Каннибалы Страны Сластей
Шрифт:
Мальчик пытался вырваться из хватки Франклина.
– Лжец! Чёртов лжец!
– Я отомстил за его смерть, - ответил Франклин, - я последовал за существом и убил его. Я планирую убить всех конфетников.
Трой перестал бороться и заплакал. Франклин отпустил его.
– Кто они, чёрт возьми?
– cпросил Трой, стирая кровь со лба.
– Они каннибалы, - ответил Франклин, - они едят детей. Это их дом.
– Откуда они пришли?
– Это не имеет значения, - сказал Франклин, - нам нужно уйти отсюда до того, как появятся другие.
Трой кивнул.
– Ты знаешь выход отсюда?
Трой покачал головой.
–
Трой покачал головой.
Франклин выпустил воздух из лёгких. Он осмотрел пейзаж, а затем снова повернулся к мальчику.
– Как думаешь, ты сможешь помочь мне нести это тело?
– cпросил Франклин, указывая на труп.
Трой кивнул.
– Хорошо. Пошли.
Они отнесли Лакрицу нa несколько холмов назад, откуда пришёл Франклин. Когда они почувствовали себя в безопасности, Франклин закопал тело Лакрицы. Затем они вернулись в дом Мармеладки.
– Мне придётся вернуться с тобой, - сказал ему Франклин, - я спрячу тебя там, где тебя не найдут.
Трой остановился.
– Я хочу выбраться отсюда сейчас.
– Если ты не знаешь выход, мы не сможем уйти, - возразил Франклин.
– Я не хочу оставаться в этом месте, - сказал Трой.
Франклин посмотрел на него сверху вниз.
– Трой Кауэрс…
Когда он смотрел на Франклина, он всё ещё видел конфетника. Не так много осталось от него, что напоминало бы человека.
– Я сделаю так, чтобы с тобой ничего не случилось, - пообещал Франклин, - я обещаю.
Когда Франклин вернулся в дом Мармеладки, он понятия не имел, где спрятать мальчика. В доме было только две комнаты. Мармеладка нашла бы его, если бы он спрятался где-нибудь внутри. Он должен был найти место, чтобы остаться на улице. Осматривая окрестности дома Мармеладки, он обнаружил спуск.
– Спустись туда, - сказал Франклин.
Трой посмотрел на дыру под домом и покачал головой.
– Чёрт, нет, - сказал Трой, - я не люблю узкие места.
– У тебя нет выбора, - Франклин толкнул его к дыре, - они убьют тебя, если найдут.
Малыш неохотно заполз под дом, обернулся и посмотрел из дыры на Франклина.
– Немногие из них приходят сюда, - сказал Франклин, - так что ты, вероятно, в безопасности. Тебе нужно беспокоиться о женщине, которая живёт в этом доме.
Когда Франклин указал на дом, Трой поднял взгляд и медленно вернулся в темноту.
– Сейчас её здесь нет, - сказал Франклин, и мальчик остановился, - но, если ты увидишь её, ты должен спрятаться. Она убьёт тебя, если найдёт.
– Ты убьёшь её, как убил того?
– cпросил Трой.
– Я не знаю, - ответил Франклин, - мне она нужна сейчас. Она та, кто меня замаскировал. Она держит меня в безопасности. Но я её пленник, поэтому мне нужно вернуться внутрь, прежде чем она узнает, что я ушёл.
Трой кивнул.
– Я приду к тебе, когда смогу. Если ты проголодаешься, здесь есть шоколад и конфеты. Ты не сможешь выжить, питаясь конфетами, но этого будет достаточно, чтобы продержаться несколько дней. Мы скоро уйдем отсюда, но мне нужно, чтобы ты остался здесь и молчал до тех пор, пока я не приду. Ты сможешь сделать это?
Трой кивнул.
Франклин отступил от дыры и вернулся в дом Мармеладки. Чтобы прикрепить цепь к кровати, он использовал горячий воздух из насадки для душа, чтобы расплавить цепь из конфет в нечто мягкое и податливое. Вернувшись в спальню, он удерживал цепь, пока она не остыла и не затвердела до первоначальной формы.
ГЛАВА 20
Мармеладка вернулась домой. Её живот растянулся так сильно, что конфетное покрытие на её торсе начало трескаться. Она держала живот, копаясь в коже своими длинными ногтями. Реки пота стекали по её тучному телу.
Она посмотрела на Франклина со съёжившимся лицом. Франклин спросил её:
– Что не так?
– Он выходит, - сказала она.
Франклин подошел к ней.
– Уже?
Когда Франклин помог ей пройти в спальню, он почувствовал, как её человеческие мышцы сгибаются под облитой потом кожей. Её температура повысилась, в результате чего её конфетное покрытие стало мягче, чем обычно. В спальне она сбила зефирного щенка с его собачьей кровати, чтобы она могла присесть над ней.
– Ты собираешься положить его на собачью подстилку?
– спросил Франклин.
– Это не собачья подстилкa, - ответила она, - это детская кровать.
Конфетница раздвинула ноги и села на корточки над круглым матрасом. Франклин держал её синюю руку, пока она выдавливала ребёнка. Её когти врезались в его запястье от боли, но она не хныкала. Франклин мог сказать, что она не хотела казаться слабой перед ним.
Её влагалищные губы в их смягчённом состоянии с лёгкостью разошлись. Они растянулись. Сначала всего несколько сантиметров, но вскоре отверстие растянулось до ширины в фут, а затем до двух футов. Франклин посмотрел вниз и увидел что-то коричневое. Оно было не похоже на ребёнка.
– Что это?
– застонал Франклин.
Мармеладка просто взглянула на него с сердитым лицом.
– Это не ребёнок!
– cказала она.
Мармеладка крепко сжала руку, прорезая его запястье. Когда его кровь стекала по её бело-синей руке, она сказала ему:
– Это яйцо. Ребёнок внутри.
Как только середина яйца прошла через отверстие, её влагалищные мышцы выпрыскнули остальную часть в собачью кровать одним нажатием. Затем Мармеладка плюхнулась на матрас и вздохнула. Она обвила яйцо ногами, а Франклин обнял её тело. Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Франклин не был уверен, как такая большая штука могла выйти из Мармеладки, не разорвав её. Мармеладка глубоко дышала ему в плечо, Франклин осматривал яйцо, которое выглядело, как гигантское яйцо “Cadbury”. Он не был уверен, является ли это его воображением или нет, но яйцо, кажется, пульсировало. Где-то глубоко внутри находится их ребёнок - потомок монстра, которая убила его брата и сестёр. Франклин не знал, существует ли загробный мир, но если он был, он надеялся, что его брат и сёстры не следят за ним с небес.