Карандаш и Самоделкин на Северном полюсе
Шрифт:
— Дубина! Если мы раньше их найдём, то мы спасены, — радостно прохрипел Буль-Буль.
— Это ещё почему? — не понял Дырка.
— А потому, что в рюкзаке этого учёного-копчёного лежит карта, в которой указано, где спрятаны эскимосские сокровища, — пояснил рыжебородый пират. — Мы её из рюкзака своруем, и дело в шляпе.
— А как же мы доберёмся до Северного полюса, — прищурил глаза Пулькин. — Мы без их помощи не доберёмся до клада.
— Это верно, — озадаченно, почёсывая затылок, протянул Буль-Буль.
— Гляди! Вон они лежат, —
Разбойники подбежали к рюкзакам и стали в них рыться.
— Ага, — радостно воскликнул пират Буль-Буль. — Я, кажется, нашёл то, что мы ищем, — сказал он, вытаскивая из профессорского рюкзака какой-то свёрток.
— Смотри не порви, — предостерёг его шпион Дырка. — Эта карта, должно быть, очень старинная.
— Это уж точно, — радостно согласился рыжебородый пират.
— Ничего не пойму, — почесал затылок Пулькин. — Каракули какие-то, какие-то значки, крючки и закорючки.
— Да, видно, самим нам не разобраться в этой белиберде, — растерянно почесал макушку БульБуль. — Придётся нам терпеть всех этих мерзавчиков до самого конца.
— Зато, когда мы найдём сокровища, мы уж точно отомстим Карандашу и его компании за все наши мучения, — прогнусавил противным голосом шпион Дырка.
— Ладно, пошли отнесём рюкзаки Самоделкину. Уж очень хочется есть и спать, — сказал Буль-Буль.
Запихнув обратно старинную карту в рюкзак профессора Пыхтелкина, пираты с понурым видом поплелись в обратную сторону.
— Мы нашли ваши рюкзаки, — сообщил рыжебородый разбойник всем остальным. — Вот они, — протягивая их, сказал он.
— Ну вот и прекрасно, — обрадовался географ.
— А где же мы будем ночевать? — удивлённо спросил Прутик.
— Сейчас мы построим шалаши и будем там спать, — сказал Самоделкин.
— Интересно, из чего вы будете строить шалаши, — усмехнулся Пулькин. — Неужели изо льда?
— Почему изо льда? — удивился Самоделкин.
— Потому что здесь, кроме льда, ничего нет, — озираясь по сторонам, заявил Буль-Буль.
— Так, где мой рюкзак? — спросил Карандаш. — Ага, вот он. А в нём лежат мои волшебные краски. Сейчас я вот на этой гладкой льдине нарисую всё, что необходимо нам для постройки шалашей. Доски, шкуры зверей, солому, подстилки и другие мелочи.
— А вы, ребята, будете мне помогать строить из нарисованных Карандашом заготовок шалаши, — сказал Самоделкин.
Через полчаса всё было готово. На льдине стояли три прочных шалаша. Карандаш нарисовал хворост и в каждом шалаше заполыхал маленький костёрчик. Когда строительство временного жилья было закончено, волшебный художник нарисовал вкусный ужин. Немного перекусив, ребята решили ещё немного посидеть у костра вместе с Карандашом, Самоделкиным и Семёном Семёновичем. А разбойники пошли спать в свой шалаш.
— Дядя Сема, а для чего мы в строительстве наших шалашей использовали шкуры? — спросил Прутик у учёного.
— Видишь ли, когда эскимосы строят свои юрты, они используют шкуры оленей. Ведь шкуры оленей очень толстые и поэтому хорошо защищают людей от холода и непогоды, — пояснил географ.
— Да, у нас очень хорошие и тёплые домики получились, — грея руки над костром, сказала Настенька.
— Я вам на полу постелил нарисованные Карандашом шкуры, — вставил Самоделкин. — Закутайтесь в эти шкуры, а перед сном подбросьте побольше хвороста в костёр, чтобы вам было тепло.
— Не забывайте о том, что мы находимся совсем рядом с Северным полюсом, — напомнил ребятам Карандаш.
— Ладно, ребята, пошли спать, — зевнув, позвал друзей Прутик.
Малыши вышли из шалаша своих учителей и пошли в свой шалаш.
— Смотрите, кто это? — указал рукой Чижик.
— Где? — на секунду задержавшись, спросил Прутик.
— Мне показалось, что вон за той скалой кто-то промелькнул, — рассеянно пояснил Чижик.
— Ну ты подумай, кто там может быть? — отмахнулся Прутик. — Ведь на этом айсберге мы совершенно одни.
— А я видел, как кто-то выглянул из-за скалы и, увидев нас, тут же спрятался, — не унимался Чижик.
— Тебе показалось, — усмехнулся Прутик.
— Странно, — пожал плечами Чижик. — Ну, может быть, мне и вправду померещилось, — согласился мальчик.
— Ребята! Вы идёте спать или нет? — позвала ребят Настенька. — Я не могу уснуть, пока вы болтаете безумолку.
— Ладно, пошли спать, — согласился Прутик. — Завтра выясним, есть тут кроме нас кто-нибудь или нет.
Мальчики зашли в свой шалаш, подбросили в костёр охапку хвороста и заснули, укутавшись в тёплые шкуры, которые для них нарисовал волшебный художник Карандаш.
ГЛАВА 5 Таинственные соседи
Ночь прошла спокойно. Вернее, конечно, не ночь, а день, потому что в это время года на полюсе был сплошной белый день. Путешественники сладко спали в маленьких шалашах. Им было тепло и уютно, потому что шкуры, которые нарисовал для всех волшебный художник Карандаш, согревали путешественников своим теплом. Кроме того, друзья поддерживали в шалашах огонь.
— Ох, как я хорошо выспался, — сладко потянулся Карандаш.
— Я тоже неплохо, — поёжился Самоделкин.
— Наверное, мы первые люди на земле, которые спали на айсберге, — вставил профессор Пыхтелкин.
— Пора вставать, — сказал Самоделкин. — Мы выспались, отдохнули, теперь можно продолжить наше путешествие.
— Да, — согласился с железным человечком географ. — Мне ужасно не терпится найти эти загадочные сокровища древних эскимосов. Вдруг эта находка перевернёт всю науку.
Карандаш встал и начал рисовать завтрак. Он нарисовал несколько котлеток, пирожков, колбасы и даже несколько фруктов. Самоделкин подбросил в костёр новых дровишек и, достав из своего рюкзака сковородку, поставил её на горячие угли. Карандаш положил на сковородку котлетки и пирожки, и уже через несколько минут приятный запах жареных котлеток разлился по их шалашу.