Как выбрать мужчину
Шрифт:
Тимоти придержал дверь, и Кейт проскользнула внутрь, сопровождаемая Бозом с наклеенными усами.
Гарт кинулся навстречу.
— Летисия! — воскликнул он, протягивая к ней руки. — Как я рад видеть тебя! — Руки ее были холодны как лед, а глаза прятались за пурпурными солнцезащитными очками. Страх овладел им. Он хотел знать, не преследовал ли ее мужчина с песочными волосами. — Все хорошо? — прошептал он, касаясь ее щеки.
— Прекрасно, — ответила она, улыбаясь с трудом.
Что-то было не так, но ему
— Ганнибал, старый клоун, как ты? Как Де-Мойн?
— Как всегда, — ответил расстроенный Боз.
— Какие-нибудь неприятности с полетом? — спросил Гарт, уловив по всем признакам, что там что-то произошло.
— Никаких, — ответил Боз. — За исключением того, что авиалиния потеряла багаж.
Гарт изобразил на лице огорчение, так как об этом договорились заранее, чтобы не было прокола с чемоданами.
— Какого черта? — сказал Боз. — Кому нужна одежда?
— Это с твоей точки зрения, — пошутил Гарт, глядя на Кейт и ожидая, что она улыбкой, взглядом или каким-то другим способом покажет ему, что оценила шутку. Ничего. Она все еще не сняла эти чертовы очки. Было удивительно, как она еще не наткнулась на мебель, когда они шли к стойке регистрации. Он остался рядом с ней в то время, как Боз заполнял регистрационные бланки. Гарт предупредил клерка, чтобы тот не требовал кредитную карточку, так как все расходы он попросил отнести на его счет.
— Послушай, Гарт, — промямлил Боз, пока коридорный провожал их к номеру, — как только мы устроимся, приходи в холл, и мы выпьем. Я думаю, что Летисия захочет отдохнуть.
Гарт нахмурился. Планом этого не предусматривалось. Он ожидал, что Боз уйдет и оставит их вдвоем.
— Конечно, — согласился он, улыбаясь и хлопая Боза по спине. — Мы вспомним старые времена.
— Договорились. — Боз явно нервничал. Кейт напоминала сосульку. Гарт ничего не понимал, но был уверен, что скоро все ему объяснят. Он пошел в холл ждать Боза.
Не прошло и десяти минут, когда сразу после того, как Гарту принесли чашку кофе, пришел Боз, все еще оставаясь в своей легионерской шляпе. План заключался в том, что сегодня вечером Ганнибала Трокмортона вызовут по делам обратно в Де-Мойн, а миссис Трокмортон останется наслаждаться радостями «Пеликана». Гарт рассчитывал быть одной из них. Теперь он был уже не так уверен в этом.
— Я все тебе испортил, — сказал Боз, плюхаясь в кресло напротив Гарта. — Я проговорился, что Джудит использовала те книги-пособия против тебя, что они провоцировали парней к взломам и поэтому ты их так сильно ненавидишь.
Гарт разглядывал Боза, который походил на шотландца с печальными глазами, с усами и в идиотской шляпе. Гарт вздохнул с облегчением.
— Думаю, я должен быть доволен, так как дело не в парне с крючковатым
Боз покачал головой.
— Вот почему я так зол на себя. Все прошло как по маслу. Я думаю, что мы обманули мерзавца, и казалось, что она действительно счастлива, как тогда, когда предвкушала удовольствие вернуться сюда, помнишь?
Гарт вспомнил о своих возвышенных чувствах, которые он испытывал на протяжении последнего часа.
— Помню.
— Во всяком случае, когда я сказал ей, она восприняла это спокойно и даже обрадовалась, что я рассказал ей об этом, так как считала, что это убережет ее от совершения большой ошибки.
— Черт побери!
— Прости, Гарт. Господи, не хочешь ли ты, чтобы я поехал в книжный магазин и привез тебе одну из ее книг? Может быть, если ты прочтешь ее и скажешь, что она прекрасна, она бы…
— Я не собираюсь читать эту чертову книгу, пока не поговорю с ней, — сказал Гарт, отталкивая стул. — На самом деле, я не позволю этой книге встать между нами. Она в номере?
— Насколько я знаю.
— Тогда я нанесу миссис Трокмортон визит. — Гарт покинул холл и направился к пожарной лестнице. Он был не в состоянии ждать лифта. Перепрыгивая через две ступеньки, он пытался понять, почему откровения Боза могли так сильно изменить отношения между ними. Она уже знала, что он не любит такие книги. Во всяком случае, она теперь должна все лучше понимать, поскольку ей объяснили причину. Разве не это психологи делают лучше всех? Понимают.
На втором этаже он подошел к ее двери и постучал. Он барабанил пальцами по бедрам, пока ждал, представляя, как она рассматривает его через глазок. А что, если она не позволит ему войти? Наконец дверь распахнулась, и он увидел ее без парика, все еще в пурпурной майке и шортах. Босиком.
При виде ее у него захватило дух, и он забыл обо всем, что хотел сказать. Воспоминания об их любви завладели им, превращая тлеющее желание в жаркое пламя. Но выражение ее лица было замкнутым, запрещающим. Он проглотил слюну.
— Можно войти?
Ему показалось, что она задумалась, прежде чем сделать шаг назад и позволить ему войти.
Он закрыл за собой дверь и обратился к ней:
— Боз рассказал мне о вашей беседе по пути из аэропорта.
— Да, он оказался очень осведомленным. Как ему хотелось поцеловать ее, но некий инстинкт, подсказывал — не распускай руки.
— Очевидно, то, что он сказал, явилось для вас полной неожиданностью. Она кивнула.
— Кейт, я этого не понимаю. Вы знали и раньше, что у меня есть предубеждение против подобного рода книг, которые вы пишете. Казалось, что вы примирились с этим, особенно после того, что произошло между нами прошлой ночью. Но сейчас… — Он в отчаянии развел руки.