Чтение онлайн

на главную

Жанры

Карьера в опасности
Шрифт:

Когда ее силуэт скрылся из вида, я устало опустил голову на руль. Мне необходимо проанализировать ситуацию и решить, как действовать дальше, а Элизабет необходимо смириться с фактом, что Гилберт Крейн, похоже, крепко втюрился в нее. Пока, конечно, я и сам до конца не понимаю, что чувствую, но это чувство, как будто, распирает меня изнутри. Я не просто похотливо хочу ее тело, я хочу, чтобы она была рядом, чтобы обнимала меня, целовала. Эти чувства чертовски приятные, я не ожидал, что мне так понравится зависимость от другого человека. Но в то же время, мне больно

от того, что я напугал ее. Мне больно представить, что она плохо думает обо мне, мне больно подумать о том, что я не вызываю у нее, хотя бы отдаленно похожие на мои, чувства.

Перевернув мысленно все свои внутренности несколько раз, я завел магмобиль и отправился домой.

***

Почти бессонная ночь сказывалась на моем самочувствии и настроении. Дикая смесь раздражения, злости и растерянности от неизвестности бурлила во мне, я буквально метал молнии глазами, из носа валил пар, а движения и походка были очень резкими. Видимо, поэтому все сотрудники шарахались от меня.

Я вошел в приемную и, видимо, слишком сильно хлопнул дверью, потому что на лице Элизабет выражался испуг, который она быстро замаскировала под корпоративную отстраненность.

— Доброе утро, мистер Гилберт! Я подготовила ваше расписание на эту неделю, есть еще несколько свободных окон, поэтому можно будет принимать незапланированных визитеров, — говорила Элизабет, поднимаясь с места. Она подошла ко мне с планшеткой, на которой разместился лист с замысловатой таблицей. — Сегодня, к примеру, у вас есть окно после обеда.

— Отлично, не занимай его ничем, нам с тобой предстоит небольшая поездка, — я старался отразить ее интонацию, но внутри грозился взорваться вулкан. — Кофе принеси мне, — бросил напоследок я и удалился в кабинет.

«Как же сложно мне держаться от тебя на расстоянии, девочка моя…»

Я сел в свое кресло и постарался сосредоточиться на работе. Провел рукой по магстеклу, запустил несколько файлов с текущими проектами. Когда я уже погрузился в содержимое, в дверь постучали.

— Войдите, — ровно бросил я, продолжая внимательно вчитываться.

— Ваш кофе, мистер Гилберт, — Элизабет бесцветно оповестила меня, выставляя чашку на стол передо мной.

— Мисс Элизабет, — я поднял на нее взгляд, она смотрела в ответ с долей напускного равнодушия. — Я прошу простить меня за вчерашнюю выходку, впредь я постараюсь не допускать подобного поведения с моей стороны. Такое поведение совершенно не свойственно мне, возможно, сказалась усталость после выездного тренинга.

Она дежурно улыбнулась, стараясь спрятать от меня глаза. Но клянусь, в секунду до этого я уловил в ее взгляде …? Она расстроилась?

— Ничего страшного, мистер Гилберт, я не обижаюсь, — также ровно ответила она, забрала поднос и удалилась.

«Черт, эта девочка сведет меня с ума!»

До обеда я не выходил из кабинета, полностью погруженный в работу. Шея затекла, по ногам пробегали мурашки от застоявшейся крови.

Идея с выездным обедом, как никогда кстати.

— Мисс Элизабет, — обратился я к своей помощнице, выходя из кабинета. —

Мы уезжаем, я жду вас через пять минут в своем магмобиле.

Она коротко кивнула и начала сворачивать свою работу.

Сидя в заведенном агрегате, я нервно постукивал пальцами по рулю управления, размышляя о том, как мне лучше вести себя дальше.

Я точно знал, что хочу отношений с Элизабет, я четко понимал, что мне придется сложно и необходимо придумать аргумент для нее, если выбор встанет между мной и работой. Почему-то интуитивно я предполагал, что тоже вызываю у нее какой-то отклик, потому что ее реакции, даже за холодной маской отстранения, проскальзывают, и я улавливаю их отголоски.

«Может она действительно не хочет терять работу? И боится проявить свои чувства? А может она думает, что я хочу просто развлечься с ней? И поэтому так холодна?»

Мне срочно необходимо доказать ей обратное!

Когда моя помощница села в магмобиль, я тронулся с места, глядя перед собой.

— Можно уточнить, куда мы едем? — осторожно поинтересовалась она.

— У меня нарисовалась одна встреча, приедем на место расскажу, — коротко ответил я, стараясь звучать ровно.

— Мисс Элизабет, расскажите мне о себе, где учились, где работали, как попали к нам на фабрику? –

Я не смотрел, но чувствовал, что она напряглась.

— Простите, я не хотел вас смутить, или напугать, просто я привык полностью владеть информацией, чтобы четко понимать свое окружение, — я немного повернул голову к ней, она уловила мой взгляд и кивнула.

— Я всегда мечтала работать на вашей фабрике, с детства мечтала, как буду ходить по цехам и контролировать работу маленьких феечек и гномиков, — в последних словах я уловил ее улыбку. — Я училась очень хорошо и в школе и в академии, проходила практику на вашей фабрике, а когда получила диплом, то сразу помчалась устраиваться на работу.

— Вы хотели быть помощницей директора? — вежливо уточнил я.

На самом деле мне было не важно, я могла пойти работать в кадровый отдел, или в отдел продаж, но миссис Боригард решила, что я отлично подойду на роль вашей помощницы, — она смущенно улыбнулась и отвернулась к окну.

— Хм, а Виолета не ошиблась, — теперь уже улыбался я.

За нашими разговорами мы подъехали к забору местной фермы.

12. Элизабет

«Что это за забор? Ферма? Куда он меня привез? Что он хочет со мной сделать? Вряд ли у нас тут деловая встреча…»

Мысли метались в голове, пока я ошарашено пялилась по сторонам, дрожащими руками открыла дверь магмобиля и с трудом выползла наружу.

Я вздрогнула, подавляя вскрик, когда мужская рука легла между моих лопаток, подталкивая к входу на ферму.

Ноги дрожали, руки вспотели и тряслись, а сердце колотилось в глотке, вызывая легкий приступ тошноты.

К нам навстречу бежал пухлый седовласый старичок в синем комбинезоне и резиновых сапогах.

— О, мистер Крейн, добро пожаловать на мою ферму! — задорно верещал дедуля.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7