitations”)

Leigh [142] : Look, are you free this coming Saturday? I’m a member of the Seven Arts Club and we have a film show every Sunday evening. It’d be interesting this week -

Deborah: Sorry. I’m already booked up.

142

Leigh Ли (мужское имя)

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд