Капризы любви
Шрифт:
Из ванной раздался тихий звук льющейся воды, и Эбби поняла, где следует искать Лео. Она с улыбкой повернулась и при этом случайно задела папку, однако успела подхватить ее до того, как та упала.
В глаза ей бросилось ее имя, и в эту секунду в кабинет вошел Лео.
— Дорогая? Вот это сюрприз!
Эбби улыбнулась ему, но ее взгляд тут же вернулся к надписи на папке.
Дочери Цезаря. Абигейл, Ребекка.
Когда она подняла глаза, Лео стоял на месте и как будто не дышал. На его щеках проступили
Голова у Эбби закружилась. Словно в тумане, она открыла папку, но сделала это так резко, что несколько листов бумаги и до боли знакомых фотографий спланировали на пол.
Среди этих бумаг были отчеты от Коннора, документы об удочерении, а также результат анализа ДНК, сделанный на основе волоса и нескольких отпечатков ее губ на бутылках пива, которые она выпила в ту ночь, когда к ней подошел Лео.
Эбби с трудом могла поверить собственным глазам.
В одном из отчетов Коннора она прочла, что в поисках Бекки его люди прочесали Техас и Мексику, но Эбби об этом знала. Она не знала лишь, что пропавшими близнецами, которых искали Кембелы, были она и ее сестра Ребекка!
И Коннор, и Лео об этом знали. Но какими соображениями руководствовался Лео, держа ее в неведении?
— Эбби, я могу все объяснить.
Его слова вывели ее из оцепенения, и Эбби непременно сползла бы на пол, если бы позади нее не оказалось стола. Насколько она поняла, Коннор пока так и не сумел найти ее сестру…
Она закрыла глаза, чтобы собраться с силами, и снова услышала голос Лео:
— Эбби, если только ты позволишь мне все объяснить…
Эбби открыла глаза. Перед ней стоял Лео, в отчаянии теребя в руках дужку очков. Он выглядел таким невероятно красивым, что на несколько секунд она обо всем забыла.
— В этом нет необходимости, — неожиданно услышала она чей-то голос и не сразу поняла, что он принадлежит ей. — Я хочу побыть одна.
Губы Лео сжались в тонкую полоску, но он продолжал стоять на том же месте.
Эбби сделала шаг по направлению к двери, но дрожащие ноги ее не держали, поэтому, когда Лео помог ей сесть на диванчик, она подчинилась.
— Я собирался тебе рассказать.
— В самом деле?
— Я действительно собирался.
— Почему же так долго молчал?
— Потому что не знал, с чего лучше начать.
— И как долго тебе об этом известно?
— Я… — Он провел рукой по волосам. Эбби молча ждала. — Я узнал об этом незадолго до того, как мы встретились в баре, но не был до конца уверен.
— Ты должен был мне сказать.
— Сначала я должен был убедиться.
— Поэтому ты сделал ДНК-анализ? Не поставив меня в известность? А зачем тебе понадобилось со мной спать?
— Если ты помнишь, мы оба этого хотели, — заметил Лео. — Кто залез ко мне на стол и устроил стриптиз? Покажи мне мужчину, который смог бы отказаться.
— Ты лгал мне, — с горечью произнесла Эбби. — Лгал с самого начала.
На его лице заходили желваки.
— Я люблю тебя.
— Мне очень хочется в это верить, но то, что в результате женитьбы на мне ты стал совладельцем «Голден сперс», заставляет усомниться в твоей честности. А тут еще я как нельзя кстати забеременела… Поверить не могу, что ты так со мной поступил, — прошептала она.
— Эбби, — с отчаянием в голосе сказал Лео.
— Мне нужно побыть одной, — покачала она головой.
— Я отвезу тебя домой…
— Нет! — воскликнула Эбби. — Нет. Я попрошу Кел. И вот еще что. Если я действительно член семьи Кембелов, я скажу им об этом сама. Когда буду готова.
Лео приехал вечером, со страхом ожидая, что скажет Эбби. Но вместо разговора она попросила его забрать из дома свои вещи и пока не показываться ей на глаза. Это было сродни удару в солнечное сплетение. Он приехал через неделю с рождественскими подарками, но не сумел попасть внутрь — Эбби сменила замки и через закрытую дверь снова попросила его уехать.
Что он мог сделать в такой ситуации? Эбби беременна, ей нельзя волноваться, да он и в самом деле был виноват. Но оставить ее было выше его сил, поэтому каждый вечер Лео приезжал к ней. Чтобы снова убедиться, что она его пока не простила.
Однако сдаваться Лео был не намерен. Одиночество, с которым ему пришлось столкнуться, было невыносимым. Эбби стала ему нужна как воздух, он уже не мыслил своей жизни без нее и ребенка.
Кембелы пока тоже молчали — должно быть, Эбби им еще не сказала. Лео с удивлением понял, что это перестало иметь для него хоть какое-нибудь значение. Единственное, о чем он мог думать, — это о том, как вернуть свою жену. Как ни странно, Кел ему сочувствовала и обещала сообщить, когда у Эбби начнутся роды.
Все, что ему оставалось делать, — это бороться, надеяться и верить, что любовь Эбби окажется сильнее обиды.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Эбби занималась делами по дому и ждала вечера. Кел пригласила ее провести Рождество с ее семьей, и Эбби согласилась, не желая оставаться одна в доме, который хранил так много воспоминаний. К тому же приближался срок родов, и было бы неплохо, если бы рядом с ней находился кто-нибудь еще. Она бы предпочла, чтобы это был Лео, который проявил себя как заботливый, нежный муж. Оставшись одна, без его поддержки, Эбби в полной мере осознала, как необходима ей его помощь, тем более в последние дни беременности.
Внутри нее шла борьба. Она скучала по мужу, хотела, чтобы он был рядом. Но то, как жестоко он обошелся с ней, все еще причиняло боль. Эбби боялась, что любовь и счастье, к которым она привыкла за месяцы брака, были лишь иллюзией. И она стала пешкой в игре честолюбивого, амбициозного управляющего Лео Сторма. Ее сердце говорило, что это невозможно, что если Лео и искал с ней встреч, преследуя свои цели, то они давно остались в прошлом. Она хотела верить ему, но разум призывал ее к осторожности.