Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как раз наоборот. Всех забрали на службу насильно.

— Вот давайте и поговорим с ними…

Когда пленных матросов с «Дувра» вывели на палубу, они стали с удивлением оглядываться по сторонам. То, что корабль стоит на рейде Порт Ройяла под бортом у какого-то «купца», было понятно сразу. Но как такое возможно?! Правда, сгоревший и полностью разрушенный порт, вместе с недавней стрельбой, наводили на определенные мысли. Дав пленным полюбоваться пейзажем, Леонид нарушил молчание.

— Как видите, джентльмены, мы сейчас находимся на рейде Порт Ройяла и занимаемся сбором трофеев. Перед этим заставили замолчать форт Чарльз и навели порядок в порту. Вон, видите, там еще вроде бы что-то горит. Ну и самое последнее — утопили шлюп «Фалкон». Перед этим его командиру было сделано любезное предложение затопить корабль самим и беспрепятсвенно сойти на берег, но к сожалению он не внял этому предложению, и нам пришлось утопить шлюп вместе с командой. Слишком долго злоупотреблять гостеприимством жителей Порт Ройяла мы не будем, и в связи с этим у меня есть предложение, которое может вас заинтересовать. Здесь, на рейде, находится бригантина «Ника». Вот ее капитан — мистер Макдауэлл, которого вы хорошо знаете. Мне нужно отвести «Нику» к Тринидаду. После этого, даю слово, вы все свободны. Если захотите, можете продолжить службу у меня. Сразу предупреждаю — жалованье будет гораздо выше, чем вы получали в Королевском флоте, а кормежка гораздо лучше. Кто не захочет, будет доставлен на Тобаго и может отправляться на все четыре стороны. Жалованье за переход от Порт Ройяла до Тринидада будет выплачено в любом случае.

— Так значит, вы не испанцы, сэр?

— Не испанцы. Просто находимся в данный момент на испанской службе — занимаемся борьбой с пиратами в Карибском море. И именно поэтому несем испанский флаг. Ну, а если кто-то на нас нападает, то не делаем различий между пиратами и кораблями Королевского флота. Думаю, это вам понятно? Решайте. Ответ мне нужен сейчас. Никого насильно идти на «Нику» я заставлять не буду.

— А испанцы на Тринидаде нас не повесят? И не отправят на рудник, или еще в какую преисподнюю?

— Не повесят и не отправят. Даю слово. А вот по поводу ваших так называемых приватиров этого обещать не могу. Я бы их сам повесил, но лучше пусть они сначала поработают в поте лица и принесут хоть какую-то пользу, прежде чем сдохнут. Так что решайте быстрее, джентльмены.

Матросы совещались недолго и все выразили согласие. Новоиспеченному капитану «Ники» дали в помощь еще шестерых матросов французов и шестерых морских пехотинцев в качестве главной военной силы. Причем командир которых, капрал Хименес, получил категорический тайный приказ — в случае бунта и попытки бегства применять оружие без предупреждения. В связи с этим внимательно следить за обстановкой на борту. Нести вахту на палубе круглосуточно и не расслабляться. В случае малейших подозрений сразу же сообщать по рации. Перед выходом в море прошерстить стоящие вокруг корабли на предмет изъятия воды и продовольствия, чтобы не трогать запасы «Песца». Когда новый экипаж «Ники» убыл на шлюпке готовить корабль к переходу на Тринидад, присутствовавшие при разговоре Князь и Флинт усомнились.

— А не сбегут, Петрович?

— А куда они сбегут? Главное, пусть из бухты кораблик выведут и подальше в море уйдут, а там уже проще. Если в первую же ночь попробуют поднять бунт, Хименес со своими орлами быстро приведет их в чувство. Половину пристрелят, остальные задумаются. Отправим после этого еще морпехов им в помощь. Ничего, приведем этот ценный трофей на Тринидад. В крайнем случае, на буксире дотащим. Нам такой кораблик давно нужен.

— А если кто из этих англичан после перехода на Тринидад действительно захочет уйти?

— Если захотят остаться — милости просим. В деньгах не обидим. А если захотят уйти, то как и обещал — отправим на Тобаго.

— А потом?! Ведь они очень много интересного рассказать смогут!

— Смогут… Да только, кто же им позволит? Я обещал, что доставлю их на Тобаго и они могут убираться оттуда, куда захотят. Но не обещал, что это им удастся…

К концу дня перегрузка трофеев была закончена. Мелкие грузы, которые можно унести и перегрузить руками, доставлялись на шлюпках. Для погрузки тяжелых — вроде стволов пушек, снятых с лафетов, «Песцу» пришлось обойти все корабли, стоявшие на рейде. Причем с частично поставленными парусами, которые не помогали ему, а просто не мешали двигаться с помощью машины, но вводили в заблуждение всех, кто наблюдал за странными маневрами с берега. И когда солнце уже начало клониться к закату, «Песец» наконец-то вышел за пределы рейда и остановился. «Ника» вышла еще раньше и сейчас ожидала на якоре за пределами бухты. Между стоящими на якоре кораблями стала быстро сновать шлюпка. Она подходила к борту, на палубу ненадолго поднимались двое человек, и шлюпка шла к следующему. А позади, над покинутым кораблем, очень быстро возникала сначала струйка дыма, а потом наверх вырывались языки пламени. Вскоре весь рейд представлял из себя плавучие костры на воде. Берег молчал. Там уже поняли, что столкнулись с очень опасным противником и решили не усугублять ситуацию, благо их пока не трогают. «Песец» поднял из воды вернувшуюся шлюпку и медленно двинулся на выход в море. Но перед этим от его борта отошел небольшой ялик и устремился к берегу. Ялик нашелся на одном из английских кораблей, его сразу же пригнали к борту «Песца» и он весь день простоял там в ожидании возложенной на него миссии.

С берега внимательно наблюдали за уходящим противником и приближающейся лодкой. Солдаты удивленно переглядывались и гадали, кто же это может быть? Сбежать оттуда явно никто не мог. Значит, испанцы кого-то отпустили? Когда ялик ткнулся носом в берег, то к удивлению всех из него выбрался подросток, буквально выбившийся из сил. Его тут же окружили и засыпали вопросами.

— Малец, а ты кто такой?! Откуда взялся?!

— Кто тут пожаловал?

Солдаты расступились перед подошедшим офицером и он тоже удивленно взглянул на прибывшего.

— Ты кто такой, мальчик? Что ты делал на испанском корабле?

— Я — Джон Кроули, сэр. Юнга с «Си бёрд». Мы атаковали утром испанца, но он утопил всех, а я чудом уцелел и они выловили меня из воды. А сейчас отпустили, взяв честное слово, что я передам письмо от испанского капитана лично в руки какому-нибудь офицеру в Порт Ройяле.

С этими словами юнга извлек из-под рубашки бумагу и отдал офицеру. Тот развернул и с интересом прочел текст, так как было еще светло.

«Командованию гарнизона Порт Ройял. Настоящим сообщаю, что данная акция — ответные действия на злодеяния, творимые пиратами, кои базируются на Порт Ройял и получают здесь убежище и всяческую поддержку английских властей в лице губернатора Томаса Модифорда, которого я считаю ответсвенным за творимое беззаконие. Если вы не захотите положить конец пиратству, а будете продолжать его всячески поддерживать, то я приду сюда снова.

С уважением, капитан рейдера „Песец“, Леонардо Кортес.»

Офицер стал расспрашивать юнгу о том, что ему удалось узнать на испанском корабле и что это за странное оружие, действующее на огромной дистанции и наносящее чудовищные разрушения. Но юнга не знал практически ничего. Оглушенного и ничего не соображающего его выловили из воды и когда доставили на борт испанца, ему было не до того, чтобы крутить головой по сторонам и стараться что-то запомнить. А перед тем, как отпустить, сначала завязали глаза, и только потом вывели на палубу, где проинструктировали, что делать дальше. Повязку с глаз разрешили снять лишь после того, как спустили в шлюпку и оттолкнули ее от борта. Но ничего особого он не увидел. Корабль, как корабль. Большой «купец», пушки стоят только на верхней палубе. Но пушки довольно крупные. Сколько? Он видел четыре с одного борта. Значит, с другого столько же. Больше ничего странного в облике «купца» не было. Почему он так странно маневрировал? Да дьявол его знает, почему…

Убедившись, что больше из юнги ничего не выжать, офицер утратил к нему интерес. Чем Джон немедленно воспользовался и улучив момент исчез. Благо, пока что никому не было до него дела, вот он и решил не искушать судьбу. То, что эти странные испанцы вручили ему не только письмо, но и кошелек с сотней песо, он благоразумно решил умолчать. Как и то, что если будет правильно себя вести, не пойдет больше в приватиры, а устроится на работу в каком-нибудь кабаке Порт Ройяла и будет оказывать время от времени некоторые информационные услуги тем, кто придет и скажет условную фразу, то таких песо будет гораздо больше…

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды