Кардиограмма страсти
Шрифт:
Ночь шла своим чередом, и ему не хотелось отпускать ее. Мелодии сменяли одна другую, и они с Вики танцевали и танцевали, обнимая друг друга, пока кто-то не похлопал по плечу Мигеля, отвлекая его от фантазий.
– Виктория, полагаю, ты оставила этот танец для меня. – Мистер Хэмптон стоял рядом со своей женой, которая смотрела на Мигеля.
– Почему бы нам не поменяться партнерами? Это нас немного встряхнет. – Миссис Хэмптон протянула Мигелю руку.
Не способный что-либо ответить – так переполняли его эмоции, – он просто кивнул.
Виктория
– Приятный молодой человек, не так ли? – спросил Томас с понимающей улыбкой.
– Да, безусловно. – Вики не собиралась этого отрицать. – Маме он бы понравился.
– А что думает твой отец?
– О, он еще не познакомился с доктором Торресом. – Мысль об этом заставила Вики вздрогнуть. Когда это случится, ей, видимо, понадобится успокоительное.
– Дай своему отцу шанс, Виктория. Он может удивить тебя.
– Это звучит как в романе.
– Он просто хочет для тебя лучшего.
– Я знаю. – Правда, Вики была не согласна с его методами, но это был разговор для другого дня.
Вики больше не танцевала с Мигелем, но она видела, как он танцует с Тили. Эта женщина выглядела такой маленькой и хрупкой в сравнении с Мигелем, и было похоже, что она отлично проводит время. На Тили было шелковое платье, специально купленное для этого вечера. Обязанности и мелкие проблемы требовали внимания Вики, и она время от времени поглядывала на Мигеля, который то пробирался через толпу, то разговаривал с людьми, а ей хотелось, чтобы каждую минуту он был рядом с ней.
Она посмотрела на него с гордостью и выпрямилась. Он улыбался, он беседовал с людьми, был обаятелен и приветлив, он очаровывал всех. Но вот тепло в ее груди сменились ледяным холодом.
Мигель приближался к столику ее отца.
Глава 17
Слишком поздно! Она не успела подойти вовремя. Она опоздала! Ее отец уже вставал и пожимал руку Мигелю. По внешнему виду можно было сказать, что это был дружеский жест, но ее отец судил о мужчинах по силе их рукопожатия. Иногда это решало или разрушало бизнес-сделки.
– Я слышал много хорошего о вас и вашей клинике, доктор Торрес, – сказал Чарльз Стерлинг-Торн и обошел вокруг стола.
– Вики… Виктория слишком щедра на похвалы, я уверен.
– Глупости. Она просто предложила идею. А я всегда лично исследую вопрос, прежде чем вложить куда-нибудь свои деньги.
– И что вы обнаружили? – Мускулы Мигеля напряглись.
Вики могла видеть это на расстоянии. Она стояла словно парализованная, ее сердце колотилось, пока она смотрела, как проходит встреча двух самых важных мужчин в ее жизни.
– Превосходные рекомендации. Вы приняли умирающую клинику и превратили ее в процветающую всего за пару лет. Вы должны гордиться собой.
Ее глаза расширились, она окаменела. Комплимент от ее отца! Ей срочно понадобится успокоительное.
Мигель улыбнулся, и напряжение в его плечах ослабло.
– Спасибо. Пришлось как следует поработать, но теперь я готов продолжать дальше.
При этом заявлении слезы наполнили глаза Вики. Она так им гордилась.
– Я убежден, что будут не просто мелкие пожертвования, а значительные вклады. Когда предприятие имеет успех, не страшно вкладывать в него деньги. – Он сузил глаза и озабоченно посмотрел на Мигеля. – Вы когда-нибудь думали о том, чтобы поработать в винной индустрии?
Мигель рассмеялся:
– Нет, сэр. Я должен заниматься медициной.
– Вот так же говорит и моя дочь. – Он вздохнул.
Столбняк наконец прошел, и Вики смогла подойти ближе.
– Вот и ты, Виктория, моя дорогая. – Чарльз протянул ей руку, и она с готовностью встала рядом с ним. Она давным-давно не испытывала такого чувства. – Ты затеяла превосходное дело, и этот вечер просто прекрасен.
– Спасибо, папа. Я вижу, ты познакомился с доктором Торресом.
– Да. И я могу сказать, что мои деньги будут хорошо потрачены в вашей клинике.
– Спасибо, – прошептала она, затем отодвинулась назад. Потеря контроля над собой перед Чарльзом Стерлинг-Торном – это то, чего нельзя себе позволять.
Эдвард встал, оставив своих двух подружек за столом:
– Полагаю, следующий танец мой.
Вики усмехнулась:
– Совершенно верно. – Вики посмотрела на отца: – Веди себя хорошо, пока меня не будет.
На этот раз его челюсть дрогнула.
– Я?!
А она весело рассмеялась, когда Эдди уводил ее.
– Не могу поверить, что ты это сказала, – заметил Эдди.
– Я тоже не могу в это поверить, но это было приятно.
– Я думаю, маленькая Виктория расправила свои крылышки.
Он прижал ее к себе и крутанул на танцполе.
Мигель смотрел, как Эдвард крутит и поддерживает Вики, она была невероятно хороша, и он знал, что влюблен в нее. Несмотря на все свои возражения и сомнения, он влюбился, и с этим ничего нельзя поделать.
– Какая красавица, не так ли? – спросил Чарльз.
– Да, это так. Она прекрасна и внешне и внутренне.
– Я наконец начинаю это видеть. – Чарльз вздохнул. – Мои поздравления, доктор Торрес. Вы прекрасно справляетесь со своей карьерой, и я уверен, что будете еще лучше справляться и в будущем в больнице университета.
– Вики говорила вам? – Его брови в удивлении поднялись.
Глаза Чарльза блеснули.
– Я провел самостоятельные изыскания.
Мигель кивнул. Он начал понимать, о чем говорила Вики. Ничто не могло пройти мимо Чарльза Стерлинг-Торна.
Отвлекшись на разговор, он на минуту потерял Вики из виду. Время этой ночью шло рывками, то растягиваясь в особые минуты до вечности, то мчась вперед со всех ног. Затем к нему подошли Карлос с матерью:
– Эй, парень. Мы смываемся. Маме достаточно развлечений на один вечер.