Каньон разбойников
Шрифт:
Ты киваешь, хотя тебя пугает мысль встретиться с бандитами в одиночку.
На следующее утро, выпив кофе, вы с Эбнером, как и договорились, расходитесь. Он должен заехать с противоположной стороны ущелья, а ты поедешь отсюда.
Через пару часов ты уже почти у цели. Ты останавливаешься за большим валуном и привязываешь лошадь к дереву. Дальше безопаснее двигаться пешком.
Пробираясь по узкой лощине, ты слышишь вдалеке голоса. Замерев на месте, прислушиваешься. Кажется, голоса приближаются.
Иди на страницу 41. *
13
Эбнер представляет ей тебя и объясняет, что вы ищете принца. Мадам Загра задумывается.
— Если он и в городе, то я еще ничего о нем не слышала, — говорит она. — Дайте мне время поспрашивать кое-кого. Если зайдете вечером, у меня, возможно, будет для вас что-нибудь новенькое.
— Хорошо, заглянем попозже, — говорит Эбнер, и вы оба выходите на улицу.
— Ну, и что теперь? — спрашиваешь ты.
— Волноваться не стоит. Если кто и может что-нибудь разузнать, так это она.
Эбнер останавливается купить газету у мальчишки-газетчика. Пока мальчишка отсчитывает сдачу, Эбнер добавляет:
— Не так уж и сложно вычислить принца, если он действительно в Новом Орлеане. Со своим произношением он бросается в глаза, как бородавка на носу.
При последних словах Эбнера мальчишка поднимает глаза.
— Вы ищете парня с таким чудным иностранным акцентом? — спрашивает он.
Эбнер кивает, а мальчишка продолжает:
— Мой брат на днях выполнял одно поручение для парня с акцентом; тот сказал, что приехал из страны, про какую мой брат даже не слышал.
— А где сейчас твой брат? — в волнении спрашиваешь ты. Это первый настоящий след!
— Он на пристани, разгружает пароход с Ямайки. Его зовут Уэнтуорт.
Открой страницу 39. *
14
Ты подкрадываешься к крыльцу, стараясь никому не попасться на глаза. И через несколько минут видишь, что Таггарт выходит из дома. Ты ждешь, пока он скроется из виду, и подбираешься к двери. Дверь заперта, но окно, выходящее на крыльцо, открывается без труда.
Ты пробираешься внутрь и в кухне обнаруживаешь привязанного к стулу Нортмонда. Вид у него несчастный, но едва он замечает тебя, как лицо его расплывается в улыбке.
— Как ты меня нашел? — с изумлением скрашивает он.
— Некогда объяснять. Эти двое могут вернуться в любую минуту.
Ты торопишься отвязать принца.
По дороге он рассказывает тебе:
— Все получилось совершенно не так, как я рассчитывал. Вначале мне казалось, что надо бросить
Ты вспоминаешь, как ночи напролет вы наперебой убеждали друг друга в прелестях Дикого Запада. Ты киваешь.
— Да, я тебя понимаю.
— Но я и представить не мог, что эти бандиты так безжалостны, — продолжает Нортмонд. — А потом, когда я понял, что надо возвращаться, было уже слишком поздно. Они узнали, что я принц, и решили, что можно хорошо поживиться.
Отправляйся на страницу 34. *
15
16
— Если Нортмонд вобьет себе что-нибудь в голову, его уже не остановишь, — говоришь ты. — А ему втемяшилось ехать в Карсон-Сити. Значит, и нам надо туда.
Долгий путь до Карсон-Сити на поезде оказался интересным, хотя и утомительным. Наконец через девять дней путешествие окончено. Все так, как ты и ожидал. Салуны набиты мужчинами — одни празднуют, им повезло с рудником, другие же одеты в лохмотья, потому что их поиски ничего не принесли. Ты наблюдаешь за всем этим, проходя вдоль Главной улицы вместе с Эбнером; вам надо найти контору Корнелиуса Таггарта.
— Бульдога Кэссиди выпустили под залог! Когда его видели в последний раз, он верхом направлялся в Карсон-Сити! — выкрикивает стоящий на углу мальчишка-газетчик главную новость.
— Надо выяснить все про этого Бульдога Кэссиди, — говорит Эбнер, бросая взгляд на заголовок. — Я слышал, в поезде какие-то люди говорили, что его видели по пути сюда с несколькими иностранцами. Возможно, что среди них был и принц.
Открой страницу 7. *
17
— Именно то, что сказал. Золото Таггарта прибывает с рудников аж из самого Колорадо. Специалист наверняка сможет определить родину любого слитка.
— Вы думаете, он хранит золото, награбленное бандитами вроде шайки Бульдога Кэссиди? — выпаливаешь ты, позабыв, что надо говорить тихо.
— Точно сказать не могу. Посмотрим, что мы сможем выведать у Таггарта завтра утром, когда поедем на рудник. — Эбнер отодвигает стул. — Теперь надо отдохнуть. Завтра наверняка будет тяжелый день.