Карандаш и Самоделкин в стране людоедов
Шрифт:
— Дело всё в том, что хитрые дикари делают вертел для жарки мяса над костром из дерева БАОБАБА.
— Ну и что? — не понял Чижик.
— А то, что баобаб не горит, даже если его бросить в костёр, — пояснил железный мастер.
— Я даже не знал, что на свете есть деревья, которые не горят, — поразился Прутик.
— Вообще Африка — настолько удивительная страна, что просто диву даёшься. Здесь столько разных удивительных и необычных растений, животных и насекомых, что я не перестаю удивляться, — заметил профессор Пыхтелкин.
— Профессор, расскажите
— Ну вон, к примеру, видите — растёт дерево, — указал географ. — Это шоколадное дерево.
— На нём что, шоколадки растут? — вскочил Чижик. — Побежали, нарвём, — схватил он за рукав Прутика.
— Нет, садись, Чижик, на нём растут вовсе не шоколадки. Зато из его плодов делают напиток, который дома мы часто пьём за завтраком. Это какао, — объяснил Семён Семёнович. — Ещё в Африке растёт железное дерево. Его, сколько топором не руби, всё равно не срубишь. Его ствол крепкий как железо. Из этого дерева делают даже некоторые детали машин. А вон там, видите — возле нашей хижины — растёт смешное дерево. Это хлебное дерево. Его прозвали так потому, что местные жители готовят из его плодов нечто похожее на хлеб. Пекут такие небольшие лепёшки.
— Ничего себе — дерево, на котором булки растут, — усмехнулся Чижик. — Вот это да!
— Вон, видите, большие, тяжёлые плоды. Вот из них и делают, как ты говоришь, булки. Эти плоды очень тяжёлые, некоторые весят до тридцати килограммов, — рассказал профессор.
— А ещё какие деревья бывают? — спросила Настенька.
— Ну, например, каучуковое дерево, — вспомнил географ. — Из его сока делают резину. Если мячик из каучука сбросить с пятого этажа, то он, ударившись о землю, подпрыгнет аж до десятого этажа. Так что таких необычных деревьев, как в Африке, нигде больше не встретишь.
— А растения? Есть какие-нибудь удивительные растения? — спросила Настенька.
— Конечно, есть. Вот, например, рядом со мной растёт странное растение, — указал профессор рукой на землю. — Видите? Оно называется насекомоядным. Это растение питается насекомыми. Насекомоядное растение издаёт очень приятный, сладкий запах. Какаянибудь муха летит мимо и, привлечённая запахом, садится на это растение. А оно — хвать его своим цветком и не выпускает. Вот так-то, мои маленькие друзья.
Тут к путешественникам подошли дикари и положили перед ними на траву угощение.
— Мне побольше, — сразу потянул руки шпион Дырка.
— А мне — вон тот горшочек с варёными попугаями, — толкнул Дырку под бок пират Буль-Буль. — Я тоже проголодался.
— Не жадничайте, каждому достанется, — с укоризной посмотрел на разбойников Карандаш.
— Самоделкин, передай мне, пожалуйста, вон тот спелый банан, — попросил Чижик.
— Ух, вкусно как! Попробуйте мясо ягуара. Очень вкусно, особенно если закусывать апельсинами и манго, — предложил Прутик. — Настенька, вот, возьми кусочек, — протянул он девочке кусочек жареного мяса.
— А где же то необычное блюдо, которым нас обещали угостить? — давясь спелым
— Не волнуйся, принесут чуть позже, вы ещё это угощение не слопали, — успокоил пиратов Карандаш.
— Что у тебя там? — сунул свой длинный нос Дырка в глиняный горшок Буль-Буля.
— Варёные попугаи. Попробуй, не пожалеешь, — предложил рыжебородый пират своему другу.
— Как бы от жадности и обжорства у тебя живот не заболел, — усмехнулся Самоделкин, обращаясь к Дырке.
— Ничего, я привыкший, — ответил шпион Дырка.
Когда все, наконец, было съедено и выпито, дикари торжественно поднесли своим гостям бамбуковые палочки. Они были ещё горячими и поэтому обжигали руки. Нетерпеливый Дырка схватил бамбуковую палочку первым и тут же закричал, так как обжёгся.
— Что это за палочки? — вертя в руках одну из них, спросил Чижик.
— Это бамбуковые палочки. Разломите их пополам и ешьте то, что лежит внутри, — пояснил профессор.
Карандаш и Самоделкин разломили свои палочки и помогли это сделать ребятам. Пират Буль-Буль и шпион Дырка подскочили и схватили себе по три палочки каждый. Переломив бамбук на две половины, разбойники начали жадно лопать внутренности. Со всех сторон слышалось чавканье и причмокиванье.
— Так это и есть обещанный сюрприз, который едят только здесь? — спросил Прутик, уплетая.
— Ну, как вам нравится кушанье? — вопросом на вопрос ответил профессор Пыхтелкин. Он почему-то хитро улыбался, глядя на своих друзей и пиратов.
— По-моему, очень даже вкусно, — ответил Самоделкин. — Я, пожалуй, попрошу вторую порцию у хозяев.
— Я думаю, что с непривычки много есть не нужно, — предостерёг географ. — Это хотя и вкусное «мясо», но очень необычное для нас.
— Это он специально нас отговаривает, чтобы ему самому побольше досталось, — огрызнулся Буль-Буль.
— Точно, ему самому охота, а ему всего лишь одна палочка досталась, — закивал головой Дырка.
— А что это такое? Чьё это мясо? — доедая, поинтересовался Карандаш. — Мне тоже очень понравилось, нельзя ли у дикарей узнать рецепт этого необычного блюда?
— Это «мясо» пауков, — любимое лакомство дикарей этого племени, — смеясь, ответил Семён Семёнович.
У путешественников и пиратов глаза наполнились ужасом и страхом. У шпиона Дырки глаза были размером с блюдце. Буль-Буль вскочил и хотел заорать, но у него от ужаса из глотки послышалось только какое-то хриплое шипение. Дырка замахал руками и замотал головой в разные стороны.
— Хватит шутить, профессор, — не верил своим ушам Самоделкин.
— Разве пауков едят? — изумился Карандаш.
— Неужели это правда, и мы только что съели жареных пауков? — удивилась Настенька.
— Ну и что здесь такого, вам же понравилось. Сами только что нахваливали и причмокивали от удовольствия. А теперь нос морщите, как будто мухоморов наелись, — засмеялся профессор.
— Фу, какая гадость, — скривился шпион Дырка.
–
Я так и знал, что вы мне какую-нибудь гадость подсунете. А я ещё из жадности три порции съел.