Капризный ангел
Шрифт:
– Но профессор ничего такого нам не рассказывал! – начала оправдываться леди Крукерн, готовая уже сменить гнев на милость по отношению к опальному наставнику.
– Похоже, профессор Шиллер действовал как герой и повел себя как настоящий джентльмен в весьма непростых обстоятельствах, – с важностью изрек кузен Френсис в своей обычной напыщенной манере, которая всегда раздражала Тильду.
Но сегодня ей нужно было быть предельно любезной со своим кузеном, а потому она с готовностью поддакнула лорду Тетертону и принялась расхваливать профессора
Попутно она умудрилась прямо на ходу сочинить целую историю о том, как, потерявшись в толчее с профессором, она, преследуемая разъяренными студентами, бежала вместе с остальными посетителями ресторана по улицам города, пока не очутилась в каком-то бедном квартале, на самой окраине Мюнхена. Там ее и приютила одна добрая женщина, акушерка. Именно она и привела ее сегодня в отель. История выглядела весьма правдоподобной, а потому все присутствующие охотно поверили Тильде.
Когда она закончила повествование о своих мытарствах, леди Крукерн наставительным тоном заметила:
– Что ж, леди Виктория! Самое время снять с себя этот нелепый наряд и принять наконец ванну.
– С удовольствием, мадам! – согласилась с ней Тильда. – Но прежде я хочу переговорить с кузеном. У меня есть к нему пара вопросов, которые я бы хотела обсудить с ним наедине.
– Как прикажете, леди Виктория! – поднялась со своего кресла леди Крукерн. – Пойду распоряжусь насчет ванны и прикажу Хане приготовить вам постель.
С этими словами почтенная дама величаво выплыла из комнаты в сопровождении профессора.
– У меня к вам одна просьба, кузен, – обратилась Тильда к Френсису Тетертону, как только они остались одни.
– Я весь внимание, леди Виктория!
– Но прежде мне хотелось бы узнать, почему вы здесь, в Мюнхене, а не в Обернии.
Тильда увидела, как Френсис Тетертон смущенно потупил глаза.
– Дело в том, – начал он уже без прежней важности в голосе и тут же умолк. – Видите ли, кузина, наш посол решил, что мое присутствие может хоть немного подбодрить вас. От имени посла хочу заверить вас еще раз, что подготовка к предстоящему бракосочетанию идет полным ходом и вскоре все в Обернии будет готово к торжественной встрече невесты его королевского высочества.
– Но пока еще не готово, так?
– К сожалению, нет.
– И по чьей вине откладывается мой приезд в Обернию?
Последовала долгая пауза, а потом лорд Тетертон неуверенно пробормотал:
– Его Королевское Высочество хочет, чтобы на момент вашего приезда в Обернию все было организовано так, как он того пожелал.
– А он знает, что я уже в Мюнхене?
– Наш посол находится в постоянном контакте с премьер-министром Обернии и другими членами кабинета Его Королевского Высочества. Мы отдаем себе отчет в том, что подобная задержка может быть расценена нашим правительством как проявление некоторого пренебрежения к высокой гостье. Но увы! Премьер-министр Обернии не может самостоятельно предпринять никаких шагов без соответствующих на то указаний со стороны Его Королевского Высочества.
– Что ж, коль скоро вы поддерживаете постоянную связь с правительством Обернии, тем легче будет вам донести до князя мою просьбу.
– Какую просьбу?
– Я хочу… нет, я настаиваю на том, чтобы встретиться с князем до того, как прибуду в Обернию.
Френсис Тетертон тупо уставился на Тильду, явно не понимая сути ее слов.
– Но это невозможно, кузина Виктория! Категорически невозможно! – воскликнул он наконец. – Все уже согласовано и утверждено на самом высоком уровне! Вся процедура встречи расписана буквально по минутам. Его Королевское Высочество будет встречать вас на ступеньках парадного крыльца своего дворца, и только там.
Тильда молчала, отрешенно вперив взгляд в стену, и лорд Тетертон, ободренный ее молчанием, продолжал:
– Премьер-министр, министр иностранных дел и наш посол встретят вас на границе с Обернией и будут сопровождать до столицы, где и состоится ваша первая встреча с князем Максимилианом.
Тильда вобрала в легкие побольше воздуха:
– Нет, это меня не устраивает! Я настаиваю на личной встрече с князем, здесь или в любом другом, удобном для него месте, но с глазу на глаз и до того, как я пересеку границу его княжества.
– Я не вполне понимаю вас, кузина!
– Все очень просто! Я хочу встретиться с Его Высочеством в неофициальной, так сказать, обстановке, чтобы предварительно с ним кое-что обсудить. Еще раз повторяю. Такая встреча должна состояться до того, как я пересеку границу Обернии.
– Но это невозможно! Невозможно! – чуть не в истерике выкрикнул Френсис Тетертон.
– В таком случае спешу уведомить вас, дорогой кузен, что господа премьер-министр, министр иностранных дел и британский посол могут прождать меня на границе целую вечность!
– Кузина Виктория, как вы можете говорить подобные вещи?
– Как бы то ни было, я их говорю!
– Князь Максимилиан – венценосная особа! Он глава государства! Вы не имеете права приказывать ему явиться на встречу с вами, словно он простой смертный.
– Князь все еще мой потенциальный супруг, а следовательно, я, как его будущая жена, тоже имею какие-то привилегии, разве не так? Словом, я настаиваю на приватной встрече с князем Максимилианом. Вам решать, как организовать эту встречу наилучшим образом.
– Я не могу! Поймите же наконец, это не в моей компетенции! Боюсь, и сам посол не возьмется за столь щекотливое поручение! Если вы хотите переговорить с Его Королевским Высочеством, что мешает вам сделать это по прибытии в Обернию?
– Тогда окажите любезность, недвусмысленно донесите до всех заинтересованных лиц, что, пока я не встречусь с князем, не будет никакого приезда, никаких эскортов и прочих официальных мероприятий.
– В жизни не слышал более абсурдных просьб! – раздраженно бросил Френсис Тетертон.