Каратель. Том 1: Шпион поневоле
Шрифт:
— Я могу продолжать? — поинтересовалась Мария-Анетта через несколько секунд.
— Да, конечно, — Макс оторвался от фотограммы и положил паспорт в нагрудный карман. — Вы — босс.
Он сел напротив собеседницы и осушил залпом виски, едва почувствовав вкус. Надо же! А ведь совсем недавно напиток показался ему ядрёным.
— ОК, — кивнула женщина. — Связного зовут Марк Савичев. Вы встретитесь с ним в отеле «Кочевник», где остановитесь. Номер для вас забронирован, — Мария-Анетта сделала
— Когда я полечу на Уран?
— Скоро. После пластической операции. Агент, которого мы перехватили, направлялся в Нью-Бостон, чтобы наладить связи со штаб-квартирой повстанцев Урана. Руководители мятежников поставляли на Миранду и другие враждебные Федерации хабитаты оружие, а теперь хотят объединиться. Мы думаем, они затевают гражданскую войну в космических масштабах.
Макс присвистнул.
— Как ни маловероятно это звучит, но такая возможность существует, — продолжала Мария-Анетта. — И мы должны её предотвратить.
— И вам понадобился для этого я? — спросил Макс скептически. — Зачем Чрезвычайному Отделу инвалид войны?
Вот он и задал вопрос, который так его беспокоил. Получит ли ответ? Будет ли этот ответ правдив? Макс пожалел, что выпил весь виски.
Глава 26
— Вы — один из двух уцелевших в той мясорубке, — произнесла Мария-Анетта. — Мы не знаем, почему вам повезло, но хотели бы это выяснить. Думаю, это интересно и вам. Так что считайте это стимулом. И ещё нам необходимо понять, что за оружие изобрели повстанцы.
Макс кивнул. Не потому что принял ответ. Слова агента были просто отговоркой, которую она, конечно, припасла заранее. Названные причины парень не мог воспринимать всерьёз. Так что он просто не стал настаивать: раз женщина не сказала правду сразу, значит, у неё имелись на это причины.
— И я должен это узнать? — проговорил Макс.
— Совершенно верно.
— Один?
— У вас будет связной. Кроме того, я снабжу вас контактами людей, которые помогут вам со снаряжением. Если вам что-нибудь понадобится, вы это получите. Всё, что угодно, — уточнила агент ЧО с нажимом.
«Но не честные ответы», — добавил про себя Макс. Вслух же сказал:
— Понятно. А если меня раскроют?
— Тогда подадите сигнал, и мы вытащим вас.
— Какой сигнал?
— У вас будет передатчик, замаскированный под какой-нибудь мелкий предмет, который люди обычно носят с собой: медальон, часы или зажигалка. Мы вас услышим и придём на помощь.
Ну-ну. Макс знал, как легко теряются подобные вещи. Особенно в заварушке.
— А если вы не успеете? — спросил он.
Агент ЧО вздохнула.
— Послушайте, лейтенант. Вы ведь солдат, и ваша служба связана с риском. К тому же вы уже едва не погибли, а говорят, что двум смертям не бывать. Но вы нужны нам. Ведь вы уцелели в битве при Плезанте, а мы так и не узнали, почему. Исследования не дали никаких результатов. Похоже, вы ничем не отличались от своих погибших товарищей.
— Может, мне просто повезло?
— Вполне возможно, — согласилась агент ЧО. — Но нам бы не хотелось терять вас.
«Поэтому вы отправляете меня на задание?» — мысленно усмехнулся парень.
— Поэтому вы получили нейроштифт, — сказала Мария-Анетта. — Это очень дорогая вещь, знаете ли.
Макс не знал, но вполне верил, что новейшая разработка такого уровня не копеек стоит. Там более странно, что её дали не штатному агенту ЧО, а ему. Да и вообще, почему нельзя отправить внедряться здорового шпиона, не нуждающегося ни в каких кремнийорганических каркасах? Логика Червычайного Отдела ускользала от Макса. Однако обсуждать это сейчас казалось неуместным.
— Ну, у вас ведь есть запасной игрок, разве нет? — проговорил парень.
— Вы имеете в виду второго уцелевшего солдата?
— Именно так.
— Он в коме и даже не может рассказать, что с ним случилось. Не вариант. Давайте продолжим?
— ОК.
Мария-Анетта сделала глоток из своего стакана, поставила его на подлокотник и откинулась на спинку кресла.
— Нам не известно, как пойдут ваши дела на Уране. Это невозможно предсказать, само собой. Так что риски велики. Но это лирика, а если к делу… У вас будут документы, которые вёз агент повстанцев…
— У него есть имя? — перебил её Макс. — Если это не секрет, конечно.
Мария-Анетта взглянула на него с лёгким недоумением.
— Разумеется не секрет. Это ведь теперь ваше имя. Его зовут Джон Сеймор. Ну, так вот, лейтенант Агранов, документы, о которых я говорила, — это соглашения о совместных действиях против федеральных войск и проекты иерархической структуры совместной кампании. Внимательно изучите их. Сеймор был не просто курьером, он занимал не последнее место в штабе мятежников Миранды.
— Он раньше встречался с кем-нибудь из повстанцев Урана?
— Да. С Лукасом Сантьеррой. Это капитан корабля, поставлявшего оружие на Миранду. Но вас это не должно беспокоить: они знакомы, но не общались. Едва ли Сантьерра задаст вам личный вопрос, на который вы не будете знать ответ.
— Я вижу, вы хорошо проинформированы о повстанцах Миранды.
— Это наша работа. Кроме того, большую часть сведений мы получили от самого Сеймора.
— Почему вы уверены, что он рассказал правду? — поинтересовался Макс.