Капитан мародеров. Демон Монсегюра
Шрифт:
– Как я понял, маркиз, из вашей эмоциональной речи следует: Жанна подослана англичанами. Что ж, все возможно… А если учесть мнение господина Терри о ее подверженности чужому влиянию, то напрашивается вывод: Жанну подослали англичане, внушив ей, что она – Дева из пророчества, для того, чтобы затем использовать в своих целях. Не исключено… – дофин впал в задумчивость. – Господин Терри, я вас более не задерживаю.
Терри откланялся и покинул кабинет. Дофин взял медальон, подаренный сестрой, и с нежностью посмотрел на дорогой облик.
– Маркиз, давно
Де Буленвилье не понял, о какой сестре идет речь, и решил уточнить:
– Сир, вы имеете в виду Жанну д'Арк, баронессу де Дешан, сводную сестру по матери?
– Да, ее…
– Сир, я последний раз видел Жанну еще девочкой в Париже, перед ее отъездом в Дешан.
– Скажите, маркиз, а вы смогли бы узнать ее спустя столько лет?
– Смею предположить, сир, что нет. Прошло слишком много времени. Сейчас она уже взрослая женщина. Позвольте полюбопытствовать, Жанна должна прибыть в Шинон?
– Одна Жанна уже прибыла… – задумчиво произнес дофин и снова посмотрел на портрет сестры. – Вторая, возможно, прибудет… Вот миниатюра моей сестры, посмотрите, Персеваль.
Де Буленвилье взял медальон, взглянул на портрет и оторопел. На него смотрело с миниатюры то же лицо, что и у Девы-Жанны из Домреми. Карл предвидел подобную реакцию советника:
– Да, да, маркиз, не удивляйтесь! На портрете моя сводная сестра Жанна. Одно лицо, не правда ли?! Поразительное сходство! Представьте мое изумление, маркиз, когда предо мной появилась крестьянка с лицом сестры!
– Поразительно! Удивительное сходство… – согласился маркиз, несколько оправившись от шока.
– Хотелось бы знать, что вы думаете по этому поводу, Персеваль?
Маркиз, поняв, что имеет в виду дофин, чуть не задохнулся от волнения:
– Сир… смею предположить, вы хотите пригласить сестру и выдать ее за Деву из пророчества?..
– Вы, как всегда, необычайно догадливы, Персеваль. За что я вас и ценю, как советника. Я, не задумываясь, доверил бы сестре Жанне любое войско, и поверьте, с ее характером, она справится.
– Позвольте, сир, как же быть с крестьянкой?
– Мы подвергнем девушку испытаниям на невинность, ведь она должна быть девственницей. Затем соберем комиссию, которая решит, что означают ее видения. Пусть комиссия вынесет свой вердикт, а потом посмотрим, что делать с крестьянкой. Не могу же я подвергнуть свою любимую сестру столь унизительным испытаниям. Если с крестьянкой все пройдет благополучно, мы провозгласим ее Девой из пророчества и удалим в монастырь на время, пока она не понадобится. Войско же дадим моей сестре, и она как истинная Дева, спасительница Франции, поведет его против англичан.
После беседы с маркизом де Буленвилье, дофин приступил к написанию письма сестре Жанне:
«Дорогая моя сестра!
Мы не виделись с вами много лет, общаясь посредством переписки. Настало время нашей встречи. Я настоятельно прошу вас прибыть в Шинон как можно скорее, этого требуют интересы Франции. Во все подробности столь спешного и важного дела я посвящу вас по прибытии в резиденцию. Посылаю в сопровождение отряд надежных рыцарей.
До скорой встречи, ваш брат Карл».
Специально экипированный отряд из десяти вооруженных до зубов рыцарей отбыл в Дешан на рассвете. Рыцари, привычные к длительным переходам преодолели пятьдесят лье за четыре дня.
Когда отряд появился около замка Дешан, жители приняли его за нападение бургундов и мгновенно заперли ворота. Нападение бургундов со стороны Макона было обычным делом в Дешане.
Покойный барон Этьен д’Арк де Дешан, хорошо укрепил замок, окружив его глубоким рвом, через который был переброшен подъемный мост. Замок имел четыре угловые оборонительные башни-бартизаны, устроенные таким образом, что жители замка могли отстреливаться сколько угодно. Положение на левом, высоком берегу реки Алье, давало замку Дешан несомненное преимущество.
Стены замка также были хорошо укрепленными и высокими. Лучники и жители замка могли скрываться за каменными машикулями стен, ведя оттуда обстрел неприятеля. Покойный барон с успехом отражал многократные нападения бургундов, Жанна всегда принимала участие в обороне. На сей раз она не растерялась и повела себя, как истинный сеньор.
Покойный граф приучил Жанну к тому, что в замке должен храниться запас провианта и воды, и она четко придерживалась уроков отца. После его смерти три года назад, Жанна приказала вырыть подземный ход, ведущей к реке. В случае осады он позволял в любой момент беспрепятственно пополнять запасы воды, если с внутренним колодцем случится непредвиденное. Как говорил барон д’Арк: «В наше время нужно быть готовым к войне всегда».
Жанна любила своего приемного отца, старалась следовать его урокам и быть готовой отразить нападение неприятеля. Два года назад она даже наняла тренера по фехтованию и владению легким мечом, весьма преуспев в этом мужском деле.
Однажды при нападении мародеров на окрестные селения, молодая баронесса облачилась в отцовские латы, вооружилась мечом и, совершив дерзкую вылазку с небольшим отрядом, перебила всех бандитов.
Словом, Жанна д’Арк успешно справлялась с обязанностями сеньора, и подданные уважали ее за ум, выдержку, рассудительность и защиту, которую она им оказывала.
Единственным, кому претило поведение Жанны, так это ее жениху. Шевалье считал: негоже женщине сражаться подобно мужчине. И неоднократно предпринимал тщетные попытки назначить дату свадьбы, которая откладывалась вот уже три года подряд по ряду причинам.
Сначала Жанна мотивировала промедление со свадьбой своим безутешным горем, умерли ее приемные родители, затем, почувствовав вкус свободы, стала ссылаться на нехватку денег для подготовки приданного.
Шевалье совершенно отчаялся. Он не знал, что и думать. Неопределенность со свадьбой делала его посмешищем в глазах друзей и знатных соседей.