Каратель. Том 4: На острие
Шрифт:
— Что станем делать?
— Ты о чём?
— О тамплиерах. Вдруг они наведаются сюда снова, или мы встретим их на пути к артефакту?
— По идее, они должны быть за нас.
— Ты в этом уверен?
Покровский отрицательно покачал головой.
— А что будем делать с парнем и священником? — Макс невольно понизил голос.
— А что, есть варианты?
— Можно взять их с собой.
— На хрена?
— Не оставлять же их здесь.
— Почему нет? До сих пор они
— Но теперь они останутся одни. А пастору ещё несколько дней будет нужна помощь.
— Послушай, мы не альтруисты! — раздражённо ответил Покровский. — У нас есть дело. Я не собираюсь таскать с собой всех, кто будет попадаться по дороге. Хватит и твоей стервы. Кстати, если ты так беспокоишься за пацана и священника, то подумай о том, что наш полёт отнюдь не прогулка. Лично я думаю, что безопасней остаться здесь.
Макс промолчал. Нельзя было не признать, что Покровский, скорее всего, прав.
— Ладно, пошли, — Покровский развернулся и направился к выходу из лазарета. — Серёга, останься и следи за аппаратурой. Дэн, пошли с нами.
Войдя в рубку, Покровский закурил и остановился напротив Никиты, сидевшего за откидным столиком перед тарелкой с варёными овощами и соевым мясом.
— Что?! — насторожилась Хэлен.
— Может, проверить свалку, о которой болтал пацан? — предложил Покровский, обращаясь к Максу и игнорируя женщину.
— Что ты хочешь там найти?
Покровский пожал плечами.
— Зарегистрирован приближающийся объект! — резкий голос бортового компьютера заставил всех повернуться к главному монитору.
— Вывести изображение! — приказал Покровский.
На экране появился небольшой корабль с прозрачной кабиной, сверкавшей на солнце, точно огромный кусок льда.
— Знаешь эту конструкцию? — спросил Покровский Макса.
— Нет. Но я этот корабль уже видел.
— На Уране?
Макс кивнул.
— Можешь сделать наезд на кабину? — спросил он.
— Нет, это максимальное приближение. Знаешь, кто это?
— Понятия не имею, — Макс взглянул на Хэлен. — Возможно, твой проводник?
Женщина молча пожала плечами. Она жадно вглядывалась в изображение корабля.
— На бога не очень похоже, — заметил Покровский насмешливо.
— Почему? — подала голос Хэлен.
— Зачем богу корабль? Разве Гор не умеет летать сам?
— Откуда мне знать? — Хэлен взяла шлем от своего скафандра. — Через сколько он будет здесь?
— Хочешь сказать, если мы его не собьём? — поднял брови Покровский.
— На твоём месте я бы этого не делала.
— Но ты не на моём.
— Слава Богу! — отозвалась Хэлен, надевая шлем. — Выпусти меня, я должна его встретить!
— Уверена, что это к тебе?
—
Покровский нажал кнопку, и дверь отъехала в сторону.
— Спасибо, — сказала Хэлен, входя в шлюз.
— Я с тобой, — Макс взял шлем.
— Дэн и Игорь пойдут с вами, — сказал Покровский, делая знак штурмовикам. — Я останусь здесь и буду следить за нашим гостем. Если что — собью.
— Только не торопись, — сказал Макс.
— Не беспокойся, с нервами у меня всё в порядке.
Когда Макс, Хэлен и два штурмовика вышли из перехватчика и начали спускаться по трапу, приближающийся корабль уже можно было увидеть.
— Что, если он вообще направляется не сюда? — обеспокоенно проговорила Хэлен. — Может, пролетит мимо?
— Пусть, — сказал Макс. — Либо к нам, либо мимо.
Дальше они стояли молча, следя за приближением неизвестного аппарата.
Машина начала снижаться метров за триста до силового купола.
— Похоже, к нам, — раздался в шлемофонах тихий голос Покровского.
Корабль пролетел сквозь сферу и, резко сбросив скорость, завис перед истребителем. Только теперь Макс обратил внимание, что у него нет тяговых дюз — только маневровые. Значит, это был антигравитант.
Штурмовики взяли винтовки наизготовку, когда прозрачный купол пополз вверх, и из кабины показался человек в коричневой рясе. Да, именно его Макс видел молящимся на скале.
Глава 24
Человек легко спрыгнул на песок, что наводило на мысль о том, что его персональный антигравитант работал в повышенном режиме. Когда он направился к встречавшим его людям, стало видно, что под рясой у него чёрный скафандр, а вместо обычного забрала — причудливая маска с хищно изогнутым клювом.
— Спокойно! — громко сказал Макс, заметив, как дёрнулись штурмовики.
Незнакомец остановился в пяти шагах и поднял правую руку ладонью наружу.
— Я ждал вас, — сказал он мужским бесцветным голосом, в котором слышались механические нотки. — Меня зовут Гор. Я ищу жрицу Хэлен.
— Это я! — сказала Хэлен дрогнувшим голосом.
— Иди за мной, — сказал тот, кто назвал себя Гором, и направился к постройкам поселения.
Хэлен взглянула на Макса. Сквозь прозрачное забрало он видел её растерянное лицо.
— Ты ведь для этого прилетела в пустыню, — сказал он.
Женщина посмотрела вслед Гору, который, не оборачиваясь, шёл к постройкам. Ещё немного — и он завернёт за угол ближайшего здания. Хэлен побежала за ним, но пришелец всё же успел скрыться. Жрица исчезла за поворотом несколькими секундами позже.