Карьера
Шрифт:
— …И я лично отправился в их офис в Патерсоне, чтобы убедиться: договор подписан. Сейчас как раз еду обратно в город.
— Отлично!
— Есть только маленькая проблема.
Боже мой…
— «Эн-Эм-Ай» стоит на том, что реклама пойдет в печать не раньше майского номера.
Шумно выдыхаю.
— Айван…
— Понимаю, понимаю, и можете не сомневаться — пришлось едва ли не вылизывать обувь парня, чтобы тот перенес публикацию на апрель. Но новые модели «Пауэрплана» появятся в продаже не
Хотелось заорать: «Ты хоть представляешь, в какое дерьмо, угрожающее срывом карьеры, я из-за тебя вляпался?!» Но я понимал: подобная детская вспышка гнева бессмысленна.
Фил прав: Петерсон подставил Айвана, когда сперва согласился на многостраничную вкладку, а потом дал задний ход. Согласен, Айвану стоило заставить его подписать договор прямо на месте, но считается, что руководитель «Джи-Би-Эс» держит свое честное скаутское слово. Айван не виноват, он же договорился с крупным клиентом. Не совсем с тем, что нужен прямо сейчас, но всё равно, попалась крупная рыба. Стараюсь придать голосу оптимизм:
— Отлично поработал, Айван.
— А как быть с апрельским номером?
— Думаю, справимся, — вру я. — Можешь купить себе пиво. Заслужил.
Вешаю трубку, прежде чем сорваться. Проклятый Айван! Сочувствую человеку, но в то же время хочется вышибить из Долински дух. Безупречный мастер находить приключения.
Шесть сорок две. В дверь кабинета резко стучат. Не дожидаясь, пока крикну «войдите», вваливается хмурый Чак Занусси. Сразу же понимаю: узнал о провале, постигшем Айвана.
— В первый рабочий день… кажется, четыре года тому назад? Помнишь, какое правило работы со мной я назвал главным?
— Чак, дай объяснить…
— Первое правило. Ты должен помнить.
— Говорю тебе, ситуация вышла из-под контроля…
— Нед, каким было долбаное правило номер один?!
Сглотнув вставший в горле ком, отвечаю:
— Если появится проблема — ты должен узнать о ней немедленно.
— Очень хорошо. Превосходная память. Разве ты станешь спорить, что потеря многостраничного вкладыша от «Джи-Би-Эс», всего за два дня до отправки макета в печать, представляет серьезную проблему?
— Я справлюсь.
— Как? Молитвами?
Пожимаю плечами:
— Просто разрулю ситуёвину Вот посмотришь.
— Можешь не сомневаться, еще как буду смотреть. Пристально. Да, придется еще кое-что сделать.
— Что именно?
— Уволить Айвана Долински.
— Подожди-ка, Чак…
— Нед, это не обсуждается. Именно Долински — корень всех бед.
— На самом деле виноват Тед Петерсон…
— Возможно, но именно Айван отсрочил решение практических вопросов с договором и позволил ворюге-Петерсону ускользнуть. Раздолбайство Айвана представляет для нас с тобой угрозу…
— Айван — не раздолбай. Как раз этим утром продал «Эн-Эм-Ай»
— Прости, Нед. Долински вылетает. Если завтра к двенадцати не выкинешь его сам, то вышвырну я.
— Хочешь сказать, прямо перед моим увольнением.
— Решишь проблему — останешься. Вот в чем дело. Усек?
Киваю. Чак открывает дверь и тихо произносит:
— Пожалуйста, Нед, не заставляй тебя увольнять.
Долго, неподвижно сижу в кресле за столом, уставившись в ночь, где валит снег. Осталось только одно решение, единственный способ спасти шкуру. «Босс, пожалуйста, дайте позвонить Теду Петерсону».
Завтра утром сразу же поручу Филу Сирио связаться с «Джи-Би-Эс». К черту последствия. Теперь проблема стала вопросом жизни и смерти.
И вновь густой снегопад означает: все таксисты Нью-Йорк Сити впали в спячку. А потому добираюсь до центрального вокзала пешком и мчусь на шестой электричке к центру.
К моменту моего прибытия Клаус Креплин уже восседает за столиком для почетных гостей. Поприветствовав гостя змеиной улыбкой, знаками предлагает сесть, хватает со стола пачку «Данхилла» и прикуривает сигарету от изящной серебристой зажигалки.
— Знаете, почему я выбрал этот ресторан? — спрашивает немец. — Из-за икры и сигарет. Одно из немногих заведений в этом полуневротическом городе, где можно курить, не опасаясь ареста.
Официантки одеты в изящные, обтягивающие черные платья с высокими подолами. Одна подходит к нашему столику, держа в руках поднос. Креплин внимательно смотрит на девушку.
— И конечно же, обворожительная атмосфера, вы не находите?
Официантка ставит поднос, на котором — глыба льда и пара миниатюрных подставочек искусного дизайна из нержавеющей стали. На каждой — шесть стопок, до краев наполненных чистой влагой. Девушка ставит перед нами по одной.
— Полагаю, вы не против, — замечает Креплин, — я позволил себе заказать от нашего с вами имени.
— По шесть рюмок водки? — удивляюсь я.
— Эксклюзивная дегустация. Разумеется, под икру, — поясняет Креплин, и официантка ставит между нами ком льда. Внутри покоится тяжелая вазочка с белужьей икрой.
Стоимость угощения даже страшно представить.
Креплин снимает с подставки первую рюмку. Следую примеру босса.
— Прозит! — чокается Креплин о мой стаканчик и в один присест осушает собственный.
Выпиваю водку, ледяная жидкость действует на пищевод, как анестетик, успокоительная сила которого незамедлительно дает себя почувствовать.
— Полагаю, выпивка пошла вам на пользу, — замечает Креплин.
— Выдался непростой день, — поясняю я. — Но думаю, вам уже известно о сегодняшних событиях, не так ли?