Каменный век деревянных людей
Шрифт:
– Не знаю, – пожал плечами Виш, – темно было. Но запах шёл отовсюду. И стены… поблёскивали, как тот камень.
– Пойдём, посмотрим, – Вурч поочередно поманил Чера и Эфра. – И вы тоже.
– Когда, сейчас? – удивился Виш.
– Нет, завтра утром.
– Мне завтра в наряд на кухню…
– Все наряды для тебя отменяются. Пойдёт следующий.
Следующий, Люц, довольно облизнулся.
Утром, чуть свет, Вурч, Виш, Чер и Эфр отправились в путь.
До каменной гряды добрались быстро: подгонял холод. Если идти
– Вот эта щель, – указал Виш.
– Пойдём! – кивнув головой Эфру, Вурч протиснулся в узкую расселину.
Виш и Чер двинулись следом.
– Зажги-ка свет! – услышали они, и в тот же миг столб пламени озарил пещеру. – Да не так сильно, потише.
Эфр убавил свечение. Из отверстия в левой ладони била струя синеватого пламени. Огонь не касался тела Эфра и повредить ему не мог.
– Теперь куда? – Вурч повернулся к Вишу.
– Вниз… – растерянно произнёс тот. При свете внутренность пещеры смотрелась совсем не так, как в темноте. Виш удивился, что сумел в прошлый раз обнаружить проход, не плутая: пещера оказалась гораздо просторнее. Она извивалась, ветвилась, в стенах виднелись многочисленные щели и лазы.
«В прошлый раз я шёл по запаху», – подумал Виш.
Сейчас вниз вели сразу три спуска, поодаль друг от друга.
– Кажется, сюда, – Виш указал на левый.
Эфр двинулся вперёд, освещая дорогу, Вурч за ним следом. Идущему в хвосте Черу приходилось шагать почти в полной темноте. Но опытный вояка не жаловался: за свою жизнь он привык ко всяким передрягам.
– Похоже, тут когда-то вели разработки, – заметил Вурч, останавливаясь посреди достаточно широкого прохода.
– Это мои следы! – обрадовался Виш. Значит, он не ошибся.
– Я имею в виду сам проход, – пояснил Вурч. – Куда-то же он ведёт?
– Горючего камня много, – заметил Эфр, поднося ладонь к блестящей чёрной стене.
– Осторожнее! – испугался Виш. – Не зажги стену!
– Да, Эфр, отойди подальше, – оглянувшись, распорядился Вурч.
– Надо возвращаться, – предупредил Эфр, – у меня эфир кончается.
– Сейчас пойдём, – кивнул Вурч. – Виш, Чер, наберите по нескольку кусков в мешки. Чего пустыми возвращаться? Попробуем, как он горит и сколь долго.
«Ради чего Вурч изменил отношение к горючим камням? – думал Виш на обратном пути. – Раньше не хотел о них и слышать!»
Но своими сомнениями поделился с Чером только в казарме.
– Деваться некуда, – объяснил Чер. – Ящерицы застывают, люрасы тоже плохо себя чувствуют. Тут не до раздумий. Этично, не этично… Сберечь живых важнее, чем размышлять о том, является ли камень останками люраса, и можно ли сжигать их. Пращуры давно в земле, а мы на ней питаемся. Через неё они и передают нам свою силу. А если передадут и тепло, будет ещё лучше!
Ровный сильный жар горючих камней многим понравился. Но некоторые ворчали, что запах сильно напоминает запах горящих Неподвижных Собратьев или даже люрасов. Особенно в первые моменты, пока камни не разгорелись как следует.
– А разве лучше жечь морской мусор? – возражали им. – В нём наверняка есть останки Неподвижных Собратьев – тех, что растут в воде.
– Ну-у… водяные Неподвижные Собратья – они вроде не совсем наши, не столь близки нам… – пытались оправдываться ревнители старых традиций.
Но и те и другие сходились во мнении, что лучше таскать горючий камень из-под каменной гряды, чем бродить под пронизывающими порывами морского ветра, обдающего сборщиков хлопьями пены и водяными брызгами. А иногда и спасаться от ледяных волн, вознамерившихся вернуть морю то, что сами же и выбросили.
Виш не относил себя к твёрдым поборникам старой веры, хотя и считал, что сжигать сухие останки Неподвижных Собратьев – кощунство. Лучше уж закапывать их.
Но горючий камень – другое дело. Для чего-то же Перворосток создал его? А может… может, горючий камень – это корни Перворостка? Мало ли что говорят еретики.
Так или иначе, но найденный горючий камень, а также сложенные в ящерятниках печи, освободили солдат от необходимости еженощного массажа боевых и тягловых ящериц. Вместо него появилась обязанность топить печи, но эта повинность переносилась не в пример легче. Особенно потому, что у печей велись длинные задушевные разговоры.
И когда, наконец, пришёл караван с горючей жижей, ему обрадовались не так горячо, как если бы он являлся единственным спасением от стужи. В основном радовались те, кто не мог переносить запах горящего горючего камня. Такие живенько откололись от основной массы, и объединились у своего очага, где сжигали горючую жижу. Их всегда легко отличали от прочих по чумазым лицам – в отличие от раскаляющегося добела камня горючая жижа горела коптящим пламенем, разнося пласты рыхлой сажи по помещению. Хотя тепла давала много. Но запах от неё тоже шёл особенный, своеобразный.
– Ну и вонь! – морщились «каменщики», когда рядом оказывался «жижник».
– Сами хороши! – огрызался тот. – От нас, по крайней мере, падалью не воняет!
– Пойди, умойся! – завершали пассаж «каменщики», на что у «жижника» ответа обычно не находилось.
Постепенно все «жижники» перешли на обогрев горючим камнем. Управляться с ним не в пример легче. А если перепачкаешься жижей, приходилось долго отмываться. К тому же при длительном соприкосновении с жижей кожуру обжигало, и люрас заболевал.
Бурдюки сложили в хранилище и забыли о них.
Вурч не стал делать секрета из находки – горючий камень нашли на прилегающей к деревне территории – и скоро во всех очагах местных жителей заполыхало дармовое топливо.
– Почему вы не отыскали его сами? – удивлялся Вурч в разговоре со старостой деревни.
– Раньше мы жили не здесь, – отвечал тот, – но наша земля истощилась, и пришлось переселиться. А на новом месте сначала требовалось возделать кормильные поля, построить хижины. Да и не наше дело по пещерам лазить. У каждого земледельца столько забот…