Чтение онлайн

на главную

Жанры

Картер Рид
Шрифт:

Я поникла. Вина вспыхнула во мне, как только я вспомнила, что оставила позади.

– Мне очень жаль, Аманда. Я на самом деле. Я...

Она отмахнулась.

– Не беспокойся. – Отмахнулась она.

Я застыла.

– Ты работаешь сегодня вечером в кафе?

Она кивнула.

– Я взяла вечернюю смену. Они убирали наш туалет, поэтому я решила воспользоваться этим. Вы, ребята, прямо по соседству.

– Да. – Во мне поселилось чувство вины, не покидающее меня. – Мне действительно очень жаль, что я оставила вас, Аманда.

– Правда, Эмма. Я серьезно. – Сейчас

она была решительной. – Мы знаем, ты сделала что-то, чтобы помочь Мэллори, всем нам, так как мы часть всего этого. Ты не должна ничего объяснять.

Я вздохнула. Я оставила эту жизнь и вошла в другую, гламурную жизнь. Даже моя работа, казалось, стала лучше из-за Картера.

 – Как Мэллори?

– Э-э.– Аманда резко рванула вперед, и зашла в кабинку.

Я подождала, пока она закончит и, вернувшись, помоет руки. Как только она включила воду, она намылила руки и помыла их, прежде чем снова посмотреть вверх.

– Бен прошлой ночью отвез ее в больницу.

– Что?

Она махнула рукой.

– Нет, нет, нет. Это не то, о чем ты думаешь. Он хотел, чтобы она прошла обследование. Они не могли проверить наличие спермы, так как Бен был… ты знаешь….

Я отвернулась. Она понизила голос и подошла ближе.

– Он хотел, чтобы ее синяки и прочее осмотрели, дабы убедиться, что она идет на поправку, и все в порядке. В больнице порекомендовали консультанта, и, я думаю, он принял ее сегодня днем. После того, как ты ушла и сказала, что наша жизнь может быть прежней, Мэллори стало лучше. Не тебе одной было страшно, что они могли бы с нами сделать.

Мой желудок сжался от воспоминаний. Франко Донван все еще был где-то рядом и искал своего сына. Благодаря Картеру тропа не приведет его обратно к нам. Я кивнула, а горло сдавили эмоции.

– Я рада, что ей лучше.

– Бен по-прежнему хочет, чтобы я приходила каждый вечер, но она спала прошлой ночью. Она немного поела сегодня, он только что написал мне. Также, он сказал, что сейчас она смотрит фильмы. Я собиралась зайти и узнать, хочет ли она, чтобы я осталась на ночь.

– Это хорошо. – Я сжалась. Это я должна быть той, кто делает все это. Я должна была укладывать ее спать, возить ее в больницу, убедившись, что она добралась до кабинета консультанта. Я не должна была ходить на работу после всего этого, работая над новым проектом, который бы обеспечил мое будущее, или даже собираться «к Джо» выпить пива и съесть кусочек пиццы с той, с кем всегда хотела быть подругой.

Все сильно изменилось. Я чувствовала, что потеряла свою прежнюю жизнь.

– Эмма? – Дверь открылась, и вошла Тереза, но остановилась, увидев меня. – Ребята сказали, что видели, как ты зашла в туалет. Ты готова?

Глаза Аманды широко распахнулись.

 Тереза заметила ее и протянула руку:

– Привет, ты работаешь в небольшом кафе по соседству, не так ли? Я Тереза Уэббер.

– Хм. – Аманда пожала протянутую руку. – Я Аманда. Да, я работаю в кафе. Вы работаете на мистера Далтона, не так ли?

– Ну, мы с Эммой обе сейчас работаем на него. Мы работаем над одним проектом, – щеки Терезы

были розовые от волнения. – Мне уже нравится работа, которую мы сегодня проделали.

Аманда посмотрела на меня выпученными глазами, но я была к этому готова. Вот оно. Я увидела в них осознание происходящего. Удивление прошло, и ее глаза потемнели от боли. Она услышала, как мы упомянули о более высоких должностных положениях. Я должна была сказать о Терезе, поскольку ее босс является самым главным из всех.

Я опустила голову. Я должна была сдаться. Возможно, это бы помогло. Но нет, этого бы не случилось. Больше ничего бы не оставалось на своих местах, и мы бы не были под защитой Картера. Она не знала, на что я пошла ради их безопасности. Картер подчеркнул важность того, чтобы они не знали о нем. У него были свои причины. Я верила в них. Я верила в него.

– Ох. Понимаю.

Тереза нахмурилась, когда почувствовала напряжение, возникшее между нами. Ее веки дрогнули, и я знала, что она начала понимать, что что-то было не так. Она сделала глубокий вдох и подарила Аманде вежливую улыбку.

– Ну, было приятно познакомиться с тобой. Ты готова, Эмма?

 Я кивнула. Я не могла говорить, еще нет.

Когда мы вышли, я оглянулась. В ее взгляде была боль, а еще я увидела слезу. Аманда вытерла ее и повернулась ко мне спиной.

Чем дальше я удалялась от двери туалета, тем тяжелее становилось на сердце. Я не знаю, как или что случилось, но моя дружба с Амандой не будет прежней. Она знала, что что-то изменилось в моей жизни, и это были не те изменения, которые произошли с ними. Для них, все стало еще хуже, в то время как для меня лучше.

Как только мы с Терезой вышли наружу и направились в популярный паб через дорогу, я приняла решение. Я знала четкие требования Картера, но я не могла забыть друзей. Я должна была снова увидеть Мэллори. Я должна была убедиться, что между нами все будет в порядке.

Когда мы вошли внутрь, я съежилась, когда увидела, что все места заняты. Казалось, что всем нужно выпить. Большая часть рабочих из Ричмонда, сидела впереди. Официанты из ресторана, администраторы со стойки регистрации и несколько менеджеров. Все они посмотрели вверх и тут же успокоились, когда увидели, что я была с Терезой. Она повела меня в сторону и усадила в самом углу. В другом конце комнаты сидели девушки, с которыми я обычно выпивала. Они приостановились, когда увидели, кто был со мной. Некоторые из них пооткрывали свои рты, но направились к другим. Гул в ресторане увеличился вдвое, и Тереза, подзывая официанта, помахала рукой.

Мне нужно было выпить. Сейчас.

Тереза заказала для нас пиццу, и я утвердительно кивнула, на ее вопрос о кувшине пива. Когда его принесли, я осушила свой первый стакан.

– О, оох. – Ее глаза расширились. – Я с тобой была настолько несносной?

– Нет. – Я улыбнулась – Мне жаль. Я сильно напряжена в последнее время.

– Да. – Она кивнула. – Я слышала, твой отдых был незапланированным.

Я уже решила налить себе второй стакан, решив, что на сегодня он будет последним, но от ее слов моя рука упала обратно на колени.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX