Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как всё ломалось
Шрифт:

Я отношу поднос и плетусь к выходу, стараясь не обращать внимания на пристальные взгляды, которые направлены мне в спину. Помощник Лейтенанта Седьмого отряда. Звучит гораздо круче, чем просто участник какой-то группы в отряде, но всё равно что-то мне не нравится. Наверное, то, что я заслужил это место не своими силами. Широ ведь взял меня не потому что я отлично выступил на рейтинге, а потому что Лин хотела сделать Лизбет Капитаном, а сестра в свою очередь не хотела заниматься всем этим в одиночестве. Если бы не Лизбет, я бы торчал в группе Эрена и был ещё одной его шестёркой. И это меня бесит больше

всего. Мой близнец не только лучше меня, но я ещё ей и обязан. Это зависть или ревность? Или злость на свою беспомощность.

— Эй, Кэйл, подожди, — я не останавливаюсь, когда слышу голос человека, который заполняет мою голову, не оставляя ни капли для посторонних мыслей.

Я не хочу ни с кем разговаривать.

— Постой, — Лизбет догоняет меня. — Выглядишь дерьмово. Всё в порядке?

Я пожимаю плечом, прячу руки в карманах и немного опускаю голову, смотря себе под ноги. Нормально? Можно ли назвать моё состояние нормальным?

— Я не знаю, — наконец, говорю я, прокашливаясь.

Бесполезно злиться на сестру, она ведь не виноват в том, что умнее меня, и в том, что именно её Лин решила сделать шпионом. К тому же Лизбет доверилась мне, рассказав всё и втянув в эту игру, это уже означает, что я для неё не просто знакомый и не просто человек, который называется близнецом.

Девушка вздыхает и какое-то время молчит. Мы направляемся в сторону Загона, сворачиваем в коридор, который ведёт к медпункту, и медленно плетёмся мимо Псов, разгуливающих без дела по Логову.

— У тебя фрустрация, чувак, — наконец, говорит Лизбет, толкая меня локтём в бок. — Я почти уверена в этом.

Я морщусь и смотрю на неё, вскидывая брови.

— Это что ещё за хрень такая? — бурчу я.

Сестра фыркает и прокашливается, делая умный вид. Секунду она молчит, обдумывая ответ, а я за это время успеваю заметить на себе ещё несколько заинтересованных взглядов. Кажется, новость о том, что я стал помощником Лейтенанта, быстро разлетелась в этом месте.

— Ну, когда ты не достигаешь желаемой цели или у тебя возникают какие-то проблемы на пути, то появляется фрустрация, — говорит девушка. — Ты хотел занять первое место, просто помешался на этом, но в итоге у тебя ничего не получилось. Цель не достигнута. Ты остаёшься ни с чем, — Лизбет смотрит на меня — я вижу это краем глаза, но не отвечаю на её взгляд. — Фрустрация приводит к агрессии. Агрессия к тревоге. Тревога способствует появлению новых механизмов защиты.

Я вздыхаю и прикрываю глаза.

— Может, ты прекратишь говорить заумными словечками и опустишься до моего уровня? — бурчу я, сворачивая на перекрёстке налево.

Девушка смеётся, а потом закатывает глаза. Я огибаю группу девчонок, которые буквально пытаются «всосать» меня в свои ряды, чтобы захватить потоком в противоположную сторону, и встаю ближе к сестре.

— Короче, ты чувствуешь пустоту и незавершённость, потому что не добился своей цели, — поясняет Лизбет.

— Это я и без тебя понял.

Она вздыхает и хватает меня за локоть, буквально заталкивая в ближайшую дверь. Мы оказываемся в складском помещении — здесь нет никого, и лишь тусклый красный свет плинтусов освещает пространство. Лизбет прикрывает дверь и поворачивается ко мне,

перегораживая собой выход, чтобы я не сбежал, хотя я так и так не собирался этого делать. У меня нет настроения играть в подобные игры.

— Слушай, Кэйл, — я почти не вижу в темноте лица сестры, но её глаза светят отчётливо и ярко, а красное освещение придаёт девушке жутковатый вид. — Я понимаю, что ты расстроен из-за второго места, но хватит строить из себя жертву. Ты проиграл не потому, что я оказалась сильнее. Не потому, что у меня больше навыков в бою или я отлично стреляю из оружия. Ты проиграл только из-за того, что я оказалась чуточку хитрее тебя.

Я закатываю глаза и шумно вздыхаю. Она мне лекцию собралась читать?

— Ты лучший боец на нашем потоке, и Лейтенант не просто так согласился взять тебя в помощники, — продолжает Лизбет. — Если бы ты плохо показал себя на рейтинге, Широ бы передумал. Он мне сразу это сказал, как только Лин предложила отдать тебе это место. Помощник Лейтенанта когда-нибудь займёт место самого Лейтенанта, понимаешь? — девушка вздыхает и потирает переносицу, обдумывая свои слова. — Капитан — это прежде всего ум и умение прогнозировать события. Лейтенант — это его правая рука. Это сила. Как бы тебе объяснить.

Я поджимаю губы и склоняю голову к плечу.

— Я понял. Не тупой, — язвительно бросаю я. — Ты мозг, я сила. Мы отлично дополняем друг друга. Так же как Лейтенант дополняет Капитана.

— Именно! — Лизбет облегчённо вздыхает, радуясь, что ей не придётся объяснять это всё. — Если бы я заняла второе место, меня бы никогда не сделали Капитаном, к тому же Седьмого отряда. Мне это нужно было, и мне жаль, что я разрушила твои ожидания на счёт рейтинга.

Мы какое-то время молчим — я осматриваюсь, пытаясь хоть за что-то зацепиться взглядом, чтобы не смотреть на сестру, но у меня ничего не получается найти. Темнота и красный свет раздражают. Я хочу поскорее уйти от этого неловкого молчания, которое уже начинает надоедать.

— Так, — начинаю я, — почему тебя ещё не сделали Капитаном? Я думал сразу всё будет.

Девушка смеётся, и эти звуки эхом отскакивают от стен, проникая мне в голову.

— Это не так просто, как ты думаешь, — она вздыхает и мгновение медлит. — Меня не могут просто так взять и сделать Капитаном, я ведь новенькая, к тому же из Пернатых. Кто захочет иметь такого Капитана, каким бы умным я не был?

Я облизываю губы, ожидая продолжения речи, но Лизбет ничего не говорит. Она смотрит под ноги и хмурится.

— И что дальше? — решаю спросить я.

Близнец шумно втягивает в себя воздух и откидывает голову назад, смотря в потолок. Её волосы немного шевелятся.

— Широ отправит мою кандидатуру на рассмотрение совету. Будет собрание. Если Ему удастся убедить всех, что я отличный вариант для Капитана, то меня примут на должность, но на всё это нужно время, — Лизбет прокашливается и снова смотрит на меня. — Пока можно отдохнуть. Займёмся нашими родителями. Думаю, сейчас самое время для того, чтобы узнать о нашем прошлом. Потому что я боюсь, после моего назначения, если оно всё-таки состоится, у нас не будет возможности.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод