Капитан Антракоз
Шрифт:
– Вы в порядке? – поинтересовлася Фрей.
– В полном, – ответила она. – Решила осмотреть корабль.
– Видели что-нибудь особенное?
– Так, кое-что, – уклончиво ответила она. – А Крейк открыл дверь?
От Фрея не ускользнуло, как поспешно она переменила тему.
– Да. Простая штука, – беспечно произнес он. – Похоже, что маны – демоны. Вы не слышали о таком?
Джез побледнела.
– Нет… – выдавила она.
– Вы здоровы? Вы будто…
Его перебили резкие звуки стрельбы.
Глава 11
Стрельба. –
Капитан метнулся через вестибюль в сторону помещения с металлическим шаром. Навстречу ему выскочили Грист, Краттл и Ходд, отсвет фонарей играл на их лицах.
– Здесь были выстрелы… – начал Краттл.
– Наши дозорные сигналили, – перебил его Фрей. – Снаружи что-то стряслось. – Он протиснулся мимо них в комнатушку, где «колдовал» Крейк. Вокруг постамента стояли настроечные антенны, провода связывали их с резонатором. Грайзер скорчился на полу возле прибора и листал тетрадь.
– Да… идет бой, – пробормотал он.
– Шевелись. Нам пора.
– Я не брошу приборы! – запротестовал Крейк. – Я не допущу…
– Ладно! Собирай их! Я пришлю к тебе Сило.
Едва он договорил, как в дверях возник бортинженер.
– Капитан…
Фрей слегка оторопел от своевременности появления, которая была несвойственна Сило.
– Э-э… М-м… помоги Крейку.
– Будет сделано, – ответил тот, разворачивая мешки для оборудования. Демонист отсоединял провода. Тут к ним ворвался Грист.
– Ну как, опасный этот шар или не очень? – спросил он.
– Не знаю, – вздохнул Крейк. – Надо провести замеры, определенные процедуры, тщательно изучить…
Грист схватил шар.
– Впрочем, – как ни в чем не бывало добавил демонист, – сгодится и опрометчивая готовность рискнуть своей жизнью.
Снаружи раздавалась беглая стрельба. Звуки гулко разносились по пустому безжизненному дредноуту.
– Собирай вещи и догоняй нас! – рявкнул Фрей и выбежал вон, опередив Гриста и Краттла. Грист зажал шар под мышкой. Дариана это не обнадеживало, но для споров не было времени. Впрочем, он не собирался выпускать капитана из поля зрения.
Растерянная Джез сидела около двери, уставив неподвижный взор в пространство. Фрей дернул ее за плечо.
– Вставайте! Стрелять можете?
Она коротко встряхнула головой и осмысленно посмотрела на капитана. Ее лицо напряглось.
– Да.
– Тогда, пошли.
Они помчались по дредноуту. Пролом в корабле приближался, и стрельба усиливалась. Вскоре они увидели впереди свет. Среди валявшихся заплечных мешков, превращенных в бруствер [7] , лежал Тарворт и целился по кустам из ружья, на которое опирался, как на костыль, по дороге сюда. Первым возле него оказался Фрей. Тарворт вскинул голову, испуганно оглянулся, но промолчал.
7
Бруствер – небольшая насыпь,
Дариан осторожно выглянул из-за ржавого края порванной обшивки дредноута. Лес был густым и высоким. И он буквально кипел движением. Шуршали листья. Метались люди. В паре десятков футов Фрей обнаружил пригорок, через который они перебрались, чтобы спуститься на дно лощины. Там-то и находился единственный выход. Три остальные стороны слишком круты для отступления.
Соседние заросли словно взорвались. Оттуда выбрались Малвери и Пинн. Они мчались к кораблю, кричали и стреляли наугад. Из кустов вылетело копье, вонзившееся в землю в нескольких дюймах от ноги доктора.
– Сюда! – заорал Фрей. Он выхватил револьверы Гимбла и принялся палить по зелени вслепую. Хоть бы прикрыть своих товарищей!
– А куда, по-твоему, мы направляемся? – огрызнулся Малвери.
Они вскочили в брешь и укрылись за стенками. Одновременно из дредноута выбежали Джез, Грист и остальные члены отряда, которым не удалось догнать Дариана.
– Где Укк? – рявкнул Грист.
– Был на месте, – ответил Тарворт. – Я не…
– Нет его больше, – вздохнул Малвери. – Они налетели внезапно. Он оказался ближе всех. Ни малейшего шанса…
Они рассредоточились по обеим сторонам проема. Быстро выглядывали, высматривали цели. Задача было непростой. Противники постоянно меняли свои позиции.
– Вот они! – воскликнула Джез.
Фрей смог проследить за существом, которое перебегало через узкую прогалину. Создание, покрытое черной клочковатой шерстью и ростом не меньше семи футов, слегка напоминало человека. Дариан заметил на нем ожерелье и примитивные доспехи из кожи или вывернутой шкуры. В одной руке противник держал дубину (вернее, тщательно обструганную палицу с разноцветными полосами), а в другой – копье.
– Зверолюди из Курга, – выдохнул Ходд.
– Спасибо, мистер, – съязвил Фрей, перезаряжая револьверы. – А я-то никак не соображу.
– Мы столкнулись и с другими, поменьше, – сказал Малвери. – Страшные… Мех рыжий.
– Это, – прошипел Ходд, – их самки.
– Туземные бабы? – воскликнул Пинн с искренней болью человека, светлые грезы которого грубо осквернили. – А как же племена сексуально озабоченных воительниц?
– Они якобы живут в северной тундре, – ответил Ходд. – Между прочим, мне однажды поведали интересную историю…
– Заткнитесь оба! – вспылил Фрей. – Я думаю, как нам выкрутиться!
– Торопитесь, капитан. А то ведь они нас перережут, – пробормотала Джез и метко выстрелила. – Мы в ложбине, как в западне. – А их все больше.
– Где?
– Там, – она указала на лес. Послышался глухой удар. Джез отдернула руку, но поздно – ладонь штурмана пробила стрела. Фрей уставился на раненую.
– О… – Джез попятилась и тяжело опустилась на пол. Малвери кинулся к ней. В этот момент из коридора выбежали Сило и Крейк, навьюченные рюкзаками с аппаратурой.