Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева
Шрифт:
Затем мыли и парили новорожденного.
Воду для первого мытья нельзя было кипятить на сильном огне, следовало нагревать медленно, чтобы ребенок рос добрым. В нее добавляли три пятикопеечных серебряных монетки (для богатства), три шляпки от железных гвоздей (чтобы ребенок стал бережливым), три ячменных зерна (чтобы рос крепким и здоровым) и три кусочка собачьего кала, взятые с трех разных мест (от сглаза и всех напастей). Повитуха укладывала ребеночка на свои колени, трижды набирала пригоршню воды и лила ее так, чтобы она стекала с локтя на спинку ребенка. При этом она произносила: «Lapsi yl"ah"aks, vesi alahaks, pyh"a Pohorocca pe"an pe"al"a! Ребенок – вверх, вода – вниз, Святая Богородица – над головой!»
Иногда говорится, что женщине, моющей ребенка, надо обмакнуть кончик среднего (третьего) пальца руки в воду и положить его в рот [234] .
Специальный веничек для паренья ребенка lapsenvasta нельзя было перевязывать искривленным прутиком (ei saa v"a"annetyll"a vitsalla sitoa). Повитуха трижды веничком кропила водой спинку ребенка и читала заговор:
Vasta sel"an pe"all"a,Pyh"a Pohorocca pe"an pe"all"a,vassan lehti vasvistamah,koivun lehti kossuttamah.Neicut Moarie emoni,rakas "aiti armollini,tuo hiemall hikie,kanna kauhall v"akie,polveh puuttumatointa,jotta jalka jaksais k"avv"a,polvi polkie kykenisluillah lutelomah,suonillah soutelomah,jaloillah japsamah —ihon alaccomah,varsin voattehittomah.234
SKS 75/2966 (Колатсельга).
Этой водой мыли ребенка трижды, оставляя при этом немного в корыте и каждый раз добавляя новой воды. После третьего раза воду выливали под банный пол. Воду, которой мыли ребенка, всегда выливали под пол, чтобы никто не мог ее затоптать.
Если в семье случалось такое, что дети вскоре после рождения умирали, то в бане их мыли в корыте, в котором до этого держали деготь.
Некоторые мыли ребенка свежим коровьим молоком rieskamaito, чтобы он рос смирным и добродушным.
Затем повитуха слегка сжимала и выправляла головку
После этого ребенка продевали через горловину рубашки, расстеленной на полу, приговаривая: «Uusi uuveks, voate vanhaks, lapsi terveheks» – «Новое – новым, одежда – стареть, ребенок – расти здоровым». Ребенку не шили ни пеленки, ни одежду из нового полотна, чтобы он в будущем носил одежду бережно. Ребенка заворачивали в непостиранную отцовскую рубашку, чтобы у него был хороший характер и он был похож на отца. Заворачивая, в качестве оберега клали ножницы для стрижки овец и образок Богородицы, Девы Марии.
Согласно народному мировоззрению следовало сразу четко разграничить гендерную принадлежность новорожденных. Спеленатого мальчика следовало обвязать поясом отца, которым он подпоясывал нижнюю рубашку paitavy"o, чтобы сын рос мужественным во всех смыслах. Карелы говорили: «Mill"a vy"ol on iso vy"otty, sil on poikakin ka-paloity» – «Каким поясом отец подпоясан, таким и сын спеленат». Над слабенькими и несмелыми мальчиками даже подшучивали: «Eip"a siima piekana miehen vy"oll"a vyytetty» – «Тебя что ли не подпоясывали мужским поясом». Девочку обвязывали лентой от прялки kuozalirihma или лентой для волос hivusrihma, чтобы она стала похожей на мать.
Затем, как пишет С. Паулахарью, с ребенком проводили определенные обрядовые действия, чтобы он был послушен матери. Как говорили карелы, suulassutettih: мать трижды левой пяткой прижимала ротик ребенка. Чтобы ребенок следовал слову матери, его трижды оборачивали вокруг материнской ноги. После этого спеленатого младенца укладывали рядом с матерью и трижды обводили их зажженным lapintorvella (это три лучины, отколотые с боковой стороны полена, установленные на пастуший рожок), топором, косой и иконой Богородицы. Всё это одновременно держали в руках. При этом читали заговор:
Aijan rautasen rakennan,ter"aksisen panen seip"ah"atvaromah, varjelomahvassen kohti vassuksie,kohti kaikkie kovie.Neicyt Moarie emoni,rakas "aiti armollini,sie olet vanhin vaimoloista,ennustaja ensim"aini,varo kaikki vahinkoista,varo ta i varjele!Tule huonon hoitajaksi,viallisen voitjaksi!Строю железный забор,ставлю острые кольядля острастки, для охраныот всех встречных,от всего жестокого.Мать Дева Мария,любимая мать благословенная,ты – старшая из жен,первая из помощниц,сбереги от всех бед,сбереги и сохрани!Приходи на помощь немощному,все злое побеждать.Образок, топор и косу убирали под подушку, в материнское изголовье, чтобы никакая злая сила не причинила вреда.
После этого мать совершала ритуальные действия, оберегающие ребенка от сглаза. Трижды правой рукой она пропускала сквозь пальцы детские волосики, как бы приподымая их вверх. Затем брызгала из груди молоком на щечки младенца. Верили: тогда ребенок будет расти красивым и будет всем нравиться, и в то же время тем самым обеспечивали защиту от завистливых взглядов. Карелы на месте рождения ребенка никому не показывали, так как были уверены, что если его сглазят здесь, то его уже никто не вылечит. Верили также, что ребенок будет похож на того человека, который первым его увидит (имелись в виду чужие люди).