Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Шрифт:
— Я должна уничтожить плесень в каждом уголке этого крыла, где будет жить моя королева, — заявила Карла настолько воинственно, что сомнений не оставалось — у плесени нет ни единого шанса.
— Я восхищаюсь твоим рвением, — искренне похвалила камеристку Алиса, — но почему бы тебе немного не отдохнуть с дороги? А потом я попрошу короля прислать тебе в помощь кого-то из его свиты.
Карла посмотрела довольно скептически, показывая своим взглядом, что гвардейцы вряд ли возьмут в руки тряпки, а если и возьмут, то толку от них будет мало. Однако Алиса была другого мнения. Ничего с ними не случится, если немного поработают под чутким руководством Карлы. У Алисы
Пообещав себе не откладывать в долгий ящик свою замечательную идею с субботником, Алиса решила выяснить, откуда всё-таки исходит запах хлорки.
— Чем ты уничтожаешь плесень? — она не могла разобрать, что у камеристки в руках. Кусок мыла, что ли? Бурый округлый предмет, которым Карла тёрла подоконник, действительно напоминал брусок хозяйственного мыла.
— Это гриб-буртыш, моя королева. Невероятная удача, что он попался мне на глаза, когда мы пробирались к замку, и я смогла его сорвать, — Карла произнесла слова с нотками гордости по поводу собственного героизма.
— Подожди, так это на срывание гриба так отреагировали земляные жабы?
— Кто ж знал? — Карла сделала независимое выражение лица и принялась счищать плесень с утроенным усердием. — Хочу заметить, что гриб-буртыш обладает магическими свойствами. Он не только убивает плесень, грязь и пыль — он возвращает вещам былую роскошь. Вы и глазом моргнуть не успеете, как всё здесь будет сиять.
Вот что было с Карлой делать? Прочитать ей мораль? Она очень сильно рисковала, когда решилась сорвать этот пресловутый гриб. Король же не зря дал чёткую команду — ни на что не отвлекаться, по сторонам не смотреть, звуков не издавать. Но как женщина Алиса её понимала. Это насколько ж легче будет решить море бытовых проблем, если всё что Карла рассказала о свойствах этого буртыша, правда.
Камеристка продолжала вдохновенно обрабатывать своим уникальным чистящим средством поверхности, а Алиса с любопытством наблюдала, как подоконник начинает сиять чистотой в том месте, где по нему прошлась рука Карлы. Потом засияло и стекло, сделавшись кристально прозрачным. Фантастика!
Интересно устроена человеческая натура — нам доставляет удовольствие обживаться, облагораживать пространство вокруг себя, делать его уютным. Алисе удалась её идея с субботником. В процесс включились все, кроме Пиполо, который вызвался сегодня сыграть роль шеф-повара и приготовить ужин.
Ценный гриб был аккуратно разделён на несколько частей и роздан всем желающим. Работа кипела. Замок оживал на глазах. Конечно, было совершенно нереально вернуть былую роскошь сразу всем помещениям замка. Но каждый отвоёванный у хаоса уголок вызывал радость.
Обе камеристки выразили абсолютную непреклонность в первую очередь привести в порядок комнату, которую выбрала себе Алиса. При этом самой Алисе отводилась роль зрителя, с которой ей мириться не хотелось. Но сложно заняться хоть какой -то работой, когда каждый твой порыв предвосхищают две преданные помощницы. Бороться с их желанием уберечь Алису от любой деятельности было довольно -таки нелегко и, в конце концов, она сдалась. Смирилась с тем, что придётся позволить им самим навести порядок в её комнате. Однако это не означало, что Алиса собиралась сидеть сложа руки. Она решила наведаться на кухню и помочь с ужином Пиполо. Заодно и поговорит с ним. Может, он что-то знает о таинственной пентаграмме, которая явилась Алисе в ментальном послании королевы-матери.
Кухня
Картина, которая открылась её взгляду, порадовала. На кухне уже был наведён порядок — ни пыли, ни паутины — чистота. Алиса ожидала, что кухня будет оборудована печами, наподобие тех, что были в камбузе корабля, но вместо этого возле одной из стен был устроен каменный очаг с открытым огнём.
Над весело пляшущем пламенем висел большой котёл, от которого шёл пар. Что -то в нём уже варилось. Вот Пиполо шустрый. Сам он стоял у котла и помешивал варево ложкой с длинной ручкой.
Интересно, в первый момент Алиса даже не узнала его. В этот раз на нём не было яркой куртки или цветастой жилетки. Простой серый пиджачок, простые серые бриджи. Вдобавок отсутствовал головной убор — ни колпака, ни бескозырки. Алиса смотрела на затылок Пиполо, и непонятное тревожное чувство завладело ею. Показалось, что этот вихрастый затылок с двумя макушками она уже где-то видела.
Ей даже не пришлось напрягать память — воспоминание всплыло само собой. И вспомнился Алисе квест, после которого она оказалась тут. Перед началом квеста администраторы, как это обычно бывает, проводили для участников команды небольшой инструктаж. Причём, двое из них активно общались с командой, а третий всё время стоял где-то в сторонке, вроде бы был занят какими -то техническими вопросами. Он даже ни разу не повернулся к команде лицом. Алиса только его затылок и видела. И может, он бы и не отложился в памяти, но в глаза бросилось две макушки. Такие же в точности, как у Пиполо.
Открытие настолько шокировало Алису, что она стояла молча и всё смотрела и смотрела на вихры шута. Неужели Пиполо имеет какое-то отношение к тому злополучному квесту? Если он имеет отношение к квесту, то имеет отношение и к тому, что Алиса оказалась здесь. Но как так? Кто он тогда такой, её шут? Каким образом попал в земной мир? Какие у него цели? Эх, она ведь так доверяла ему...
— Пиполо, — позвала Алиса и не узнала свой голос.
Он прозвучал слишком грубо и громко. Шут даже вздрогнул от неожиданности. Странно, что появление Алисы стало для него неожиданностью. Разве его особенные уши не расслышали её шагов? Хотя он ведь пока оглушён. Прошло не так много времени после того, как Алиса использовала дудочку против земляных жаб.
Шут не поворачивался к ней, и она позвала его снова. Уже не так громко. Может, там, на квесте, был совсем и не он. Мало ли людей с двойными макушками? Что ж сразу -то, не разобравшись, подозревать друга во всех смертных грехах?
— Пиполо.
Шут, наконец, развернулся.
— Моя королева проголодалась? — с улыбкой спросил он.
Улыбка не обманула Алису. Она заметила то, чего никогда ещё не видела. Глаза Пиполо были красными, в них блестела не успевшая просохнуть влага. Она сразу забыла о подозрениях, сердце сжало сочувствие.
— Ты плакал? Что-то случилось?
Глава 48. Три дня
— Мужчины не плачут, — возразил Пиполо, — но есть кое-что в нашей жизни, что даже у мужчин вызывает слёзы.
— Что? — Алиса приготовилась услышать не очень весёлые новости.
— Лук, моя королева, — снова улыбнулся Пиполо. — Я плакал, потому что для моего фирменного блюда пришлось почистить и нарезать с десяток луковиц.
Алиса выдохнула с облегчением. От сердца отлегло.