Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Шрифт:
Зелима
Нет, господин, мы думали иначе. Простите слабость женскую. Принцесса О милости вас просит, чтобы ей Спасти в Диване призрачную славу, Назвавши имена. Затем она Покинет трон в порыве благородном И руку вам свою отдаст навеки, Мы здесь одни. И вам завоевать Принцессы сердце многого не стоит. Вы нежную получите супругу, Не оскорбленную, и не насильно.Калаф
(с
Зелима
Какие, господин, слова?Калаф
«Пускай Я провалюсь на этом месте, если Сказала вам неправду».Зелима
Неужели Вы сомневаетесь, что это правда?Калаф
Отчасти сомневаюсь. И сомненье Мое настолько сильно, что тебе Я должен отказать. Иди к принцессе, Скажи, что я прошу меня любить, Но в именах ей должен отказать Лишь от избытка чувств, а не в обиду.Зелима
(смело)
Ты, неразумный! Разве ты не знаешь, Как дорого ты можешь заплатить, Ответив так?Калаф
Пускай ценою жизни.Зелима
(строго)
Так и заплатишь!(В сторону.)
Все напрасно было.(Сердито уходит.)
Калаф
Смешные привиденья… Но слова Скирины этой мне смутили душу. О, мать моя несчастная… отец… Душа, крепись. Теперь уже недолго; Узнаю все, придет конец мученьям; Прилечь, пожалуй…(Садится на софу.)
Голова устала От этих мыслей. Кажется, приходит Сон благодатный тело укрепить.(Засыпает.)
Явление восьмое
Спящий Калаф, Труффальдино.
Труффальдино потихоньку входит и говорит, что можно заработать два кошелька с золотом, — стоит только выпытать два имени у незнакомца, который, по счастию, спит. Что он купил за одно сольдо у неизвестного фокусника на площади чудесный корень мандрагоры{55}; если этот корень подложить спящему под голову, тот немедленно заговорит, и можно у него выспросить все, что угодно. Рассказывает по этому поводу поразительные случаи чудесного действия этого корня, о которых сообщил фокусник, и т. д. Тихонько подбирается к Калафу, подсовывает ему под голову корень, отходит назад, стоит и прислушивается, выкидывая разные смешные штуки.
Вместо
Труффальдино воображает, что движения эти красноречивы в силу действия корня мандрагоры. Ему приходит в голову мысль, что каждое движение означает определенную букву алфавита. По движениям Калафа он старается угадать буквы, комбинирует их и составляет, по своему разумению, странное и смешное имя; затем весело, в надежде, что ему удалось достигнуть цели, уходит.
Явление девятое
Спящий Калаф, Адельма, с покрывалом на лице и светильником в руке.
Адельма
(сама с собой)
Не все ж мои попытки будут тщетны! И если не узнаю я имен, — Быть может, не напрасно попытаюсь Его увлечь с собой из этих стен. Он будет мой. О, вожделенный час! О ты, любовь, которая доселе Мне придавала разума и силы, И ты, судьба, умевшая помочь Преодолеть преграды и препоны, — Вы помогите мне, влюбленной страстно, Отважную попытку завершить! Любовь, о дай мне счастье. Ты, судьба, Разбей мне злые цепи рабства!(Освещает Калафа и смотрит на него.)
Спит Возлюбленный. О, успокойся, сердце, Не трепещи. Любимые ресницы, Как жаль мне вас тревожить! Но нельзя Терять мгновенья.(Ставит светильник, затем говорит громко.)
Незнакомец, встань.Калаф
(проснувшись и испуганно вскочив)
Кто здесь? Кто ты? Чего еще ты хочешь? Ты, новый беспокойный призрак… Дайте Хоть миг покоя мне.Адельма
Но почему Ты сердишься? Чего боишься? Я Лишь женщина несчастная. И я Не имена выпытывать пришла. Ты хочешь знать, кто я? Садись и слушай.Калаф
Зачем ты здесь? Предупреждаю: ты Пытаешься предать меня напрасно.Адельма
(нежно)
Неблагодарный. Я — предать? Скажи, Скирина здесь была? Письмо просила?Калаф
Была.Адельма
(быстро)
Но ты, конечно, не дал?Калаф
Нет, Не так я глуп.Адельма
Благодари же небо. А хитрая рабыня здесь была? Просила имена ей сообщить?Калаф