Каникулы Уморушки (Волшебные каникулы - 2)
Шрифт:
– Что ты наделал?!
– сердито зашептала мамаша на ухо озорнику сыну. Ты выпустил чужую морскую свинку!
– Нет, обезьянку!
– вступил в пререкания карапуз.
– Это была обезьянка!
– Хорошо-хорошо...
– зашептала, успокаивая юного спорщика, его перепуганная мать.
– Это была обезьянка! Только помолчи хоть немного!
Она захлопнула замочки на чемодане и уставилась в окно.
Прогулявшись по вагону взад-вперед, вернулись с прокомпостированными талонами Уморушка и Маришка. Уморушка, сев снова на свое место, прислушалась к звукам в чемодане и улыбнулась: Брыклин, кажется, спал!.. В чемодане стояла
– Скоро приедем?
– спросила Уморушка Маришку через некоторое время.
– А то как бы наш Петруша храпеть не начал...
– Еще не скоро, - вздохнула Маришка.
– Сейчас Башибузуки будут, потом Разбойщина, затем Кусачие Змияки, потом Бармалеево...
– Сначало Вурдалаково, потом уж Бармалеево, - поправила Маришку женщина.
– А мы с Кирюшенькой после Бармалеево сойдем - в Лешачьем Гае.
– А мы после вас!
– обрадовалась Маришка.
– Еще Окраинная будет, а там и Светлогорск!
– А обезьянка где сойдет? С вами?
– спросил вдруг малыш.
Но мамаша сердито хлопнула его по затылку и тут же преувеличенно-ласково зашептала:
– А кто это там, Кирюшенька, на лужочке пасется?.. Правильно, Кирюшенька, коровочка... А рядом кто лежит? Правильно, Кирюшенька, собачечка...
Уморушка и Маришка вслед за Кирюшей стали с любопытством глазеть на "коровочку" и "собачечку", но как на ближайшей остановке с задней площадки трамвая выскользнул Петя Брыклин, они, увы, не увидели. Спрыгнувший со ступеньки крошечный бесенок Брыклин вмиг затерялся в башибузукских травах.
Глава одиннадцатая,
в которой капитан милиции Ираклий Гаидзе получает загадочную
телефонограмму
Поздним вечером третьего июня участковому инспектору милиции капитану Гаидзе Ираклию Георгиевичу передали в районном отделении МВД телефонограмму: "Срочно приезжайте Башибузуки тчк Местные жители находятся в панике тчк Иван Кузюкин встретил не то черта зпт не то снежного человека тчк Приезжайте и разберитесь тчк Председатель Башибузукского сельсовета Лопоухин П.П.".
"Только этого мне и не хватало, - подумал Ираклий Георгиевич, вертя в руках странную и нелепую телефонограмму.
– Однако, придется ехать: на сигнал нужно реагировать".
Гаидзе надел на голову тяжелый шлем и пошел заводить милицейский мотоцикл.
– Скажите начальнику - Гаидзе поехал в Башибузуки снежного человека ловить, - бросил он на ходу дежурному по отделению.
– Кого?!
– переспросил удивленный дежурный.
– Может быть, снежного человека, а может быть, и черта, - повторил, чуть уточняя свой ответ, Гаидзе.
– Ты же сам принимал телефонограмму?
– Я только что заступил...
– Дежурный прочитал раза два странное послание из Башибузуков и вернул его Ираклию Георгиевичу.
– Что ж, удачи тебе, приятель!
– К черту!
– по привычке ответил Гаидзе и засмеялся: - Видно, и правда суждено мне с ним повстречаться! Ну, не скучай, дорогой!
И, подарив дежурному конфету "барбарис", доблестный капитан милиции покинул стены родного отделения.
Через минуту ярко-желтый мотоцикл с коляской радостно рыкнул и урча покатил по Перекопской улице в сторону Бисова Шляха - центральной автодорожной магистрали, соединяющей Светлогорск с Новыми Куличиками.
Глава двенадцатая,
в которой ничего не происходит
Есть еще на белом свете места, где пахнет Русью, есть! Видите эти маленькие домики, покрытые бурым кровельным железом или серым шифером, вытянувшиеся вдоль единственной улочки, переходящей в узкую тропинку, убегающую за березняк и ельник к далекому и шумному Бисову Шляху? Это и есть Башибузуки. Сладкий запах свежего навоза, густо перемешанный с запахами цветущих садов и палисадов, с запахом парного молока и столетних лип и еще чего-то знакомого и вместе с тем непонятного, витает над ними все лето, сменяясь зимой непередаваемой словами смесью запахов все того же навоза с запахом морозца или легкой оттепели. Летом в ожидании ветерка или шальной автомототехники мирно дремлют, щедро укрывая улицу, пылевые дюны. Возле запертого на два ржавых замка сельского клуба хрипловатым, но бодрым голосом что-то втолковывает о новых путях развития спящей в тенечке козе алюминиевый репродуктор. Изредка коза кивает сквозь сон головой, и репродуктор, вдохновленный таким вниманием, усиливает поток красноречия. Чуть дальше клуба, уже за околицей, взяв пример с козы, тихо дремлет колесный трактор, увязший еще неделю назад в заботливо вырытой БЕЛАЗом яме. Вякнут иногда башибузукские собаки, промычат лениво здешние коровы, прокудахчут нервно из-за какого-нибудь пустяка бестолковые клушки - и вновь повисают над селом тишины и покой. А над этим покоем и маленькими домиками, над ельником и березняком, над увязшим трактором и спящей козой, над мальчишками, сельсоветом, пылевыми дюнами и запертым клубом плывут в синем небе барашковые облака. Куда они плывут из этих благословенных мест? Что ищут? Где им будет спокойнее и лучше, чем здесь? В городах - шумных и дымных? В поселках городского типа - серых и скучных? Где? Но облака плывут, плывут, и нет нам ответа...
Впрочем, кажется, мы отвлеклись. Какое отношение имеют облака к нашей истории? Весьма отдаленное. А вот Иван Егорович Кузюкин - самое прямое. Но давайте я расскажу все по порядку.
Глава тринадцатая,
в которой всем не везет
Иван Егорович Кузюкин был очень хороший человек. Но - упрямый. Когда ему говорили "белое", он говорил "черное", когда говорили "брито", он говорил "стрижено", а когда говорили, что сегодня грибов в лесу нет, он говорил, что есть, брал корзину и отправлялся бродить по ельничку и березнячку.
Такая история приключилась с ним и третьего июня. После обеда Иван Егорович вышел на улицу, чтобы немного прогуляться, и столкнулся там с соседом-однофамильцем Кузюкиным Егором Ивановичем.
– Здорово, сосед!
– обрадовался Егор Иванович.
– Хорошая нынче погодка!
– Чего ж хорошего? Жара, сушь...
– Это ты верно заметил. За грибами нынче не сходишь, - согласился Егор Иванович.
– Это еще почему?
– удивился Иван Егорович.
– Самая грибная пора!
– Нету сейчас грибов!
– рассердился сосед.
– Есть!
– рассердился Иван Егорович.
– Нету!
– снова крикнул сосед.
– А вот и есть!
– еще громче соседа крикнул Кузюкин-первый.
– Как раз сейчас за грибами собрался идти, да ты задержал!
– Ну, иди-иди, посмотрим, что ты вечером принесешь!
– Известно что: грибы!
– и Кузюкин-первый, забежав домой за корзинкой, поспешил в лес за грибами.
Долго и упорно шарил он прутиком по кочкам и ямочкам в соседнем ельнике, часа два шнырял туда-сюда в белоствольном березняке, - корзина была пуста.