Чтение онлайн

на главную

Жанры

Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева
Шрифт:
Hospodi, plahoslovi!Spoassu ta hyv"a Pohoroccaolkah y"oll"a ymp"arill"ap"aiv"all"a pe"an pe"all"a,varomah, varjelomah,vassen kohti vassuksie,kohte kaikkie kovie [194] .Господи, благослови!Спас да хорошая Богородицапусть будут ночью вокруг,днем – над головой,охранять, оберегать,от всего встречного,от всего опасного.

194

Paulaharju S. Syntym"a, lapsuus ja kuulema. Vienan Karjalan tapoja ja uskomuksia. Jyv"askyl"a, 1995. S. 41–42.

Затем

повитуха ставила топор перед порогом лезвием вверх [195] или острием в сторону двери. Иногда на все трое суток в бане оставалась и повитуха, так как есть сведения, что роженице, несмотря на все предпринятые усилия, угрожали различные опасности, в первую очередь со стороны злых духов [196] . Именно поэтому ее нельзя было оставлять в бане одну на ночь.

Обряд оберегания совершала и сама роженица. Так, С. Паулахарью следующим образом описывает ритуал у северных карелов. Отправляясь в баню в сопровождении повитухи, женщина под мышкой правой руки несла не начатый свежеиспеченный каравай хлеба. Повитуха, стоя за порогом внутри бани, давала откусить хлеб роженице, которая стояла по другую сторону порога вне бани. В это время повитуха читала заговор, приветствуя пар:

195

Никольская P. Ф., Сурхаско Ю. Ю. Баня в семейном быту карел // Обряды и верования народов Карелии. Петрозаводск, 1992. С. 80.

196

Тароева Р. Ф. Материальная культура карел. M.-JL, 1965. С. 115.

L"oylyni, Jumalan luoma,hiki vanhan V"ain"am"oisen,sala nuoren Joukahaisen,el"a, l"oyly, luokseni tule,l"amp"oni l"ahell"a k"ay!…M"ane simoina sis"all"a,menn"a vacah vajuo,kipehill"a voiteluksi,vammoilla valivesiksi,pahoilla parentimiksi.Парок, Божье творенье,пот старого Вяйнямёйнена,секрет молодого Ёукахайнена,Не проникай, пар, в кости,теплом вокруг обходи!…Медом проникни вовнутрь,пролейся в живот,чтобы больное смазать,травмы излечить,плохое исцелить.

Затем она обходила по кругу сначала саму баню, а затем внутри бани то место, куда предстояло лечь роженице [197] .

Иногда, особенно, если хотели, чтобы родился мальчик, женщине, идущей в баню рожать, давали в руку сковородник. Одна из рассказчиц из д. Покровское (Kumsarvi) Медвежьегорского района вспоминала: «Siizma k"ad’ee annetaa da… Se poiga ku pid’anou suaha, ni siizma k"ad’ee. Dan’iin ice matkuat siizman kera sen kylyy. Miula annettii raukka k"ad’ee se siizma. Ко on huigie, huigie matata… Stobi pojan suaz’in» – «Сковородник в руку дают да… Это когда сына надо родить, то сковородник в руку. Да и идешь сама в баню со сковородником в руке. Мне дали в руку этот сковородник. Как стыдно-то, стыдно идти… Чтобы сына родила» [198] . Во многих семьях хотели, чтобы родился мальчик. Сын был и помощником, и продолжателем рода, и главной опорой для родителей в старости. Поэтому было много примет, связанных с этим. Например, под кровать клали топор или что-то из лошадиной упряжи. Пока жена рожала в бане, муж стоял с дугой на шее, на голове – мохнатая (меховая) шапка, на руках – рукавицы. В Сортавале рассказывали случай, когда муж все время родов держался за плуг и приговаривал: «Сына, сына!» [199] .

197

Paulaharju S. Syntym"a, lapsuus ja kuulema. Helsinki, 1995. S. 41.

198

ФА 2019/7.

199

Virtanen L. Onnin yksill"a. Kansanperinnett"a ennen ja nyt. Mikkeli, 1984. S. 61.

Чтобы роды прошли легко и чтобы «открыть все ходы для ребенка», роженице сразу же развязывали все узлы на одежде, снимали пояс, распускали волосы.

Если роды затягивались, существовало множество способов помочь роженице. Ее клали на порог или опускали в подполье (в бане оно тоже иногда было kylynkarzina), проводили ритуальные действия, связанные с печным локусом, то есть обращались за помощью к спасам-прародителям и добрым духам – именно с их пребыванием ассоциируются эти места. Имитируя выход ребенка и как бы открывая женские родовые пути, воду пропускали через различные отверстия: печную трубу, змеиную кожу, ружейный ствол, через три дверные ручки, сквозь отверстия в прялке и скамье. Лили воду через углы и ножки стола, а также через umpipuu. Это природный магический предмет, очень часто используемый в знахарской и колдовской практике. Он представляет собой кусочек древесины с отверстием посередине.

Проводили такие обряды и с банной каменкой. Для этого в ней делали отверстие между верхними камнями и устанавливали в него веник верхушками веток кверху. При этом веник должен быть развязан. Воду трижды попускали через него, читая заговоры. Этой водой обливали роженицу, а затем давали выпить ее [200] .

Во время продолжительных родов женщину парили в бане, а знахарь находился снаружи и бил топором по задней стене бани, имитируя раскрытие женских родовых путей и призывая:

200

Paulaharju S. Syntym"a, lapsuus ja kuulema. Helsinki, 1995. S. 37.

Pilvet repesi pirtin p"a"all"a,Taivas rakosi tallin p"a"all"a,Putosi puhas omena [201] .Чтобы тучи разорвались над домом,Небо раскрылось над конюшней,Чтобы развязалось чистое яблочко.

Существовало множество магических средств и заговоров для снятия родовых болей synnytystuskat. На севере Карелии в д. Кимасозеро сначала приносили воду, взятую из трех источников, в одну чашу, сделанную из нароста на стволе дерева pahka astie. Ее брали из родника, речного порога и озера, при этом произносили заговор, в котором подчеркивалось, что «вода – старшая из мазей, пена – старшая из рос, Бог – из заговаривающих». Затем в эту воду опускали рыбу, которую достали из брюха более крупной рыбы и зажарили до появления нагара на углях, эти угольки и сажу с трех потолочных перекладин kolmesta lakeistorvesta nokea. Все это размешивали иконой с изображением Девы Марии и читали слова заклинания, обращаясь к ней за помощью:

201

SKVRI, 4: 943 (Kiimasj"arvi).

Neitsyt Maarie emoni,Rakas "aiti armollinen,Sie olet palveri parahin,Sauna vaimoista vakavin,Tules t"anne tarvitahan,L"ahimm"aksi l"a"ak"ariksi;Tule tuskaisen tuville,H"at"ahisen huuteloille.Мать-Дева Мария,Благословенная любимая мать,Ты – лучшая прислужница,Из банных дев самая спокойная.Приди сюда, здесь тебя ждут,Самым ближним целителемРодовые боли снимать,На зовы нуждающейся.

Деву просили принести мед в берестяных туесках, «чтобы половиной его смазать роженицу, половину дать ей выпить». Прочитав заговор, женщину поили принесенной водой и безымянным пальцем левой руки мазали поясницу [202] .

В южнокарельском варианте заговора подчеркивалось, что баня натоплена тайно, поэтому и Дева Мария Neitsyt Maaria етопеп входит в нее незаметно, чтобы даже дверь не скрипнула:

Tules saunahan saloaIlman uksen ulvomatta,Saranan sanelematta,Maakunnan mainitsematta.

202

SKVRI, 4: 941 (Kiimasj"arvi).

Приходи в баню тайно,Чтобы дверь не скрипнула,Петля не визгнула,Родня не узнала.

Просили, чтобы Она смазала роженицу «безымянным пальцем, золотыми ручками» – «sormella nimett"om"all"a, k"atysill"a kultasilla». Далее в заговоре образно описывалось раскрытие родовых путей:

Avoa vesinen ver"aj"a,Potkoa verinen portti,Avoa lihanen aitta,Lipas kulta liikutteleLuuhisen lukon takoa!…P"a"as[t"a maalle matkamiest"a,Ilmoille inehmon lasta,Pienisormista pihalle! [203]

203

SKVRII: 920 (Tulomaj"arvi).

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3