Капкан для гончей
Шрифт:
– А вы?
– У меня свои интересы, – коротко ответил Ивар и, подмигнув растерянному лорду, добавил: – Поможем друг другу по-соседски, а?..
Глава 25
Эйнар хмуро посмотрел на притихший замок и повернулся к лорду Мак-Лайону:
– Мы уже полдня тут торчим!
– Надо будет, проторчим и больше, – отрезал тот. – Или вы на всеобщую бойню настроились?
– А хоть бы и так! – Молодой норманн свел брови на переносице. – Чего выжидаем, лорд? Он к нам все одно не выйдет.
–
– Может, его там и нету уже? – не отставал сын конунга, который и вправду очень рассчитывал размять кости, а вместо этого был вынужден, как и все остальные, маяться от безделья и ждать непонятно чего. – Может, у него в замке черный ход какой имеется? Может, он еще поутру собрал барахло да и…
– Эйнар! – повысил голос бывший королевский советник. – Хватит меня доставать! По-твоему, я на дурака похож?! И о таком очевидном факте, как черный ход, не подумал? Естественно, он в замке есть. И, представь себе, я даже знаю, где именно он начинается и где заканчивается!
– Откуда?!
– Оттуда, – недовольно буркнул Ивар. – Не все из клана Мюррей до дома добежать успели… Потрясли парочку выживших, они нам все и выложили, тем более что не такая уж это страшная тайна.
– Так чего ж мы тогда…
– Предлагаешь всем дружно в эту лисью нору нырнуть? – поднял бровь лорд. – Лаз узкий, там больше одного-двух бойцов за раз не пролезет. А на выходе нас будут ждать с распростертыми объятиями и передавят, как котят, без особенных угрызений совести. Эйнар, наш единственный козырь – количество! А сунься мы через черный ход, силы быстро бы сравнялись. У выхода из лаза мои ребята стоят, и это единственное, что с ним можно сделать…
– А если штурмом попробовать? – не успокоился опечаленный такими вестями парень. – Они притихли там, я смотрю!
– Тебе надо, ты и штурмуй, – утомленно отмахнулся Ивар. – Если больше ума ни на что не хватает… Это не крестьянская хибара, Эйнар. Это крепость! И осадных машин я что-то тут поблизости не наблюдаю.
– Да понял я, понял, – буркнул норманн. – Чего орать-то? Я же только предложил… Может, замок поджечь, а? Ну а чего, они тогда быстренько оттуда повылазят! Мы всегда так делали…
– Слушай, отстань ты от меня наконец! – вспылил лорд Мак-Лайон. – В замке полно народу, а мне нужен только лорд Мюррей, причем живой и способный разговаривать. И он, я повторяю, никуда не денется, – это просто вопрос времени. Причем очень небольшого.
– С чего вы это взяли-то? – уперся бараном Эйнар. – Да они там хоть месяц сидеть могут!
– Как ты мне надоел! – тихо взвыл Ивар, хватаясь за голову. – Ладно! Хорошо! Я тебе объясню, раз от тебя по-другому не отделаться. Лорду Мюррею хватило прыти, чтобы унести от нас ноги, но не хватило ума понять, что я мог это предвидеть.
– Вы о чем? – Подошедший к спорщикам лорд Манро заинтересованно подался вперед.
Ивар махнул рукой:
– Не хотел говорить раньше времени… У нас его сын.
– Что?! – ахнули в два голоса норманн и Манро.
Ивар развел руками:
– Надо было подстраховаться. На случай, если Мюррей
– Вы беспринципный человек, лорд Мак-Лайон! – с негодованием заявил сир Лоуренс. – Мальчику всего шестой год!
– Вот-вот, – кивнул, ничуть не смутившись, Ивар, – именно поэтому я вам ничего и не сказал. Сир, не надо прожигать меня пламенными взглядами. Я к ним привык, служба такая…
– И очень жаль, – сухо ответил тот. – Ладно, что уж теперь? Надеюсь, вы знаете, что делаете. Одного в толк не возьму – когда вы успели?
– Ну, это как раз очень просто, – пояснил бывший королевский советник. – Лорд Мюррей явился к ольховнику за два часа до рассвета. Мои люди его вычислили, доложили мне… А два часа – это, поверьте, более чем достаточно. Пока наш ничего не подозревающий лорд устраивался в засаде поудобнее, мы с Творимиром без лишнего шума наведались к нему домой.
– И как только пролезли? – покачал головой Эйнар, оглянувшись на неприступную крепость.
– Он почти всех бойцов забрал. Обойти остальных было не такой уж сложной задачей. Кроме того, как я понимаю, свое участие в заговоре он даже перед самыми близкими не афишировал, иначе они уж как-нибудь озаботились бы соображениями дополнительной безопасности. А так – мы дольше детскую искали, чем от стражи прятались… Не беспокойтесь, сир Лоуренс, с ребенком все в порядке, никто ему вреда не причинит.
– Он… здесь? – завертел головой по сторонам лорд Манро.
– Разумеется, нет. Мальчик во Фрейхе, с Творимиром. А что касается лорда Мюррея, он уже получил от меня соответствующее сообщение и сейчас, вероятно, собирается с духом, чтобы сдаться на милость правосудия.
– Думаете, сдастся?
– Даже я бы сдался! – подумав, сказал сын конунга.
Манро с неодобрением покачал головой, но промолчал.
Леди Кэтрин Мюррей, растрепанная, полуодетая, вцепилась в рукав мужа, торопливо набивающего дорожную торбу плотно набитыми кожаными мешочками.
– Питер, бога ради, что ты делаешь?!
– Ты ослепла, женщина? – отпихнув ее локтем, огрызнулся он. – Уношу ноги! И если хочешь ехать вместе со мной, – поторопись.
– Но, Питер… – Она вытянула вперед руку с зажатым в побелевших пальцах письмом лорда Мак-Лайона. – Ты разве не… У них ведь наш сын! Они убьют его!
– Вряд ли. – Лорд затянул горловину мешка. – Без меня это бессмысленно… А я голову на плаху класть не собираюсь!
– Но тут написано…
– Я читал! – рявкнул Мюррей. – А ты бы лучше о себе подумала, Кэт. Сыновей ты еще хоть троих родить сможешь, а муж у тебя один… Так ты едешь?
– Чудовище!.. – в ужасе отшатнулась от него побледневшая леди.
Лорд нетерпеливо дернул плечом и закинул тяжелую торбу за спину:
– Остаешься, стало быть? Ну, как знаешь. – Он открыл потайную дверцу в углу комнаты и обернулся к жене: – Кстати, забыл сказать – дверь я запер изнутри и эту запру тоже. На случай, если тебе вдруг захочется сразу же после моего ухода принести извинения лорду Мак-Лайону…