Калибр Личности
Шрифт:
В сторону лагеря Первопроходцев на всех парах летел настоящий чёрный дракон с наездником на спине.
Глава 8
Справедливость
Мир Иезекильдо (второй этаж Стены)
Образцы вируса, полученные из тела энта в ранге старшего магистра [5], сразу же ушли в работу. Как я и предполагал, астральная болезнь Иезекильдо воздействовала только на физическое тело. То есть задействовала первые пять слоёв в духовном теле [0,1, 2, 3, 4].
Всё
— Лидер команды «Довлатов-чви» вызывает Наблюдателя. У меня есть персональное задание от хранителя Ямато. Готовы образцы вакцины от вируса Иезекильдо, — зеваю после бессонной ночи, сидя на драконе. — Прошу забрать их для проверки. Прилагаю описание технологического процесса её массового производства.
Ответ от Наблюдателя пришёл спустя секунд двадцать.
[Первопроходец, вы сменили регион присутствия. Наблюдатель Цецепелин временно отстранён от наблюдения за вашей командой. Ваши полномочия подтверждены. Хранитель Ямато-но-Орочи ожидает результатов. Я прибуду к вам в течение нескольких минут.]
У нас тогда начался бой с очередной хлипенькой волной порождений леса Иезекильдо. Гвардейцы леди сражались, не жалея сил, прекрасно понимая расклад: каждый убитый монстр станет эфиром, пущенным на лечение их хозяйки.
На фоне хаоса битвы прибытие ангела-архонта [6] осталось практически незамеченным. Наблюдатель спикировал с неба, развернувшись в пяти метрах у земли. Раса крылатых жителей небес встретилась мне впервые. Высокий немолодой мужчина в броне, закрывающей только торс. Вместо штанов — свободные белые одежды.
Дракону-химере Наблюдатель уделил один мимолётный взгляд. Другим участникам команды Леди не досталось даже такой порции внимания.
— Соратник, — ангел с холодным взглядом протянул ко мне открытую ладонь, — где то, о чём ты говорил в своём послании?
— Пришлите сообщение, — хмуро смотрю на гостя. — Откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаёте?
[Прибыл,] — мгновенно приходит сообщение. Стоящий рядом ангел молча выгибает бровь. — [Первопроходец, вы не вправе требовать от меня представления по форме. Вы выполняете задание. Я же наблюдаю за ходом его выполнения, а также передаю особо важные сведения хранителю Ямато.]
Получив от меня колбы с эфиром, ангел рванул с места в небо. Нас ещё в Зоне Обучения предупреждали о таком нюансе, как «непредвзятость». Наблюдателей для заданий Первопроходцам из Солэнберга набирают из других миров. Это исключает вероятность подтасовывания результатов при подсчёте итоговых наград за выполненные задания.
* * *
Мир Иезекильдо (второй этаж Стены)
Следующий день
Практически сутки непрерывной работы ушли на восстановление тела Леди. Я вымотался до состояния заплетающегося языка. Семь метров драконьей красоты — это раз в двадцать больше работы, чем обычно. Заново отращённые крылья, восстановление костей и чёрной чешуи поверх кожного покрова. Изменение целого каскада метаболизмов, отвечающих за кроветворные процессы. Мышцы, связки, регенерация частично утраченных нервных окончаний. Мне пришлось практически пересоздавать Леди Фритани.
Выбившись из сил, я кое-как закончил первую фазу крупнейшей в моей жизни операции по восстановлению тела пациента. Заснув под боком у дрыхнущей Леди, я проснулся только через восемь часов.
Магистр Гердо довольно сопел, стоя в сторонке.
— Воды или еды, господин целитель? — во взгляде гвардейца теперь читалось целое море почитания. — Вы это… в бой больше не лезьте. Лучше весь свой эфир на лечение хозяйки направляйте. Мы с мужиками видим…
Сглотнув, Гердо кивнул на уже полностью здоровое драконье тело Леди.
— Видим, в общем, — гвардеец отвёл взгляд. — Я слов нужных не знаю. Солдатня, ей-богу. Да и не силён я в науке. Просто понимаю, что вы тут своими руками с хозяйкой чудо сотворили.
— Пока только первую фазу чуда из четырёх, — зеваю сонно. — В одном вы правы, Гердо. Восстановить тело таких размеров и сложности даже для меня оказалось непростой задачей. Сейчас поем, и мы продолжим.
* * *
Целебный сон у Фритани длился уже тридцать часов подряд. Вторая фаза операции заняла ещё двенадцать часов. Я помогал заново «подружиться» новому драконьему облику Леди с её духовным телом. Проращивал энергоканалы, способствовал развёртыванию разных слоёв в духовном теле там, где надо. В общем, делал то, чем обычно занимается наставник одарённого или родственник, имеющий идентичный тип родства.
На время третьей фазы требовалось ненадолго вывести Леди из целебного сна. Хлопаю драконицу по щекам.
— Фритани, — голосом Чака Норриса шепчу девушке на ушко. — Смени-ка облик на человеческий. Хочу увидеть твою красивую фигурку.
— Р-р-р! — Гердо зарычал, но тут же получил оплеуху от магистра-капибары. — Но он же…
— Для дела, — Пинки произнёс невозмутимо. — Или, по-твоему, целители никогда не видели голых тел?
Фритани едва-едва открыла веки, увидела меня и, не выходя из дрёмы, сменила облик на человеческий. Я торопливо наложил на неё ещё один целебный сон. Рано ей приходить в себя.
Лечение человеческого обличия Фритани заняло ещё шесть часов. Только проведя восстановление обеих ипостасей Леди, я приступил к их согласованию между собой.
[Наставницы сейчас бы мной гордились,] — думал я, завершая лечение. — [Не будь я мастером-целителем со специализацией на физических трансформациях, не смог бы справиться с настолько сложным пациентом.]
Час спустя Фритани очнулась в своей личной палате. Заметила меня и по привычке стала чего-то там искать.