Как воспитать ниндзю
Шрифт:
По мере приближения к замку чудовищные толпы все росли, пока не превратились просто в безбрежное, возбужденное, приветствующее нас море. Похоже, здесь собрался весь город – вся бескрайняя площадь была забита до горизонта... Мужчины закидывали нас букетами цветов...
Теперь уже граф нервно мял пальцами железную табакерку, не замечая, что корежит ее, а упавшую графиню горничная отпаивала валерианкой. Пап'a и мама были из крепких духом.
– Вот видите, – довольно сказал графу индеец. – Я был прав. Сколько людей собрались
– Я был бы рад единственному – оказаться как можно дальше отсюда! – задыхаясь и выпятив глаза, как карась на песке, разрывая одним рывком душивший его воротник, прошептал отец.
Мы же с Мари, взявшись за руки, наслаждались как могли... Глаза наши светились, лица раскраснелись, мы заворожено радостно смеялись, ввергая людей в шок...
– Нас непременно вышлют, непременно вышлют, – бормотал что-то себе под нос граф, механически уставившись в стенку кареты. – Только вот куда?
Я неодобрительно глядела на него. Какой неженка! Крики приветствий и восторга, видите ли, его подавляют! Хорошо еще, что он не мешал нам с Мари получать невинное удовольствие от нашей первой поездки на первый бал.
По мере приближения к замку люди стояли уже в два этажа, а бешеный рев перешел в сплошной приветственный вой. Он был такой безумный, что осыпались стекла...
Графа пришлось отпаивать валерианкой.
– Слабак, – презрительно пробормотала я. Мне с каждой минутой становилось только интереснее. Мари потом сказала, что глаза мои сверкали как звезды, а люди падали в обморок от шока красоты. Умеет утешать, зараза – ведь она сама сияла как солнце. Всякий раз, когда она высовывалась, непрерывный рев становился вообще невыносимым для слуха.
Мы ехали к одиноко стоящему королевскому замку по бушующему людскому морю. И сам замок стоял как утес среди волн. Весь облепленный спасшимися человечками в дорогих одеждах, взиравших недоуменно на наш кортеж.
Мы, конечно, значительно опоздали, и ворота уже закрыли.
Мы с Мари расстроено смотрели на приближающиеся запертые, как перед осадой, громадные врата с поднятыми мостами.
Графиня очнулась на немного и даже обрадовано вздохнула, уверенная, что нас не пустят и придется ехать домой, хоть и с позором.
– Может, нас и не пустят, – с надеждой прошептала она.
Но я даже не двинулась улыбаясь. Мне было видно то, что она еще не видела – человечки отчаянно бегали. Швейцары не проверяли – они суетились как бешенные.
Так и надо, так и надо.
Увидев, что происходит, мама опять отказала. Она была слишком уверена, что нас не пустят.
Но она забыла, что впереди сам собой ехал на бал Джекки в лучшей королевской карете. Какое там не пустить принца!
– Они приняли нас за королевский кортеж! – шепнула я Мари.
– Сначала насладимся, – сечь нас будут после, – храбро ответила она. – В конце концов, мы только едем на бал, на который приглашены... – извиняюще сказала она.
– А то, что мы опоздали, так не виноваты же мы, что перед замком собралась толпа и мы никак не могли проехать! – прокричала на ухо ей я, найдя изумительный довод и абсолютно успокоившись на этот счет.
А я еще беспокоилась насчет швейцаров!
Со стен, где скопилась приглашенная знать, доносились самые чудовищные предположения, еще похлеще чем в городе. Ведь тут каждый говорил с полным серьезом, пытаясь выглядеть осведомленным.
Боже, как забегали все эти важные слуги, опуская мост и поднимая врата.
Суета царила страшная, будто при приезде самых дорогих королевских иностранных персон.
Рев достиг своего апогея!
Швейцары вытянулись мимо нас в низких поклонах в струнку, кто-то даже стал на колени.
Мы въехали в замок, засыпаемые сверху драгоценностями и цветами из лучших королевских оранжерей. Высыпавшую на стенах знать захватил какой-то экстаз. Они рвали с себя ценности... Вся знать, не понимая что происходит, старалась отличиться, надеясь, что им это зачтется.
Китаец и индеец ловили драгоценности на лету, долго и непрерывно, хмуро ворча, что их некуда класть...
– Надо было взять карэту побольце! – озабоченно укорял он, уверенный, что так и надо, что иначе его госпожу и не надо встречать.
Наконец, мы въехали во двор, приближаясь к месту выхода из кареты.
Я с отвращением посмотрела на графа и графиню. Когда надо было вкушать плоды такого торжества, они лежали как мертвые. Они могли испортить нам весь день своим ворчанием.
Мари тоже хмуро смотрела на них.
Но мне уже на все было наплевать и море по колено.
И вдруг я радостно подпрыгнула, хлопнув себя по лбу.
– Мари, зачем нам эти старики, – сказала я, отбирая пригласительный билет из рук лежащей в обмороке графини. – Ведь пригласили то молодых, тебя! Тебе вполне достаточно компаньонки и гувернантки! Пойдем на бал две, а слугам скажем, чтоб они отнесли их в комнаты, ибо из-за толпы старики расклеились.
Кареты как раз замерли.
– Пригласили то нас! – я умолчала, что меня не приглашали, разве что принц что-то лепетал. – Вот пойдем одни и оторвемся по полной программе без этих пугливых зануд...
– Замок в моем воображении уже зашатался, – расхохоталась, поддев меня, Мари.
Мы развеселились. И то хорошо. Я тщательно отодвигала от себя вопрос, что нам за это будет. Если честно сказать, то я вообще об этом не думала – такое у меня дурацкое сложение мозга, за которое меня часто упрекает мама. Мы оправили на друг друге платья, готовясь к выходу.
Откуда же нам было знать, что все приглашенные уже приехали, и ждали только королеву. И потому все знатные гости, эти принцы, герцоги и графы, две тысячи этих высоких болванов, высыпали из бальных залов, привлеченные небывалым ревом.