Капитан
Шрифт:
– Почему вы улыбаетесь? – насторожился Клерк.
– Радуюсь предстоящим переменам, – нашёлся капитан и заулыбался ещё шире. Дурить роботов весёлое занятие.
Часть 2
Прошёл ещё год и капитан уже стал офигивать от безделья. Он бегал, прыгал, отжимался от пола, но это мало помогало. Даже читать не хотелось. Истории были скучнейшие и как он довольно скоро понял, написанные совсем не пунерианцами. Он не понимал шуток и убив раздел в пятьсот страниц, названный видимо в насмешку «анекдотами», так ни разу и не улыбнулся. Да и как тут улыбнёшься, если он с трудом вникал в суть написанного. Нужно было там родиться или хотя бы пожить какое-то
Как-то шутку он поинтересовался, читают ли сами пунерианцы подобные опусы, на что получил шокирующий ответ.
– Книги нужны для покорённых народов и бездельников. Писать и читать – утомительное занятие. Это могут позволить себе только отсталые народы, вроде вас. Меньше будут думать о заговорах и революциях, – пояснил Клерк.
– Сами вы отсталые, – гневно возразил капитан. – Это культура. Просвещение.
– Да? – усмехнулся Клерк. – По книжке вам бы и двух лет не хватило, чтобы освоить наш язык.
– Я не об этом, – отмахнулся капитан. – Как источник знаний, книга конечно, устарела. Пришли другие форматы. Книга даёт возможность уединиться. Заглянуть внутрь себя. Сравнить себя с главным героем и найти свои худшие стороны. Автор делиться с нами своим мировоззрением, а мы, в свою очередь, делимся с ним своим. Никакой другой вид искусства такого не даёт. Вот в чём фокус. Ну а если быть предельно честным, – воодушевился капитан, – то первоисточником всех знаний всё равно является книга. Чтобы что-то сделать – надо сначала написать, как это сделать. Даже первобытный человек «писал» – подчеркнул он, взмахнув пальцем, – свои каракули на стенах пещеры, чтобы потом проникнуться этим образом и придать ему какое-то значение.
Клерк улыбнулся и согласно покачал головой.
– Философ вы, однако, – заметил он. – Но в нашей реальности пунерианцы книг практически не читают, ибо, как вы правильно заметили, книга разлагает, внося душевный диссонанс. А дикарям читать можно. И нужно, – подчеркнул он. – Они становятся мягче. Гуманней. И беззащитней. То, что нам надо.
Возразить против такой логики капитан не смог и устало махнул рукой.
– Делайте что хотите, – пробурчал он. – Всё равно вас когда-нибудь побьют.
– Не думаю, – усомнился Клерк. – Мы даём нашим народам мир и процветание, о котором они и мечтать не могли. Жизнь без войн, насилия и прочих пороках общества. Сказка, а не жизнь. Впрочем, вы сами скоро всё увидите.
– Они стали рабами. Их унизили. Лишили свободы. Какое тут счастье, – безрадостно вздохнул капитан.
– Никто несвободен в этом мире, – возразил Клерк. – Это иллюзия. И не забивайте себе голову подобным вздором. Сейчас они живут лучше, чем жили до этого. И счастливы. А это главное.
– Ладно, – не стал возражать капитан. – Посмотрим на ваших счастливых рабов. Может и я стану счастливым, – улыбнулся он.
***
Наконец пришёл долгожданный день освобождения. Капитану вернули его браслеты и разъяснили, как он должен вести в этом обществе и на что он может рассчитывать.
Клерк протянул ему бактерицидную маску и сказал:
– Первую неделю снимать её можно только дома. Этой для вашей же безопасности. И для этой планеты тоже, – резюмировал он. – Вакцину мы вам вкололи ещё на первом году, так что процесс адаптации у вас практически завершён. Но вирусы всегда готовы преподнести нам сюрпризы, так что масочку неделю не снимайте. Удачи вам на благословенной Клирии.
Аптечке и передатчику капитан был несказанно рад. Хоть какая-то связь с прошлой жизнью. Первую неделю ему дали на освоение нового мира, а потом он должен был идти работать.
Город несколько ошеломил капитана. Он уже отвык от такой массы народа и толчеи. От разношёрстной толпы вначале рябило в глазах, но сколько бы он не
Были здесь представители и других рас, выделявшиеся из толпы в основном своим ростом, но их было очень мало. Поэтому капитан не очень жаждал общения с ними. Как-нибудь на досуге. Тем более, что саки, как назывался этот народ, оказался довольно дружелюбным и словоохотливым видом. Поболтать они любили. Но возможно, его принимали за пунерианца и по этой причине относились с уважением. Поэтому капитан не сильно радовался этому обстоятельству. Посмотрим, рассуждал он, как поведут себя они, когда я выйду на работу. Заодно в голову пришла интересная мысль, что все разумные существа во вселенной имеют один общий отличительный признак. Они все практически лишены волосяного покрова и по-видимому, в этом есть какой-то смысл. Но пока об этом думать было некогда и капитан решил помыслить на эту тему как-нибудь на досуге.
За неделю он так освоился, что смог даже различать лица саки. До этого ему казалось, что он попал в город близнецов.
Заметил он и ещё одну особенность саки, которую не сразу разглядишь в стремительном водовороте жизни. У них были острые зубы и жевать они не могли. Капитан понял это не сразу, изумлённым взором провожая быстро менявшихся за его столиком в кафе посетителей. Пока он тщательно пережёвывал, похожий на кусок бурой пластмассы, местный бифштекс, их могло смениться несколько. Саки были всеядные, но глотали куски не разжёвывая, быстро и жадно поглощая пищу, словно кто-то мог отобрать её.
Сам город не впечатлил капитана, хотя и удивил своим видом, когда он покидал корабль на челноке. Сверху он был похож на огромный пандус, скрывающий что-то под собой. Но как оказалось, это и был сам город, упертый многочисленными опорами в землю и словно парящий в воздухе. В какой-то момент, капитану даже представилась гигантская морская черепаха, задравшая свои ласты к верху. Вид сверху очень напоминал её панцирь.
А вот внутри было всё как у людей: дома, улицы и парки. Не было только транспорта. Ни велосипедов, ни машин, ни стремительных дронов в воздухе. Единственным средством передвижения служили небольшие кабинки, установленные чуть ли не через каждые сто метров. В кабину могло вместиться двое саки или один капитан. Не больше. Достаточно было назвать пункт назначения и кабина, уйдя вниз, стремительно перемещалась в нужную точку. Как работает эта система капитан так и не смог выяснить, потому что увидеть, что происходит снаружи, было невозможно. На все вопросы саки недоумённо пожимали плечами и смущённо улыбались. По всей видимости, никто таким глупым вопросом из них не задавался. Этим необычным видом транспорта можно было попасть не только в любую точку города, но в собственную квартиру. Две специальные ниши располагались прямо в комнате. Одна для кабинки, а вторая для доставки заказов. Прямо на стенке висела панель управления, где можно было выбрать любое блюдо или что-нибудь из гардероба. Если вам лень тыкать в экран, то можно было заказать и голосом. Но капитан воспользовался другим способом, в первый же день подсмотренный в головизоре. Нужно было переключиться на кулинарный канал и тыкать пальцем в понравившееся блюдо, подтверждая каждый раз голосом; «заказ». Еда доставлялась моментально. Вообще, головизор объединял в себе очень много функций. Там можно было поговорить с другом, написать сообщение на виртуальной клавиатуре или найти нужную информацию. Некий аналог земного интернета, но без хакерских атак, вирусов и назойливых рекламных баннеров.