Капкан Хранителя
Шрифт:
— О-о-о! — состроив рожу, предвкусила бешенство Диармайда Данан. — Ты даже не представляешь, как! И было бы здорово, — тут же обернулась чародейка, — чтобы горе и досада короля были так велики, что он взобрался бы на самый верх этой цитадели, случайно бросился вниз и разбился насмерть! Но это, конечно, если удастся все выдать за несчастный случай, — зло выпалила женщина, глядя на магистра.
Рангзиб тихонечко присвистнул и переглянулся с Сеорасом: во дела!
— Я сама подберу провианта, сколько нужно, — произнесла чародейка, выбросив первый ком ярости. — От
— Тайерара? — изумился Сеорас. — Ты возьмешь его с собой?
— Разумеется.
— Но он Страж Вечного. И весьма убежденный против магов.
— Да, — не стала спорить чародейка. Она подошла к Сеорасу вплотную и коварно улыбнулась. — А еще он старший товарищ короля. Короля, который настолько не в состоянии выковырять себя из прошлого, что раз за разом делает глупости в настоящем и совсем не забоится о будущем. Так давайте напомним ему, что так нельзя.
— Данан? — переспросил Сеорас, уже сожалея, что сдал несчастного Диармайда.
— Не затягивайте, лорд-магистр, — посоветовала командор. — Мы выходим утром. — И оставила мужчин одних.
Рангзиб, опираясь на посох, поднялся и посмотрел на дверь с долей недоверия.
— А мне, — он указал пальцем на выход, — точно безопасно с ней ехать? А то она тут столько всего наговорила…
Сеорас тоже смотрел чародейке вслед и хмурился:
— А она ли?
Утром король ворвался в столовую, где раньше положенного завтрака собрались все отбывающие. Данан нарочно попросила Сеораса обустроить все так, чтобы кроме короля и них здесь никого не было.
Дей не здоровался и не желал приятного аппетита — он сразу вперился в Данан недовольным взглядом и потребовал ответа:
— Что значит, вы уходите?
— Мы уходим? — тут же обернулся Тайерар. Он был единственным, кому не сказали о причинах столь раннего подъема.
— Уходим, — ответив сразу обоим, Данан сделала глоток теплого молока.
— Ты из ума выжила? — Дей не поверил своим ушам. — Мы нужды здесь!
— Для чего? Разглагольствовать о магах и стражах и не делать ничего конкретного? — уточнила Данан с надменным выражением на лице.
«Не ведись, мальчик, ну, — подумал Хольфстенн. — Ну хоть раз будь умней!»
С первой же интонации чародейки стало ясно, что она затеяла для короля хорошую взбучку, и спасти его сейчас могло только равнодушие.
Однако Дей тут же озлился и насупился:
— Что значит, ничего конкретного не делаем, Данан? Что вообще мы можем сделать, пока ничего непонятно?
— Разобраться в этом, — констатируя очевидное, рекомендовала командор.
— Очень смешно, — выплюнул Дей. В столовую, наконец, подоспели Эдорта и Борво. — Если такая умная, так давай, разбирайся! А не улепетывай отсюда, сверкая пятками, будто у тебя есть какие-то важные дела!
Данан оглянулась, обводя взглядом отряд.
— Идем.
Все поднялись, как один, кроме Тайерара.
— А-м-м, командор, — сказал Тай, — я все же думаю, тут я был бы полезнее, чем где-то еще. В конце концов, сразу после уничтожения южной Цитадели Тайн я с самого начала планировал быть здесь, так что спасибо за вс…
— А я думаю иначе, — как ни в чем не бывало отозвалась чародейка. — Здесь тебе делать нечего. Мы уходим. — Она строго посмотрела на капитана.
— Это решать не тебе, Данан, — жестко надавил Диармайд.
— Мне.
Диармайд, теряя терпение, направился к чародейке.
— Я не знаю, что взбрело тебе на ум, но ни Тайерар, ни ты никуда не едете. Я не могу приказывать тебе, Хольфстенн, но остальным…
— Ты тоже не можешь приказывать. — Данан не то, что не дрогнула — она встала вплотную к королю и уставилась в лицо. Диармайд проигнорировал слова женщины и с нажимом произнес:
— Ты и твои люди должны быть здесь, Дан. В Цитадели творится что-то опасное! Смотрители Пустоты не подвержены поглощению, даже маги! Ты должна приказать самым лучшим из своих людей прибыть сюда и помочь Хагену и Сеорасу обеспечить порядок в Цитадели!
— Разве?
— Иначе ее постигнет та же участь, что и южную! И Тайерар как никто может поделиться опытом, к чему стоит готовиться!
— Если его опыт столь бесценен, то отчего же ты, Дей, отвез Тайерара ко мне вместо того, чтобы сразу направить сюда?
— Какая сейчас разница?! Это было два месяца назад!
— Если кто-то спросит меня, — подал голос Тайерар, но его тут же перебили.
— Не спросит, — со знанием дела поделился Стенн.
— А сейчас, — продолжал Дей, — все опытные смотрители Пустоты должны быть или здесь, или патрулировать особо опасные места, вроде твоего берега или руин южной Цитадели — словом все, где могут быть обнаружены проблемы!
— Прости, — Данан качнула головой так, чтобы было понятно: она не объясняется, она спорит. — Смотрители Пустоты делают то, что приказывает их командор. Приказы короля в Калагорне слышно плохо.
— Мы не в Калагорне сейчас!
— Ну а мы, — Данан раскинула руки, — смотрители Пустоты. Даже здесь.
— Я — нет, — заметил Тайерар.
«Коротышка и я — тоже. Но благоразумно молчим, — подумал Рангзиб, косясь на Тайерара с опасением за его судьбу. — Молодо-ой да глупый»
Хольфстенн на этих словах уронил руку в лоб: Какой. Очевидный. Ход. Самая прямо вырубленная провокация, какую он видел за последние годы. И капитанчик повелся на нее, как дите.
Данан обернулась к Таю с воистину кровожадной улыбкой:
— Я легко это исправлю, — почти пропела командор, вперив взгляд в капитана. Тот почувствовал, как у него похолодело промеж лопаток.
— НЕ СМЕЙ! — тут же вскинулся Диармайд.
— Сим я оглашаю и использую свое право призы… — Данан не закончила: король подлетел и, развернув ее на себя, зажал женщине рот ладонью.
— НЕ СМЕЙ! ДАНАН, ПОЖАЛУЙСТА! Не смей ставить его жизнь под удар по собственной прихоти! Он не должен проходить посвящение! Не должен быть смотрителем! Он не нужен тебе!