Кактус Нострадамуса
Шрифт:
Я на всякий случай присмотрелась – вдруг это судороги? Но тут мужчина заговорил, и мое беспокойство развеялось. Голос у него был твердый, речь четкая, сознание явно ясное.
– Где код? – требовательно спросил он, не представившись и не поприветствовав собеседника. – Почему до сих пор не найден? Мы так не договаривались! Возвращай половину суммы!
Он помолчал, слушая ответ, и внезапно рявкнул:
– Слышь, ты, не заносись – урою! Кинуть меня хочешь? Да я те щас счетчик включу!
Я поняла, что с мужиком все в порядке, страдальцем
Конечно, странно было слышать бандитский сленг в приличном банке, но поиски кодов и иные финансовые секреты меня нисколько не интересовали.
Я бесшумно прикрыла дверь, сугубо для общего развития прочитала надпись на табличке: «Президент, Председатель Правления Максим Петрович Горохов» – и сразу же поняла, откуда неформатная лексика: из лихих девяностых, когда Максим Петрович в условиях рыночной анархии решительно и бескомпромиссно проходил стадию накопления первоначального капитала.
Я пошла по коридору на стук каблучков убегающей Машеньки, и она благополучно вывела меня из банка. На улице бледная дщерь Пьеро и Несмеяны с ходу занырнула в ближайшую аптеку, а я встряхнулась, разгоняя атмосферу тоскливого полутраура, позвонила Трошкиной и сказала:
– Алка, передай Броничу, что с «Бетабанком» я договорилась. Только не прямо сейчас передай, а в семнадцать сорок – сорок пять, ладно?
– Хочешь прогулять остаток рабочего дня? – догадалась умная Алка. – Ладно! Гуляй, заслужила!
И я пошла гулять в ближайший торговый центр.
До назначенной встречи с Зяминой шантажисткой оставалось четыре часа. За это время я успела вдумчиво изучить ассортимент восьми обувных магазинов.
На улице было ветрено и сыро, но в стеклянном кубе торгового центра пахло весной (новая коллекция ароматов в «Гав Рош»), пестрели всеми цветами радуги витрины магазинов женской одежды (финальная распродажа зимней коллекции в «Маре», тряпки нового сезона в «Бебешке» и «Пелеттоне»), и мне было тепло и радостно.
В приподнятом настроении я вернулась домой и в прихожей столкнулась с Зямой, который вместо подобающего вежливого приветствия с нескрываемым подозрением спросил меня:
– Дюха! Где мой замшевый пиджак?
– Откуда мне знать? – я пожала плечами.
Зямин пиджак из синей замши с настоящими серебряными пуговицами я надевала всего лишь трижды, и только два раза из трех совсем без спросу.
– Спроси мамулю, она недавно купила себе подходящую блузочку цвета металлик, – посоветовала я.
– Ма-а-а-ам!
Братец, мгновенно уловивший возможную связь между своим пиджаком с блестящими пуговицами и мамулиной металлической блузкой, обиженно взвыл и убежал вглубь квартиры.
Я скрестила руки на груди и приготовилась ждать. Было очевидно, что Зямка еще не готов к выходу.
Мой дорогой (во всех смыслах) братец жуткий модник, он даже дома не одевается как попало, а уж на люди даже под страхом смертной казни не появится в виде, который считает не кондиционным.
Встреча с шантажисткой, обвинение в убийстве, обнищание из-за утраты пяти тысяч долларов – на фоне неожиданной пропажи замшевого пиджака все отступило на второй план. Теперь либо Зяма найдет этот самый пиджак, либо станет переодеваться, придирчиво формируя новый гармоничный ансамбль с другим предметом верхней одежды.
Я открыла шкаф, чтобы загодя изучить варианты. Иногда братец благосклонно принимает мои советы по части нарядов. Все-таки у меня не совсем плохой вкус.
В Зяминой секции платяного шкафа вещам было тесно, а мыслям просторно. Я моментально задумалась: ну куда, с чем и – главное – зачем молодой мужик нормальной ориентации может надеть куртку-косуху из розовой кожи или вельветовый с бисерной вышивкой тренч? А белый норковый полушубок с искусно выбритой на спине картиной – копией средневековой гравюры Альбрехта Дюрера «Носорог» из «Истории животных» Конрада Геснера одна тысяча пятьсот пятьдесят первого года издания?!
– А это еще что такое? – с еще более возросшим изумлением вопросила я, обнаружив в шкафу среди тужурок, фраков и лапсердаков квадратное полотнище в красно-белую клетку – слишком большое для шейного платка и слишком маленькое для палантина.
О боже (в данном случае, о Аллах), неужели это куфия, в наших широтах более известная как арафатка – неотъемлемая часть мужского гардероба в арабских странах?!
Несмотря на богатое воображение, я затруднялась представить себе братца в этом экзотическом головном уборе.
– Я хочу это видеть! – сказала я, решительно сдернув полотнище с вешалки и сунув его в руки вернувшемуся Зяме.
Руки его как раз были пустыми – по-видимому, заподозренная в прихватизации замшевого пиджака мамуля в совершении преступления не созналась.
– Что это? – нахмурился братец. – Зачем это мне?
– Мне тоже любопытно, зачем тебе это, – призналась я. – Ой! Зямка! Ты же не хочешь завести гарем?!
– Мысль интересная, но с чего это вдруг? – удивился Зяма.
– Арабы держат гаремы, – напомнила я.
– Аллах им в помощь, а я тут при чем?
– При том, что одеваешься, как араб, разве нет?
Некоторое время мы смотрели друг на друга озадаченно, как два барана. Потом Зяма заорал:
– Мам! Почему это я похож на араба?!
Прежде чем до нас донесся ответ мамули, из кухни с нескрываемой обидой и даже с негодованием откликнулся папа:
– Чего-о-о-о?!
– Папуля, это шутка! – быстро сказала я и покрутила пальцем у виска, показывая Зяме, что он дурак.
Мамуля у нас красавица, а папуля – ревнивец, и даже тени подозрения в супружеской неверности достаточно для того, чтобы он схватился за оружие. Теперь, когда полковник Кузнецов ушел в запас из своих бронетанковых войск, это уже не так опасно, но и в аплуа кулинара-изобретателя он имеет под рукой множество неуютных предметов, вполне подходящих для победоносного рукопашного боя.