Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вера переориентировала свое внимание на более интересный объект. Ее предприятие имело успех: молодой человек довольно быстро увлекся хорошеньким, по-детски наивным созданием.

* * *

Спустя годы, наконец, обретя не бог весть какое постоянное пристанище на окраине Парижа, Катерина-Юнона часто вспоминала ушедшее беспокойное время, выпавшее на ее молодость. Вырвавшись с Ванечкой из страны Советов, она спасла тем самым себе и ему жизнь. Позади остались страх и ожидание неизбежного ареста, так знакомые Полине. В этом кухарка — Катя повторила судьбу своей подруги дворянского происхождения. Только Полина опустила руки, не верила, что может противостоять обстоятельствам. Катерина, боец по натуре, привыкла идти до конца.

Она сделала все, что могла и не могла — всеми силами цеплялась за жизнь, и выторговала у смерти отсрочку для себя и для ребенка. Они скитались сначала в Польше, затем в Чехии, примкнув к группе советских эмигрантов. Их было пятеро: преподаватель химии Марк Зильберман с супругой Рахиль, жена расстрелянного белогвардейца Алевтина и сестры — студентки, сбежавшие прямо с институтских занятий, спасаясь от ареста. Жили впроголодь в какой-то трущобе. Из всех самая неприхотливая и привычная к походным условиям, Катерина чувствовала тяготы отвратительного быта, что уж было говорить об остальных. У Рахиль обострилась астма и через год она умерла. Больше всего Катя боялась за Ванечку, но мальчишка оказался крепким и вопреки ужасным условиям почти не болел. Так он и вырос, кочуя по баракам чужих стран, впитывая их нравы и языки. Ваня Роллер почти не говорил по-русски, зато знал чешский, польский, немного немецкий и лучше всего французский, потому, как во Франции жил с десяти лет. Он во всем помогал Катерине, которую считал матерью, хотя та не скрывала его происхождения. Катя хотела, чтобы Иван знал, кто его родители, и очень сокрушалась, что мальчик не носит фамилию Ипатовых. Впрочем, Иван по этому поводу ничуть не переживал: единственным воспоминанием, связанным с родителями была фольга от конфеты, что отец подарил на рождество. Ни отца, ни конфету он не запомнил, а вот фольга почему-то врезалась в память. Существовала еще одна связь между ним и Ипатовыми. Какая именно, Катерина не называла, но постоянно говорила о ней в будущем времени: «Придет время — узнаешь», — обещала она.

* * *

Париж

День выдался паршивым хотя бы уже потому, что начался с беспросветной пробки на авеню Георга Пятого. Вопреки предчувствию, Анатоль выбрал самый короткий и неудачный маршрут. Он нервно курил, безнадежно глядя на бампер стоящего впереди «Ситроена». До совещания, проводимого топ — менеджером месье Кабьером, оставалось полторы минуты.

Только спустя два часа Анатолю удалось переступить порог офиса. Это произошло как раз в тот момент, когда его дисциплинированные коллеги покидали зал переговоров. Он добрался до своего рабочего места, хотя это было лишним — мог бы сразу направляться в кабинет шефа.

— К сожалению, я вынужден констатировать, что вы, месье Роллер, злостно пренебрегаете корпоративными правилами. Ваши опоздания, ставшие закономерностью, я не могу расценивать иначе, как вызов установленному порядку.

Тихий с хрипотцой голос Кабьера не предвещал ничего хорошего. Анатоль, привыкший к нагоняям, был морально готов к любым мерам в отношении себя, вплоть до увольнения. «Искать другую работу было бы некстати, но переживаемо», — думал Анатоль, глядя в сторону. Но увольнения не последовало. Прочитав нотацию, топ-менеджер сменил тон и перешел к делу.

— Не смотря на все, вам дается последний шанс. Как вы знаете, в связи с расширением нашего рынка, мы собираемся представить свои услуги на выставке, которая будет проходить в России. Я хочу, чтобы этим делом занялись вы, месье Роллер.

При слове «Россия» Анатоля передернуло: про выставку было известно давно, и никто не хотел связываться с русскими. Все гадали: кому не повезет, кого назначат ее курировать. Анатоль своим опозданием помог начальству сделать выбор.

— К тому же, вы владеете русским языком, и вам будет легко договориться с нашими партнерами. Насколько мне известно, у вас русские корни, не так ли? — Кабьер выразительно посмотрел на Анатоля.

Во взгляде шефа Анатоль прочел ехидство.

Как только Иван Арсентьевич узнал, что его внук собирается лететь в Россию, он просветлел лицом, глаза засияли, голос стал бодрее. Старик накупил гору русских газет и журналов, то и дело расспрашивал Анатоля о предстоящей поездке, снабдил его путеводителями по Санкт- Петербургу и Москве. Карта Северной столицы Анатолю пригодилась потому, как ехал он именно в этот город, но вот зачем ему Москва? Если бы дед раздобыл атласы других российских городов, он их тоже непременно бы ему всучил.

Анатоля спасало то, что он жил отдельно, иначе дед совсем замучил бы его рассказами о России. Ивана Арсентьевича угораздило родиться в этом странном и непонятном Анатолю государстве, когда оно переживало наиболее тяжелые для себя времена. Хоть Иван покинул родину в младенческом возрасте и больше ни разу туда не приезжал, Россию он вспоминать любил. Это по его настоянию Анатолю в детстве пришлось выучить русский язык. С тех пор Иван Арсентьевич разговаривал с внуком исключительно на русском.

Накануне отлета Анатоль не имел права не навестить деда. Иван Арсентьевич выглядел особенно торжественно и слегка взволнованно. После роскошного ужина, как водится, в русском стиле, Иван Арсентьевич пригласил внука в свой кабинет для разговора. Как догадался Анатоль, это и было то, ради чего дед так настойчиво просил его сегодня заехать.

— Толя, ты знаешь, что наши предки из России, — начал Иван Арсентьевич, удобно усевшись в свое любимое кресло перед камином.

«Забудешь тут, как же», — хотел сказать Анатоль, но благоразумно промолчал.

— Мы обязаны помнить свое происхождение. Тебе известно, кто твой прадед? Он был великим человеком. Для Ипатовых честь была не пустым звуком. Мои родители Арсентий и Полинушка погибли…

Анатоль глубоко вздохнул, готовясь в тысячный раз выслушивать подробный рассказ о тяжелой жизни своих предков. «Святая Мария! За что мне все это?!» На этот раз повествование драмы семьи Ипатовых закончилось не так, как обычно.

— Ты меня слушаешь, Толик? — строго спросил Иван Арсентьевич, старательно борющегося со сном внука.

— С огромным вниманием. Ты как всегда рассказываешь очень интересно и увлекательно.

— Так ты выполнишь мою просьбу?

— Ну, конечно! Какой разговор! — заверил он, соображая, как поделикатнее переспросить, о чем шла речь. — Понимаешь, у меня по работе много дел, боюсь, замотаюсь. Ты запиши мне детали, чтобы из головы не вылетело.

— Ты меня поражаешь, Анатолий! Как можно так беспечно относиться к семейным ценностям?! И это я слышу от потомка Ипатовых, — дед сделал расстроенное лицо и выдержал театральную паузу. — Это для нас дело чести, и если бы не годы, я бы сам отправился в Россию.

* * *

Командировка образовалась очень не во время, и, как водится, неожиданно. К внезапности Олеся привыкла — с Агеевым иначе быть не могло. Егор позвонил ей в конце дня и сообщил, что завтра она летит в Нижний Новгород. Объяснять цель командировки он, конечно же, счел излишним. Сырникова не пошла к начальнику за разъяснениями — прошлого раза хватило. Пришлось распрощаться с планами на неделю, отчего настроение слегка испортилось.

На следующий день ее ждал очередной сюрприз: Агеев летел вместе с ней. Это значило, три дня провести под его чутким руководством. Если в офисе внимание Егора рассеивалось на весь отдел, то теперь оно будет сконцентрировано на ней одной. Больше всего Олеся беспокоилась, что Егор станет давать ей ценные указания. Самое скверное в этой ситуации было то, что Агееву не возразишь, придется молча слушать его советы, или хотя бы делать вид, что преисполнена вниманием. Оставалась крохотная надежда, что по приезде на место, их пути разойдутся: начальник отправится по своим начальственным делам, которые ее, рядовую сотрудницу, не касаются, а она пойдет по своим, и будет заниматься ими без надзора и в свое удовольствие.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I