Карма любви
Шрифт:
— Любопытной Варваре…
— Это одно из лучших моих качеств, — ухмыльнулась она, и он был счастлив видеть ее улыбку. — Ну так как?
Он покачал головой.
— Мы взяли паузу, — услышал он сам себя. Мог ли Дэр довериться пятнадцатилетней девочке?
— Ох-ох! Ты не находишь, что поступил глупо? — спросила Тесс, скрестив руки на груди.
Дэр поднял бровь:
— Что заставило тебя думать, что это из-за меня?
— Потому что ты парень.
— Не зубоскаль, — проворчал он. — Это ненадолго.
— Надеюсь, что нет, — сказала Тесс и зевнула.
— А что? Тебе нравится Лисса?
Тесс пристально посмотрела на него голубыми глазами, прямо как Нэш.
— Она тебе нравится. Поэтому и мне тоже.
Какой умный подросток. Если она и дальше будет полагаться на свой здравый смысл и желание не лезть в неприятности, то с ней все будет в порядке. Хорошо также, что у нее есть три старших брата и сестра, а также две невестки. Во всяком случае, Дэру хотелось на это надеяться.
Впрочем, ему до этого было еще далеко.
— Поспи, — посоветовал он Тесс. — Я зайду к тебе попозже.
— Хорошо, — ответила она, легла под одеяло, и Дэр вышел из комнаты.
Он спустился вниз и обнаружил, что его ждет Итан.
— Найдется минутка? — спросил брат.
Дэр кивнул и вошел за ним в кабинет.
— Ты как? — спросил Итан.
— В порядке! — Слова вылетели автоматом, хотя это было неправдой. — Не очень…
— Я так и думал, — вздохнул Итан и сел в кресло, жестом указав Дэру на другое.
— А год назад мы бы не стали вот так сидеть и разговаривать, — заметил Дэр.
Итан покачал головой:
— Год назад Нэш обвинил бы меня в том, что случилось с Тесс, а может быть, снова ударил бы меня. — Итан потер челюсть, вспоминая события прошлого года. — А вот ты всегда сдерживался, давая шанс ударить первым.
Дэр кивнул.
— Может быть, потому, что ты всегда знал, каково это — ошибаться, — сказал Итан.
Дэр усмехнулся:
— Когда это ты так поумнел?
— Я много лет занимался самоанализом, — признался Итан, чем удивил Дэра.
Они с братом никогда не были близки, но сейчас между ними возникло настоящее взаимопонимание.
— Как ты пережил все это? — спросил он.
Дэр, как и Итан, все время в чем-то раскаивался. Его арестовали, когда ему не было еще восемнадцати, а родители погибли в автокатастрофе, когда поехали забирать его из тюрьмы. После чего, вместо того чтобы позаботиться о братьях, он пропал на десять лет, так что если кто и знал цену сожалениям, так это Итан.
Он навалился на спинку стула, сложил руки на груди и посмотрел на Дэра.
— Не просто. Наверное, из-за армии. Там было много придурков. Уж не знаю, это помогло или что другое, но я точно знаю, что армейская дисциплина помогла мне осознать, что значит быть мужчиной и брать на себя ответственность.
Дэр это понимал.
— Да, работа в полиции сделала то же самое для меня, но сейчас я понимаю, что на самом деле это была лишь первичная подготовка.
— Это потому что ты до сих пор не простил себя. Кровь Стюарта Россмана не на твоих руках.
Дэр опустил глаза, размышляя
Вот и получалось, что ничего не меняется и никогда не изменится. Однако он понимал, что если и дальше будет жить злобой и ненавистью, то разрушит свое будущее.
— Мне надо как-то выпустить пар. — Дэр провел пятерней по волосам.
— Ну, уже то, что ты признаешь это, — шаг вперед.
Дэр усмехнулся:
— Да, а какой второй?
Итан пожал плечами:
— Сам поймешь.
Да, наверное, поймет. Может быть, даже Лисса сможет простить его.
Лисса провела выходные за работой, в основном за чертежами. Она звонила Фейт, чтобы справиться о здоровье Тесс, и, слава Богу, девочка шла на поправку. Фейт не заикалась о Дэре и о том, что случилось между ними в минувшую пятницу, Лисса тоже об этом молчала. И хотя уже было утро понедельника, от Дэра не было вестей.
Задвинув мысль о нем куда подальше, а заодно и боль, которую эта мысль вызывала, Лисса еще раз набрала телефон Брайана. На этот раз она даже не смогла оставить голосовое сообщение, поскольку на телефоне брата уже не было места. Ну и, разумеется, на звонок он не ответил. В этом, конечно, не было ничего удивительного, но все же Лисса надеялась, что у него все наладится, что он станет наконец мужчиной. Он принесет деньги и будет беспокоиться за ее безопасность. Ну хоть что-нибудь из вышеперечисленного.
Но нет, ничего не случилось. Как обычно, Лисса была сама по себе.
И хотя мужчина, который требовал от нее денег, не звонил, она все равно пошла в банк в сопровождении Кары. Банковский служащий сказал, что им потребуется целый рабочий день, чтобы доставить наличными такую сумму, и Лисса была вся на нервах, ожидая звонка от тех, кто угрожал ей.
Когда наконец раздался телефонный звонок, Лисса трясущимися руками достала аппарат и долго и сбивчиво объясняла в трубку, что маленькое отделение банка в Серендипити может собрать такую сумму только завтра, поэтому ей нужно еще двадцать четыре часа. К ее удивлению, на другом конце ее выслушали спокойно, поняли ситуацию и даже не стали угрожать.
По совету Кары Лисса настояла на том, чтобы для передачи денег они встретились в людном месте. И снова, к ее удивлению, звонивший дал согласие. Договорились о том, что в среду в пять вечера кто-нибудь зайдет к ней в офис и заберет «посылку».
— И чтоб не было твоего дружка-полицейского, — предупредил ее мужской голос по телефону.
Лисса едва не рассмеялась, ей даже захотелось заверить, чтобы на этот счет они не беспокоились.
Но вместо этого она просто сказала:
— Нет проблем.