Чтение онлайн

на главную

Жанры

Калгари 88. Том 4
Шрифт:

— Верно, нет его! — согласился Левковцев. — Автобус поехал за вашей группой поддержки. И за родителями, которые изъявят желание поприсутствовать на соревнованиях. Все приедут завтра утром. С корабля на бал, так сказать…

— Пффф… Вот ещё… У меня нет никакой группы поддержки! И родители не поедут! — недовольно сказала Соколовская, покосившись на Арину. — Из-за некоторых тут страдать теперь всем! И что нам? На автобусе тащиться? Я даже маршрут не знаю!

— Нет, на автобусе тащиться не надо! — терпеливо, как малому дитяте, ответил Левковцев, чуть усмехнувшись. — Марина, ты многого не

знаешь…

— Ну что, все готовы? Поехали! — раздался голос Тани Малининой. Арина оглянулась — сзади стояли ксенофонтовские фигуристы и фигуристки и улыбались.

— Вот и транспорт для вас, — сказал Левковцев. — Садитесь, доедете с ребятами. И прошу… Я обещал родителям, что вы под хорошим присмотром, и ничего с вами не случится, поэтому надеюсь на благоразумие. Напутствие такое — по городу не ходить, ни в какие истории не встревать. Завтра встречаемся в 9 утра свежие и отдохнувшие.

— А… Эмм… Прошу простить, но почему так рано? — смущённо спросила Арина. — Разве постоянного трансфера от общежития до гостиницы не будет? Нам выступать в 12 часов!

— Какие ещё трансферы? — нахмурился Левковцев. — Автобус не будет персонально за каждым из вас ездить на другой конец города. Тем более он не наш, а свердловский. В общественном транспорте я вам не разрешу передвигаться. Поэтому поедете все вместе на этом же автобуса. Всё, ребята, до завтра. Вы все прекрасно поработали, сейчас настала пора восстановиться.

Пазик зелёного цвета с красной полосой на бортах и надписью «ВЛКСМ», на котором ездили по городу фигуристы Ксенофонтова, судя по всему, принадлежал городской комсомольской организации. Сзади были свалены в кучу красные транспаранты для демонстраций и флаги. Тут же лежали лопаты, веники для субботников, вёдра и тому подобная хозяйственная утварь. Конечно, захламлённый инвентарём пазик не сравнить с екатинским «Икарусом», но места хватило всем.

— Люська! Про какие ещё трафареты ты спрашивала? — спросила Зоя, занявшая место рядом с Ариной и толкнувшая олимпийскую чемпионку локтем в бок.

— Не трафареты, а трансферы! — недовольно ответила Арина, пихаясь в ответ. — Маленькие такие микроавтобусы для постоянного сообщения между катком и гостиницей.

— Люся! Ну ты и фантазёрка! — засмеялась Зоя. — Вот ты и сидишь в этом маленьком автобусе! Ха-ха-ха!

Арина отмахнулась рукой от весёлой одногруппницы и принялась думать о своём. Чемпионат может получиться посложнее, чем она рассчитывала. В своём времени не было проблем перепрыгать катальщицу. Здесь же… Как будут расставлять всех судьи, учитывая, что катаются все почти на одинаковом уровне? И на очень хорошем уровне, надо сказать…

Глава 8

Чайф, поридж и десант из Екатинска

В общежитие приехали как раз к ужину — повезло. Забросили вещи по комнатам и побежали в столовую — после тренировки сильно хотелось есть. В столовой пахло очень аппетитно. На раздаче стояли тарелки, в каждой два сырника, политых сметаной, кусочек хлеба с квадратиком масла сверху, а в чайниках сладкий тёплый чай. Еда вкусная и не слишком калорийная. И об этом обязательно надо было сказать одногруппникам! Ведь в своём времени она со Смеловой вела блог о кулинарном туризме!

— А тут хорошо кормят! — с важным видом заявила Арина, ковыряя вилкой сладкий рассыпчатый сырник и осторожно пробуя хлеб с маслом. — Какое интересное экстравагантное блюдо! Похоже на французский запечённый десерт fromage frais. И очень хорошо, что его приготовили без бананов! Бананы такие… эмм… простые и безыскусные… А вот фермерская экосметана придаёт этому блюду классический стильный вкус! А хлеб похож на classic bread and butter от некоего элитного английского мастер-шефа! Тоже весьма неплох! Эмм… Что???

Соколовская с Муравьёвой на миг прекратили жевать, уставившись на Арину, потом зажали рты руками, не в силах сдержать смех и опасаясь, что при хохоте изо рта вылетят куски еды, со скрипом отодвинули стулья и выбежали из столовой. Тут же за дверью раздался заливистый смех. Сидящие за соседними столами спортсмены с недоумением посмотрели на такое бурное веселье.

Арина с недоумением посмотрела на смеющихся за дверью одногруппниц, пожала плечами и продолжила еду. Что такого смешного она сказала??? Просто выразила своё мнение!

— Люська! Только ничего не говори больше! — смеясь сказала Муравьёва, присаживаясь обратно за стол и опять зажав ладошкой рот, из которого так и норовил вырваться звонкий смех.

— Нет! Наоборот, скажи ещё что-нибудь такое! Хоть поржать! Ты в «Вокруг смеха» не пробовала выступать? — хихикнула Соколовская. — Не, ну я не могу! Бананы — простые и безвкусные! Хи-хи-хи!

— Эмм… Рада, что вам стало весело. Спасибо! — невозмутимо сказала Арина. — Но тем не менее это так.

Арина искренне не понимала причин того, над чем так смачно смеются её подружки. А Муравьёва и Соколовская, наоборот, понимали. Ведь из СССР мало кто мог поехать за границу, чтоб попробовать французский десерт, а уж бананы… Их девочки видели в книжках про доктора Айболита и реку Лимпопо. Но Люська говорила об этом с такой серьёзностью и уверенностью, которые вызывали только смех. Естественно, одногруппницы подумали, что она их разыгрывает.

После ужина опять получилась масса свободного времени, делать в комнате было абсолютно нечего, и Арина снова пошла погулять по общежитию.

— Кто со мной? — спросила она.

— Я пойду! Пойдём посмотрим, что тут есть! — заявила Муравьёва. — Где там ксенофонтовские живут?

— Комната рядом. Но без приглашения ходить моветон! — решительно ответила Арина, покачав головой.

— Пофиг! — возразила Муравьёва. — Мы по-свойски.

Однако по свойски не получилось. Не успели выйти в коридор, как нос к носу столкнулись с Лёхой Горшковым.

— Привет, девчонки! А я к вам, — смущённо улыбнулся он.

Фигуристки с интересом посмотрели на парня. Одет он был в спортивные штаны и белую футболку с надписью «Спорт». Чего ему надо?

— Мм… А мы от нас… — смущённо ответила Арина. — Погулять пошли вот.

— Я вас пригласить хотел к нам на этаж, — продолжил парень и улыбнулся. — У нас там знакомые ребята пришли, песни поют классные. Настоящие музыканты.

— А зачем они к вам пришли? — с удивлением спросила Арина.

— У одного из них близкий друг здесь живёт, — объяснил Лёха Горшков. — Ну они и приходят иногда поиграть и попить… чай!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом