Как жить в обмане
Шрифт:
– Профессор, я не знаю, что на меня нашло…
– Я же уже сказал, что не держу на вас зла, - профессор достал из кармана шоколадку, - Держи, это отлично успокаивает нервы и поднимает настроение.
– Спасибо, - мальчик в шоке проводил взглядом мужчину.
– Гарри, вскрывай. Ты же нас угостишь?
– заныл вечно голодный Рон.
Гарри отломил рядок, передав шоколад Гермионе. Девушка последовала его примеру, а Рон, получивший всю оставшуюся часть плитки, откусил огромный кусок прямо от неё. Заметив взгляд подруги, он лишь пожал плечами:
– А что? До пира ещё часа два пройти может. Первогодок распределяют ужасно долго!
Гарри засмеялся: он-то понял,
– Проехали, пошли, а то свободных карет не останется.
Как обычно, кареты были без лошадей. Начал капать дождь, Лишша, похоже, спала, по привычке обернувшись вокруг его шеи.
– Эй, Поттер, я слышал, что ты теперь буйный, - как только троица сошла с кареты, послышался голос Малфоя. Он с дружками ждал их на крыльце замка, - Грубим профессорам? Ну-ну.
– Перед профессором Люпином я извинился, - спокойно сказал парень.
– Значит, это правда, - сузил глаза блондин, - Считаешь себя безнаказанным Поттер? Гордишься тем, что ты выжил?
– Я не Поттер, ясно тебе!
– Гарри почувствовал, как пробуждается его змеиная натура, почувствовал волну разрушительной магии. Несколько глубоких вдохов, и он снова спокоен, а его чувства под надёжным контролем.
– Ты что, псих? Раздвоение личности или тебя усыновили эти Уизли?
– Малфой явно издевался над ним, а вот друзья смотрели с беспокойством.
– Думай, как хочешь, - холодно отозвался подросток.
– Гарри, идём, - Гермиона, взяв парней за руки, потянула их в замок, надменно окинув взглядом аристократа. Блондин возвёл глаза к небу, и тоже повёл свою банду в помещение.
* * *
Распределение первогодок, несмотря на мрачные прогнозы Рона, прошло достаточно быстро. И вот уже Дамблдор, улыбаясь и раскинув руки, словно желая обнять весь зал, стоит перед школой.
– Добро пожаловать в Хогвартс, - смотрел на всех сквозь очки-половинки директор, - Мы рады приветствовать наших новых учеников, и счастливы видеть тех, кто вернулся с каникул. В этом году у нас две замены: профессор Грабли-Дёрг будет преподавать уход за магическими существами, и профессор Люпин будет вести защиту от тёмных искусств.
Обоим профессорам сдержанно похлопали. Дождавшись, когда аплодисменты стихнут, Дамблдор продолжил:
– Напоминаю, что дуэли в коридорах строго запрещены. Кроме того, следует помнить, что Запретный лес очень опасен, и ходить туда без преподавателей ученикам не разрешается. И ещё, - директор заметно помрачнел, - Министерство посчитало необходимым оставить защиту, которая была нужна в связи с побегом Сириуса Блэка. Как вы все знаете, лорд Блэк полностью оправдан, а настоящий преступник сейчас находится в Азкабане. Тем не менее, мистер Фадж настоял, чтобы часть дементоров продолжила патрулировать территорию школы. Скажу честно, меня это не обрадовало. Министр считает, что Хогвартс давно нуждался в дополнительной защите, - при упоминании Фаджа, глаза Дамблдора недобро блеснули, - Запомните, дементоры своего рода энергетические вампиры. Они высасывают радость, забирают ваши лучшие воспоминания, заставляя страдать. Их нельзя провести ни с помощью зелья, ни с помощью чар, ни с помощью мантии-невидимки. Они именно чувствуют, а не видят людей. И они очень опасны.
В зале раздавались шепотки: все обсуждали только что сказанные директором слова.
– Ну а теперь, думаю, вы все проголодались, - Дамблдор хлопнул в ладоши, и на столах появилась еда.
– Самое время, - Рон сразу принялся накладывать в тарелку всё, до чего доставал.
– Обжора, - покачала
Глава 13. Урок защиты
Приятно было вернуться в школу, в свою спальню на самом верху гриффиндорской башни. Полог над кроватью теперь казался Гарри просто незаменимым. Ночью, пока его однокурсники спали, парень, наложив заклятие Тишины, тренировался в превращениях, беседовал с Лишшей, читал при свете палочки подаренную Бродягой книгу.
В «Дырявом котле» ему не хватало превращений. После того, как он случайно напугал друга, все его тренировки сводились к развитию змеиных умений в человеческом обличие. Теперь он запросто переключал своё зрение, сосредоточившись, мог пользоваться змеиным чутьём, ступнями и ладонями мог ощущать даже незаметную вибрацию окружающей среды. Не хватало только змеиного языка. Человеческий язык был не способен определять след, а частично превратиться в змею у мальчика не получалось.
Сегодня должен был быть первый урок защиты. Близнецы, у которых на этой неделе защита уже была, вовсю расхваливали нового профессора. Однако Гермиона была настроена достаточно пессимистично, утверждая, что после Локонса любой хоть что-то знающий профессор защиты будет казаться хорошим.
– Учебники можете не доставать, нам пригодятся лишь полочки, - заметив, что все полезли в сумки, сказал Люпин.
Класс ожил, студенты стали перешёптываться между собой. Прозвенел звонок, все с интересом посмотрели на преподавателя.
– Сегодня мы познакомимся с необычным созданием, которое называют боггартом. Кто знает, кто такой боггарт?
Как всегда, руку подняла одна Гермиона.
– Мисс Грейнджер?
– улыбнулся девушке профессор.
– Боггарт - это призрак, который принимает вид того, что человек боится больше всего на свете, - заученно оттараторила девушка.
– Совершенно верно, - кивнул Люпин, - Боггарты предпочитают тёмные места: шкафы, сундуки, даже чуланы. Боггарт - это энергетический вампир, питающийся страхом. Лучшее средство против него - это смех.
– А как смеяться, если он превратиться во что-нибудь ужасное?
– пискнула Парвати, явно уже представившая себе неизвестно какие ужасы.
– Вот для этого вам потребуется заклинание. Мисс Грейнджер, возможно вы скажете нам, какое именно?
– Ридикулус, - ответила девушка.
– Превосходно, 20 баллов Гриффиндору. Однако самого заклинания недостаточно. Вы должны представить что-нибудь смешное. Заклинание превратит ваш страх в нечто забавное, и боггарт растеряется.
– А как он в действительности выглядит?
– Гарри сам не ожидал, что произнёс вопрос вслух.
– Тёмное плотное облако, - ответил мужчина, - По крайней мере, он именно такой за секунду до первого превращения.
Профессор ещё минут десять рассказывал о баггартах, после чего продемонстрировал действие заклинания. Его страхом оказался какой-то яркий шар. Лаванда и Парвати с усмешкой предположили, что профессор боится прорицаний.
– Теперь ваша очередь, - отправив боггарта обратно в шкаф, посмотрел на третьекурсников профессор, - Подумайте, чего вы боитесь больше всего на свете, и как это превратить в нечто смешное. Никто не будет знать, что вы увидели, если вы не захотите этого.
– мужчина взмахнул палочкой, и шкаф с призраком отъехал к дальней стене, второй взмах, и класс разделился стеной на две части, - Если хотите, можете входить группами, я жду первых.
– он открыл дверь и вошёл в импровизированную комнату, - Если через десять минут никто не войдёт, я буду вызывать по списку, - оставляя дверь открытой, сказал Люпин.