Капитан Футур
Шрифт:
Она пожирала золото с видимым наслаждением, но через некоторое время ее лапы начали подергиваться.
— После большого количества золота она чувствует себя неважно, — озабоченно сказал Граг.
— Чувствует себя неважно? Может быть, ты имеешь в виду, что она пьянеет? — насмешливо произнес Ото. — Каждый металл с атомным весом больше, чем у цинка, повергает это чудовище в белую горячку. Посмотри-ка на него!
У Эека, действительно, возникли затруднения с координацией движений, а глаза, казалось, довольно блестели.
— Теперь он, вероятно, поет во весь
Когда этот странный обед закончился, Граг вернулся в рубку управления. Он взял с собой Эека, опьянение которого теперь было хорошо заметно.
«Комета» мчалась в пустоте пространства. Саймон Райт и Кансу Кейн снова продолжили диспут о теории венерианина. Ото, которому это быстро наскучило, начал пробовать все новые и новые маски. Джоан смотрела на Капитана Футура. Молодой рыжеволосый человек небрежно развалился в противоперегрузочном кресле. Его взгляд был устремлен в пустоту, а сильные пальцы рассеянно скользили по любимому инструменту — двадцатиструнной венерианской гитаре. Призрачная музыка полудюжины разных миров и связные, следующие один за другим, обрывки разных внеземных мелодий как нельзя более подходили этому инструменту. Но когда Джоан посмотрела на загорелый лоб и задумчивые серые глаза Капитана Футура, то поняла, что мысли его заняты совсем не музыкой. Она поняла, что он думает о докторе Зарро, о борьбе с темным пророком-заговорщиком и его таинственным Легионом. О самом опасном бое, о жизни и смерти для всей Системы.
На ледяной планете
«Комета» мчалась вниз, сквозь сумрак плутонского дня к Тартару, огромному куполу столицы колонистов. Капитан Футур сам стоял за пультом управления, и его внимательный взгляд был устремлен на световое пятно лежащего немного севернее накрытого куполом города.
— Это сигнальные огни космопорта, — прокомментировал он. — Ты помнишь, Саймон, мы здесь уже были однажды.
— Я тоже помню, — проворчал Ото. — В этой экваториальной области мы чуть было не замерзли.
Андроид с глубокой антипатией уставился на темный, пугающий ландшафт за городом… панораму замерзшей черной равнины, которая протянулась до огромных белых ледяных плоскогорий и переходила в них, чтобы в конце концов упереться на горизонте в тускло блестящую горную цепь. Он ненавидел холод.
Граг, не обращавший внимания ни на жару, ни на холод, неподвижно стоял возле Мозга и смотрел наружу. Джоан Рэнделл и Кансу Кейн тоже пришли в рубку управления и напряженно смотрели вниз.
— Кто теперь командует планетарной полицией на Плутоне? — спросил Курт девушку-агента.
— Маршал Эзра Гарни, — ответила Джоан. — Вы, вероятно, его еще помните?
— Старину Гарни? Конечно, я помню его… этого крепко сбитого старого маршала межпланетной полиции, и я встречал его по всей Системе. В последний раз еще на Юпитере, в стычке с Владыкой Вселенной.
— Его отвага была причиной того, что его послали туда в это ужасное время, — сказала Джоан, — теперь он шеф всей межпланетной полиции, и его штаб-квартира находится здесь, внизу, в Тартаре.
— Тогда мы сначала, найдем его, — заключил Курт.
Точно на запад от космопорта, недалеко от огромного купола города, поднималось массивное здание с куполообразной крышей.
— Обсерватория Тартара, — сказал Курт. — Она построена за чертой города затем, чтобы телескоп не закрывал купол, накрывающий город. Как только я вернусь назад после переговоров с Эзрой, тотчас же отправлю тебя туда, Саймон, чтобы ты продолжил свои наблюдения за черной звездой.
— Я пойду с тобой в город, шеф, — решительно заявил Граг. — Я не позволю, чтобы Ото еще раз поставил тебя в трудное положение.
— Да, Граг, я возьму тебя с собой, но только по другой причине. Холод тебе ничем повредить не может. Идем и захвати с собой тот таинственный покрытый мехом труп, который принес с собой Ото. Я хочу показать его Гарни.
Он открыл люк, и поток ледяного воздуха ворвался внутрь.
— Так же холодно, как и всегда, — сказал Курт. — Из этой планеты никогда не выйдет рая, это уж точно.
Они вышли наружу, в ледяной сумрак: по одну сторону от высокого рыжеволосого авантюриста Джоан, а по другую — Граг со своим грузом. Лунная собака Эек, как обычно, обвилась вокруг шеи Грата.
Наступила ночь, которая на Плутоне была лишь немного темнее дня. Харон, самая большая из трех лун, белым диском сиял недалеко от зенита. Цербер я Стикс, две другие луны, только что взошли и заливали ледяной ландшафт материнского мира странным, смешанным и постоянно меняющимся светом.
Капитан Футур с интересом взглянул на луны. Цербер был известным повсюду спутником-тюрьмой, пустынной луной, каторгой, на которую ссылались самые опасные межпланетные преступники. На Хароне находилась охотничья станция землян, которые охотились там на редких пушных зверей. И только Стикс никогда еще не посещался землянами и не заселялся, потому что был полностью покрыт водой, из-за чего посадка на него исключалась.
Курт и оба его спутника наконец-то оказались внутри купола, пройдя через один из шлюзов, который автоматически открыла перед ними одна из фотоячеек. Под куполом было приятно тепло — восхитительный контраст с ледяным холодом снаружи.
Взгляд Капитана Футура скользнул по сумеречному городу, улицы которого освещались атомными лампами. Людей здесь было довольно мало. Они встретили пару земных колонистов, которые остановились и удивленно уставились на огромную металлическую фигуру Грага и лунную собаку на его плечах, и несколько жителей Плутона.
Плутонцы, местные жители этого замерзшего мира, были человекообразными существами. Их неуклюжие тела полностью заросли густыми длинными черными волосами, и даже круглые головы покрывал мех. Сквозь косматые пряди виднелись глубоко запавшие в глазницы фосфорически сияющие глаза величиной с блюдце. Из-за длинных черных волос, служивших защитой от холода этим жителям ледяных равнин, им казалось, что в обогреваемом городе землян до отвращения жарко. Большинство плутонцев тяжело дышали и даже распахнули свои кожаные куртки — их обычную одежду.