Капкан для жениха
Шрифт:
Край небес уже алел, предвещая скорый рассвет. Летние ночи быстротечны. Правда, вот ведь беда, утро не принесет избавления от кошмара, как это обычно бывает в детских сказках.
– Что вы намерены делать? – поинтересовался сьер Гаррисон, материализуясь рядом.
От неожиданности я вздрогнула, на какой-то жуткий момент поверив, будто по мою душу явился сам некромант. Затем недовольно покачала головой. Предупреждать надо о своем появлении!
– Никогда бы не подумала, что призракам ведомо такое чувство, как любопытство, – пробурчала я и в один гигантский шаг преодолела
– Я не совсем обычный призрак. – Сьер Гаррисон смущенно улыбнулся. – И по-прежнему способен испытывать человеческие эмоции. И все же. Зачем вы сюда пришли?
– Я не смогу победить Виллоби в открытом бою, – ответила я, задумчиво глядя на рубин в центре оклада. – Он маг. Сражаться против него может только маг. Морган сейчас без сознания. Но в нашей компании он был не единственным, кому подвластно искусство невидимого.
– Вы о той личности, которая на время заняла тело моего бывшего воспитанника? – спросил сьер Гаррисон. Дождался утвердительного кивка и с нескрываемым удивлением продолжил: – Но как вы собираетесь освободить его разум? Сознание вашего друга заперто…
– Привратник, – невоспитанно перебила я призрака. Ткнула пальцем в рубин. – Этот камень играет роль привратника. Каким-то образом он связан с душой Эдриана и долгие годы играл роль ее вместилища. Я должна даровать камню каплю своей крови, чтобы наше соглашение оказалось выполненным.
– И все равно я не понимаю. – Сьер Гаррисон покачал головой. – Что именно произойдет, когда вы это сделаете? Душа вашего приятеля освободится? Но тогда как это поможет вам?
– А вот сейчас проверим, – ответила я. – Что гадать? Все равно у меня нет никакой другой идеи, как можно помочь остальным.
– Да, но… – запротестовал сьер Гаррисон, по всей видимости, готовый бесконечно вести этот пустой спор, наполненный одними предположениями.
Я не дала ему договорить. Просто взяла – и прикоснулась своей порезанной ладонью к рубину.
Какое-то мгновение ничего не происходило. Даже сьер Гаррисон замолчал, с очевидным нетерпением оглядываясь по сторонам. Было тихо. Небо, как же было тихо! Лишь биение сердца молотом отдавалось в моих ушах.
А затем рубин заиграл всеми оттенками красного. Ослепительно вспыхнул, и мою кисть обожгло болью. Казалось, будто ее охватило невидимое пламя, пожирающее плоть. Но я продолжала стоять, изо всех сил прижимая руку к драгоценному камню. Пусть этот проклятый рубин выпьет столько моей крови, сколько сможет! И еще одно бесконечно долгое мгновение, наполненное ядом сомнений и страха – вдруг ничего не получится, вдруг я ошиблась в своей догадке.
«И века не прошло, – внезапно услышала я голос со знакомыми ядовитыми интонациями. – Я уж думал, что все пропало, и тебе не хватит ума сопоставить очевидные вещи. Почему так долго ждать пришлось? Неужели с самого начала ты не понимала, что кровь активирует привратник, и тот призовет меня обратно?»
Я едва не разрыдалась в полный голос от облегчения. Эдриан! Он вернулся в мое тело!
«Ладно, я потом поругаю тебя за недогадливость, – продолжил тот сыпать беспорядочными торопливыми фразами, не дав мне вклинить и словечко в свое оправдание. – Сейчас некогда. А ну-ка, подруга, подвинься. Уступи свое тело на время – и я покажу этой парочке, где некроманты и пауки зимуют».
– Ну? – спросил сьер Гаррисон, который при всем своем желании не мог услышать реплики вернувшегося Эдриана. – Получилось?
Я не ответила ему. Была занята тем, что глубоко дышала, стремясь до предела насытить свои легкие кислородом. Наконец меня охватило знакомое головокружение. И мое тело перестало принадлежать мне.
– Надеюсь, Мышка продержится еще пару минут, – со стороны услышала я свой голос. – К тому же Фрей уже очнулся и изо всех сил пытается успокоить своего питомца. Надо же, никогда не думал, что метка Атириса придает определенную устойчивость к ядам и прочим веществам.
– Почему вы вдруг начали говорить о себе в мужском роде? – Сьер Гаррисон аж заискрился от любопытства. – Что произошло?
– А произошло то, что сейчас этому испорченному мальчишке Виллоби надерут уши. Ему придется ответить за все, что он натворил, – ответил Эдриан.
– Да, но…
Это восклицание призрака полетело уже в мою спину. Эдриан выбежал из кабинета и кинулся вниз, перескакивая сразу через две ступени.
Я невольно заволновалась. Только бы не оступился и не полетел кувырком по лестнице! Как ни прискорбно осознавать, но в случае его оплошности все травмы достанутся именно мне.
Эдриан никак не отреагировал на мое беспокойство, хотя наверняка ощутил его. Он был занят более насущными проблемами. Бесшумно прокравшись мимо по-прежнему закрытых дверей гостиной, он выскользнул во двор.
Я напряглась. А это еще что такое? Неужели Эдриан и не собирался спасать друзей, а решил постыдно бежать? Я не сомневалась, что это у него получится без особых проблем. Что-что, а следы запутать у него мастерства хватит. Но все равно. Как это… нечестно, что ли. Так бахвалился, будто не знает себе равных в магическом таланте, а на проверку оказалось, что все его слова – пустой звук.
Я попыталась было сосредоточиться и вернуть себе власть над телом. Раз так, то не нужна мне помощь этого труса и слабака! Я пойду и лично сражусь с Виллоби!
– Да успокойся ты, – прошептал Эдриан, ощутив мои старания и прислонившись к перилам крыльца, при этом не делая попытки спуститься. – Я и не думаю бежать. Но и лезть в драку сломя голову не собираюсь. Слишком часто за последнее время убеждался, что излишняя самоуверенность до добра не доводит. Поэтому хочу заручиться поддержкой кое-кого.
Но кого? Я мысленно пожала плечами. Чьей поддержкой собирается заручиться Эдриан в этом захолустье?
Ответ не заставил себя долго ждать. Из сгустка темноты, притаившимся под старой яблоней и казавшимся особенно плотным, вдруг раздался негромкий всхлип. Я похолодела от ужаса, вспомнив про Эдварда, который после освобождения из подвала неприкаянно бродил по двору. О небо, неужели Эдриан имеет в виду его?
– А ты счастливица, что не чувствуешь сейчас этой жуткой вони, – пробормотал тот, косвенно подтвердив тем самым мою догадку.