Капкан на Инквизитора
Шрифт:
– Как и мы, - тоскливо согласился Ахивир, поглядывая на пившую чистую воду романку. Похоже, его спутницу опять мутило и, несмотря на голод, вид пищи вызывал у несчастной девы одно только отвращение.
– Мы тоже думали, что за холмами, которые опоясывают границу мира - только туман. Туман… и твари.
Первая грустно улыбнулась.
– Немного осталось мне, чтобы закончить. После того, как Лей и его солнце покинули наш мир, на нас обрушились беды. Лия скрыла свой лунный лик в смертельной тоске, и хаос чем дальше, тем глубже наползал на наши земли. У нас не было света, чтобы защититься от него, и не было серебра - ведь серебро - это мужской металл. Лей забрал
Романка обняла чашку и прижала ее к животу. Ахивир кашлянул, осторожно трогая заплывший глаз.
– В мире Лея это до сих пор так, - осторожно сообщил он. Первая подняла бровь.
– Должно быть, ваши жены счастливы иметь такое множество заступников. Но у нас было по-другому. Очень многие мужчины погибли до того, как Лия собралась с силами настолько, чтобы справиться с бедой. А потом… потом, когда главные силы хаоса были обузданы, началось то, что продолжается до сих пор.
Она подперла голову сухой ладонью.
– Мужчин оставалось мало. Меньше с каждым новым десятилетием. На нас шли моры, донимали твари хаоса, коих множество оставалось неотловленными в наших землях… и остается до сих пор. Мальчики рождались болезненными и умирали в младенчестве. Мужчин уже перестало хватать даже просто для воспроизведения людской численности. Наши… наши матери стали воевать друг с другом. Целью всегда были мужчины. Прародительниц не интересовали любые другие богатства и ценности - они стремились лишь к продолжению рода.
Ахивир вновь взглянул в сторону закрытого в теле романки бывшего Инквизитора. Тот зло жевал губами, глядя в выметенный, но кое-где уже прогнивший деревянный пол. Веллу вдруг - впервые, должно быть, за все время, которое прошло с момента их знакомства, подумалось о прекрасной романской деве как о мужчине. Прищуренный взгляд блекло-зеленых глаз на красивом женском лице не был таким, к которому привык охотник - страдающим, усталым, больным, раздраженным, испуганным или затравленным. Теперь он был жесток и цепок. Так, должно быть, Инквизитор Марк Альвах слушал донесения об очередной ведьме с тем, чтобы отправиться на расследование. И так же гневался против распространяемой в мире Лея несправедливости. Желая приложить все силы для ее искоренения.
Так он гневался и теперь. Альвах был сперва охотником за нечистью, потом за ведьмами. Он ошибался об источнике скверны, но его суть оставалась при нем. Роман ненавидел нечисть и был непримиримым борцом с порождениями хаоса и мрака. Он не жалел собственной жизни для противления этому злу и проклятие ведьмы поразило его во время выполнения его - пусть и гнусной, но все же работы.
Теперь дело Инквизиции, уносившее жизни многих невинных женщин и его собственной невесты, предстало перед Ахивиром в несколько ином свете. И, хотя сама сущность Ахивира возмущалась против таких измышлений, не думать об этом он не мог. Занятый своими мыслями, охотник едва не прослушал часть того, о чем рассказывала хозяйка дома.
– То, что происходило тогда, едва не привело к гибели всего человеческого рода… в нашем мире, - Хрисеида переменила положение, сидя по другую сторону от накрытого перед гостями низкого столика.
– Наши прародительницы сумели остановиться… остановиться перед самым последним рубежом… за которым ждала одна только смерть. Между ними было заключено перемирие - и прародительницы стали сестрами. Тогда
– Нам трудно без мужчин. И так или иначе - но мы вымираем. Долгое время мы боролись почти без надежды. Мы не знали, что Лею удалось отстоять свой мир и там, за туманом, тоже живут люди. Вы… ваше появление принесло больше, чем радость в наше селение. Вы явили нам надежду… которой долгое время мы были лишены.
Ахивир и поднявшая глаза романка переглянулись в очередной, бессчетный раз.
– А теперь я хотела бы услышать, - Хрисеида поочередно взглянула на каждого из своих гостей, - что заставило вас идти через туман?
Велл посмотрел на свою спутницу. Романка безразлично дернула плечом.
– Мы пришли сюда за горгоной, которая прокляла… - Альвах не договорил, указывая на спутницу. – Она отняла голос у моей невесты. Я хочу заставить ее снять проклятие.
Хрисеида переменилась в лице.
– Ты хочешь… заставить горгону? – хозяйка дома даже сделала движение, чтобы привстать, но миг спустя уже овладела собой. – Достойный муж…
– Я Ахивир, сын Деорда, - правильно уразумел случившееся короткое молчание велльский охотник. – Это – Марика.
– Ахивир, горгоны – это жрицы хаоса, - от Первой не укрылось лицо пришелицы Марики, которое исказилось в тот миг, когда жених назвал ее по имени. Впрочем, она не придала этому особого значения, занятая попыткой переубедить гостя. – В нашем мире осталось еще немало его порождений, и из тумана иногда вырываются новые. Мы давно не воюем друг с другом, но войны с нечистью продолжаются столько, сколько мы себя помним. Однако, горгоны – это другое. Ты говоришь, что у вас они появляются, как и у нас. Скажи, в мире Лея кому-нибудь удавалось убить такую… сильную… ведьму?
Ахивир озадаченно потер затылок, затем догадался посмотреть на Марику. Романка стиснула губы, прищурив глаза и что-то словно высчитывая, потом отрицательно покачала головой. Подняв руки, девушка изобразила нечто круглое, потом льющееся и, наконец, что-то, похожее на мучения истязуемого. Озадаченно наблюдавший за ней велл хлопнул себя по лбу, и тут же поморщился – все его лицо было порядком избито и сильно опухло.
– Марика… знает в этом толк. Она говорит – убить горгону еще не удавалось никому, но горгоны гибнут сами под лучами солнца Светлого Лея.
Хрисеида встретилась глазами с романкой.
– Если это так – как же ты собирался заставить горгону послушать тебя?
Ахивир смущенно кашлянул.
– В нашем мире Лей даровал мне великую часть своей магии. Я… могу даже вызвать огненный дождь или водяной смерч. Когда мы отправлялись в дорогу, я чувствовал уверенность в своей силе. Мне казалось, ее хватит, чтобы победить… ведьму. Но чем дальше от половины Светлого, тем слабее я становлюсь. Должно быть, проклятый туман либо сама Лия не пропускают сюда мужской магии. Но… я должен помочь Марике. Я принес клятву.