Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)
Шрифт:
— Зачем вам нужен этот человек? — спросил Сэлвор.
— Вот это другой разговор, — удовлетворенно произнес
Монт. — Этот подлец утаил часть трофеев и, согласно букве и духу закона, он должен висеть на рее.
Монт произнес это уверенно и четко, но с некоторой поспешностью, и Кинг догадался, что этот ответ подготовлен заранее. Француз был уверен, что такое преступление — одно из самых серьезных в пиратской среде, — заставит Кинга выдать Нея. После этого Сэлвор извинится за излишнюю горячность и все уляжется. Но Кинг уже заподозрил неладное, и решил проверить свои подозрения.
— Как же он мог сбежать, имея столь тяжкий грех на душе и руках? Странно, что вы его упустили!
Монт не ожидал такого вопроса, но наигранно махнул рукой, изображая досаду, и сказал:
— Я бросил его в парусную, но кто-то помог ему выбраться оттуда.
И услышал четкое и уверенное, не допускающее ошибки:
— Ты лжешь. — Это прозвучало как пощечина.
Монт вскинулся и вперился глазами в изуродованное лицо, но встретил непреклонный взгляд карих ирландских глаз. Кинг не отвел взгляд, говорящий о твердой уверенности в сказанном — француз очень сильно недооценил ирландца. Кинг обратил внимание на тот факт, что абордажная сабля Нэя была окровавлена и засунута за пояс без ножен, голова перемотана грязной тряпкой, на которой запеклась кровь, а оба пистолета были разряжены. Сэлвор был достаточно сообразителен, чтобы понять, что за нежеланием Монта рассказывать правду скрывается какое-то грязное дело и поэтому добавил:
— Ты хочешь убить его за другое, и, опасаясь огласки, боишься рассказать об этом мне. Дэвид Ней, действительно, у меня, но ты его не получишь.
— Отдай по-хорошему, — процедил Монт.
— Я своих людей не выдаю, — ответил Кинг.
— С каких пор он твой? — вскричал Монт.
— С тех самых, как подписал условия, — отрезал Кинг.
Эдмунд тяжело и шумно дышал: этот парень не так прост, как он считал. Твердые нотки в голос ирландца ясно говорили, что Кинг не отступит от своих слов. Лицо Монта побагровело, он свирепел при мысли, что его почти вывели на чистую воду. И все же решил предпринять последнюю попытку.
— Сколько ты хочешь? Назови свою цену!
Непреклонность на лице Кинга сменилась презрением.
— А ты оказывается не только подлый лжец, но еще и тупая сволочь.
Эти слова окончательно вывели Монта из себя. Схватив ирландца за грудки, он тряс его и кричал:
— Ублюдок! Английская тварь! Ты сделаешь то, что я хочу!
Кинг действовал спокойно и хладнокровно. Не пытаясь вырваться, он быстро и незаметно перехватил стакан с недопитым вином в другую руку и внезапно выплеснул содержимое сосуда в лицо Монту. Этот «душ» привел Эдмунда в замешательство, чего и добивался Кинг. Воспользовавшись тем, что Монт протирал глаза, Сэлвор применил простой, неоднократно отработанный прием, неизменно приносивший ему успех. Он сбил руку Эдмунда со своей куртки, а когда Монт открыл глаза, нанес несильный, но быстрый, точный удар снизу вверх в подбородок. Нелепо взмахнув руками, француз упал на пол и из его рукава выскользнул пистолет. Теперь Кинг знал, для чего Монт вызвал его гнев и ждал нападения ирландца. Шум в таверне стих, когда Монт кричал. В душной атмосфере повисла напряженная тишина. Пираты француза поднялись, чтобы, если понадобится, прийти на помощь, но корсары Дьявола вовремя заметили их и уже были наготове, оставаясь на своих местах.
Взбешенный Монт быстро поднялся и бросился на Кинга.
Будучи хорошо развитым мужчиной Эдмунд справедливо полагал, что ирландец слабее его, но для француза это была одна из немногих драк в его жизни, в то время как Сэлвор в этой части был тертым калачом. Упершись в стоявший поблизости стол, Дьявол выбросил вперед ноги и оттолкнул Монта к бочке. Не давая ему опомниться, Кинг подскочил и нанес удар в живот, а затем другой. Еще несколько ударов — и Монт без чувств растянулся на полу.
— Ах, ты мразь! — разнеслось по таверне. — Ну, получи же!
Опрокидывая грубую мебель, пираты Монта бросились на помощь своему главарю, на ходу выхватывая оружие.
Но к Кингу рванули его корсары, сверкая лезвиям клинков и стволами пистолетов. В мгновение они оказались возле своего капитана, и головорезы Монта остановились перед грозной стеной. Перевес был явно на стороне Кинга и его людей — их было пятеро против четверых разбойников Монта, к тому же у последних не было огнестрельного оружия. Достаточно было одного залпа, чтобы половина пиратов «Ла Короллы» свалилась замертво, и выстрелы не гремели только потому, что соратники ждали сигнала Кинга, а он молчал.
Сэлвор не хотел кровопролития. Он уже достаточно отплатил Монту за его наглость и высокомерие. Кинг полагал, что француз усвоил простую истину: сначала узнай человека, а уже потом решай, как с ним говорить.
Ирландец вложил эсток в ножны.
— Забирайте его и убирайтесь!
Головорезы французского пирата сознавали свое бессилие. Один за другим они медленно спрятали оружие и коренастый тип злобно посмотрел на Кинга и прошипел:
— Ладно, английская собака, ты еще вспомнишь этот вечер.
— Ирландская, скотина, — вежливо добавил Кинг. — Плохо ты меня знаешь, и как бы тебе самому не пришлось выть.
Пошатываясь, Монт поднялся и с ненавистью посмотрел на своего противника.
Кинг смотрел на него, как и прежде — холодно и спокойно.
Француз стер кровь, стекавшую с разбитой губы, нет, он никогда не простит ирландцу этот вечер. Его, известного пирата, выйти с которым в море считалось большой удачей, избил, унизил имя Эдмунда Монта какой-то выскочка, имени которого на Тортуге никто не знает. К тому же Монт имел основания полагать, что Кингу известна причина, по которой ему нужен Нэй. С минуту враги не сводили друг с друга напряженных взглядов, а затем Монт разжал губы, дрожавшие от бессилия и злобы, и медленно и глухо произнес:
— Ты сам захотел смерти!
Кинг усмехнулся. Монт сплюнул на пол и вышел из таверны. Свежий ветер дохнул в лицо капитана запахом моря. Эдмунд прислонился к стене, гнев душил его…
Какой позор!
Уже завтра, если не сегодня, вся Тортуга узнает, как в таверне «Счастливый берег», на глазах у своей команды, был избит капитан Монт, а если еще этот зеленый разболтает то, что наверняка узнал от Дэвида Нэя… О, лучше об этом не думать!
Монт закрыл глаза, и перед его мысленным взором вновь всплыло изуродованное шрамом лицо, дышавшее уверенностью и непреклонностью. Француз с яростью ударил кулаком о стену! Внезапно Эдмунд подумал, что Кинг не станет болтать, кто поверит неизвестному пиратишке, а Нэй будет молчать, опасаясь Монта. Эти мысли немного успокоили его. Он неожиданно заметил, что ссадины и разбитую губу обжигает морской ветер. Эдмунд огляделся и заметил бочку, на которой сидел пират с удивительно золотистыми волосами. Но Монту было не до удивления. Он быстро прошел к бочке, повесил на ветку росшего рядом дерева шляпу и грубо столкнул сидевшего, бросив ему: «Сдерни!»
Монт ополоснул лицо холодной водой, и вдруг замер, услышав рядом женский голос, резкий, но приятный:
— Тебе мало места, идиот?
Монт не сомневался, что рядом с ним стоит женщина, но откуда она здесь появилась?
Подняв голову, он с удивлением увидел в двух шагах от себя молодую ирландку в мужском костюме, весьма смахивающую на юношу. За широким ремнем, перехватившим тонкую талию, торчали рукояти пистолетов, а на перевязи висела шпага. Ветер шевелил золотистые волосы, перехваченные желтой ленточкой и переброшенные на грудь, из-за чего Монт и принял ее за мужчину. Отбросив волосы назад, женщина разглядывала Монта и, наконец, произнесла: