Карибский круиз
Шрифт:
В конце концов Манфред принес наше «Мерло», а Измет Джеки — ее скотч, после чего мы сделали заказ на все шесть блюд. Я постаралась сосредоточиться на еде, но могла думать только о Сэме, о том, что он сидит рядом, о тонком цитрусовом запахе его одеколона, а также, поскольку он сидел от меня по левую руку, фиксировать каждое случайное соприкосновение наших локтей, когда мне надо было дотянуться, например, до корзинки с хлебом.
Нет, конечно, за столом происходили и другие события. Между визитами корабельного фотографа мы старались поддерживать светскую
Гейл и Кеннет между переменами блюд рассказывали Джеки и Пэт об отделке их новой ванной, которую предложил дизайнер по интерьеру, занимающийся обновлением их дома. (В подобных путешествиях, надо заметить, обычно стараются избегать таких тем, как система здравоохранения, дефицит бюджета или вердикт О. Д. Симпсону — из опасения поставить в неловкое положение незнакомых людей, с которыми вам предстоит сидеть лицом к лицу целых семь вечеров.) Дороти с Ллойдом погрузились в обсуждение своих проблем, так что нам с Сэмом ничего не оставалось, как разговаривать друг с другом.
— Как вы находите этот стейк с пряностями? — сломала я лед молчания.
Он не ответил. Ба, да он просто холодный, невоспитанный эгоист, воскликнула я про себя! И только потом заметила, что мой вопрос застал его за прожевыванием куска мяса. Проглотив, он отпил глоток вина и только после этого проговорил:
— Могу сказать, у «Короля бюргеров» мне подавали мясо и получше.
— Правда?
Он кивнул и, в свою очередь, поинтересовался:
— А как вам телятина «кордон блю»?
Вообще я редко ем телятину, особенно телятину с ветчиной и сыром, но у меня было мало времени изучить меню как следует. Я в это время разбиралась с проблемой вин. Но сегодня мне было уже все равно, что есть и пить; достаточно того, что мне удавалось пока не уронить ничего с тарелки и не опрокинуть бокал на себя или на Сэма.
— Я говорю, как телятина? — повторил он мне, как слабоумной.
— Моя телятина? — я замолчала, напрягая мозги, чтобы произнести нечто значительное, такое, что могло бы вывести из себя мистера Невозмутимость. — Похоже, она устала от долгого пребывания в холодильнике!
Все-таки я его достала. Сэм опять пристально взглянул на меня поверх очков, на этот раз с улыбкой.
— А чем вы занимаетесь? — почувствовав прилив вдохновения, ухватилась я за старое, проверенное средство.
— Я страховой агент, — ответил он, возвращаясь к своему мясу.
— Неужели?
— Похоже, вы удивлены. А кем вы себе меня представляли — акробатом на трапеции?
— Нет. Просто мне никогда в жизни не приходилось сталкиваться со страховыми агентами, которые не начинали
— Хотите сказать, что прислушиваетесь к каждому моему слову, да? — Он поднял голову от тарелки и негромко рассмеялся.
— К каждому второму!
Он снова засмеялся. Мое сердце трепыхнулось.
— Расскажите мне о себе, — попросил он. — Чем вы занимаетесь там, где живете?
— Я специалист по связям с общественностью. В Нью-Йорке.
— А-а, имиджмейкер, — насмешливо протянул он. — А в какой фирме?
— «Пирсон-энд-Стралли». Я ответственный исполнитель.
— А ваша специализация — моды, я не ошибся?
— Нет, почему вы так решили?
— По вашему платью, — отметил он мое золото с кисточками. — Оно так оригинально обрезано.
Сарказма в его голосе вполне хватило бы на то, чтобы разрезать на мелкие кусочки мою резиновую телятину.
— В самолете потеряли мой багаж, — пояснила я. — Это платье — лучшее из того, что мне смогли предложить в «Веселой принцессе». Это и еще два мне придется носить в ближайшие дни.
— Буду ждать с нетерпением!
Он пригубил бокал. Я тоже. Третий бокал за сегодняшний вечер, что было ровно на один больше моей обычной дозы. Я знала, что потом пожалею об этом, часа в три ночи, когда начнется сердцебиение, но людям свойственно забывать о том, что ждет их впереди ради сиюминутного удовольствия. А в данный момент больше всего мне хотелось именно третий бокал вина.
Глядя, как Сэм сражается со своим стейком, я подумала о том, что, собственно говоря, заставляет таких мужчин, как он, отправляться в круизы в одиночестве. Внешне он более чем представителен, у него надежная, хотя и скучная работа. Где же его подруги, приятельницы? Жена? На худой конец, лучший друг и коллега по работе?
— Вы сказали, что работаете в рекламе, — повторил Сэм, слегка наклонившись ко мне. Он явно оттаивал. — Значит, вы в недельном отпуске, верно?
— Да. Мы с Пэт и Джеки решили попутешествовать втроем. Мы дружим уже много лет.
— Прекрасно! Я так много путешествую, что растерял большинство своих друзей.
— Не думала, что страховым агентам приходится много путешествовать. А этот круиз — работа или отдых?
— Исключительно отдых. В круиз я отправился для разнообразия. Как и вы с подругами.
— А почему именно в круиз?
— Очень просто! У кораблей нет крыльев.
— Простите?
— У меня стойкая неприязнь к самолетам. Я не летаю уже много лет. Последний раз мне пришлось лететь на какой-то развалюхе из одного городка на Среднем Западе в другой. Была жуткая метель, самолетик дрожал, как цуцик. И тогда я сказал себе: «Хватит. Больше я не летаю!» По делам я езжу поездом или на машине. Но на севере в феврале очень холодно. Мне захотелось немного солнца, теплого пляжа, вообще глотнуть атмосферы Карибов. Следовательно — круиз!